Книги Українською Мовою » 💛 Романтична еротика » Наречений моєї сестри, Джулія Ромуш, Ольга Ялiтовська 📚 - Українською

Читати книгу - "Наречений моєї сестри, Джулія Ромуш, Ольга Ялiтовська"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Наречений моєї сестри" автора Джулія Ромуш, Ольга Ялiтовська. Жанр книги: 💛 Романтична еротика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 72
Перейти на сторінку:
Розділ 1

- Бла бла! Бла-бла-бла ... бла ... бла ..., - останні пів години я була максимально не зацікавлена ​​в продовженні цієї бесіди. Чоловік, який розпинався навпроти мене, втомив настільки, що я почала відверто нудьгувати.

 

Співрозмовник подивився на мене нетямущим питальним поглядом, коли я, прикривши рот долонею, майже позіхнула.

 

- Ви продовжуйте, продовжуйте ... Я завжди зіваю, коли мені цікаво. Звичка з дитинства, - головне говорити переконливо. Якщо говорити впевнено, то будь-яка нісенітниця стане правдою. Варто тільки повірити в це самій.

 

- Так, на чому я зупинився? - Збившись, мій співрозмовник спробував повернути нитку розмови. Ось тільки я в цьому була йому не помічник.

 

Після першого і похмурого "Ах, Адріана, Ви чудово прекрасні" я перестала його слухати. Чудесно прекрасним було моє прізвище, статус в суспільстві, стан сім'ї та бюджет невеликої країни, витрачений на покупку коштовностей для сьогоднішнього вечора. Я ж була просто дорогою оболонкою, яку сьогодні вивели у світ, щоб продати дорожче. Трьом претендентам, готовим взяти мене за жінку. Єдине, чого вшановувалася я, так це вибрати одного, хто був противний мені менше, ніж інші двоє.

 

Коли я побачила всіх "неймовірних" наречених, мені захотілося тихо завити. Один косий, інший кривий, третій кульгавий. Це умовно, звичайно. У моїй реальності один був товстим і лисим. Інший спітнілим і настільки худим, що хотілося його помити й годувати, годувати, годувати. Але не самій ... дякую, ні, дякую. Третій був занудний, монотонний і нудний. І та ж приголомшлива зовнішність меркнула, як тільки він відкривав рот. І, як на зло, поговорити він любив. Я вкотре намагалася від нього зараз звільнитися, але кожен раз він не давав мені піти. Мабуть, вільні вуха у нього не так-то просто виходило знайти.

 

- Давайте Ви згадаєте, а я поки піду і візьму келих з шампанським? - Нехай це і звучало як питання, але по факту було твердженням, що дозволило мені втекти.

 

Випити хотілося так, як ніби я провела все літо в пустелі. Інакше ніякого терпіння мені б не вистачило для того, щоб пережити ці оглядини.

 

Одним духом осушую келих шампанського. Я хотіла тікати звідси якнайдалі. Потрапити у свою кімнату, переодягнутися і втекти з цього будинку якомога швидше.

 

Покинувши зал, я йшла у напрямку до своєї кімнати. Настрою для веселощів у мене точно не було. Особливо після того, як я побачила претендентів мені в наречені... Цікаво, де тільки дядько їх знаходив? Вони явно належали до категорії підтриманих "авто". На них вже прокаталися і точно не один раз! Поношені й пошарпані життям, вони явно викликали жалість, а не бажання прожити з ними "довго і щасливо".Варто було мені згадати другого, у якого слина текла прямо на його фрак, побачивши мене, і мене тут же пересмикнуло від огиди. Здається, навіть шарпей менш бурхливо висловлював свою радість при вигляді господарів.

 

Знову наступивши на поділ величезної сукні Саманти, я тихенько чортихнулася. Ну ось навіщо я погодилася надягнути її наряд? Сукня була, безумовно, дорога і гарна. Але, при цьому, дико незручна. Я звикла до більш повсякденного одягу, тому відчувала себе як корова на льоду на всіх цих світських зустрічах, одягнена так, щоб показати весь свій статус. Гаразд, може коровою я при цьому і не була, у вісімнадцять мене можна було назвати хіба що грайливою теличкою. Але, як і раніше, на льоду.

 

Ну звичайно, все не могло закінчитися добре. Мій довгий каблук зачепився за поділ сукні. Зробивши крок вперед і ледве не зарившись носом у підлогу, я знову вилаялася. Нещастя продовжували сипатися на мене як з рогу достатку.

 

- А ти знаєш, як мене завести, - почувся хрипкий чоловічий голос позаду мене. І тут же чиїсь руки схопивши мене за талію почали тягнути в невідомому напрямку.

 

У такій компрометувальній позі й неоднозначному становищі, я пробувала кричати, але через різкі й впевнені рухи чоловіка, мої слова були змазаними, а звуки рваними.

 

Коли все-таки у мене вийшло випрямитися, мене вже заштовхали в кімнату, в якій було настільки темно, що я навіть не бачила обриси предметів.

 

- Що ... Що Ви робите?! - Величезні руки, які стискали мою талію, почали спускатися нижче і тут я злякалася не на жарт. Зовні було занадто шумно. Зовні були веселощі. Ніхто не розчув би моїх криків, які тонули в музиці й людських вигуках.

 

- Сьогодні на "Ви"? - В голосі було чути глузування. Мені чомусь здавалося, що ця людина посміхалася, отримуючи задоволення від того, що відбувається. А після його величезна лапа вдарила мене по сідниці, - вирішила пограти? Бачу, нудно мені з тобою не буде.

 

Я не знала, що робити. Плакати від того, що я перебувала в кімнаті з невідомим мужиком, який явно прийняв мене за іншу, або істерично сміятися?

 

Може це був якийсь жарт? Хтось із запрошених гостей вирішив розіграти хазяйську ... племінницю? Або ж це був черговий женишенько, якого підіслав дядько? Якщо так, то цей кандидат мені в чоловіки, вирішив не морочитися на стадії знайомства і побачення. Просто взяв і, не втрачаючи часу, перейшов відразу до дії?

 

- Приберіть руки! - Як би я себе не переконувала в тому, що це, швидше за все, просто якесь непорозуміння, мені було нестерпно страшно. Просто інтуїція шепотіла, що так не жартують. У жартів є кордони й межі, ці межі потрібні, щоб розвеселити людину. Ось тільки мені було зовсім не смішно. Від того, як я відчувала нахабні й владні дотики, я розуміла, що чоловік зупинятися не збирався. Кожен рух був напористий і наполегливіший попереднього. Кожна моя спроба визволитися припинялась нещадно.

 

- Значить, грати будемо по-дорослому? - Прогарчав чоловік і в наступну секунду мене штовхнули вперед. Від жорсткого зіткнення зі стіною я навіть не відразу помітила, що на мене навалилося величезне, важке тіло. Не полишаючи можливості втекти. Позбавляючи свободи.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 3 4 5 ... 72
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Наречений моєї сестри, Джулія Ромуш, Ольга Ялiтовська», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Наречений моєї сестри, Джулія Ромуш, Ольга Ялiтовська"