Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Майбутнє імперії, Серена Давидова 📚 - Українською

Читати книгу - "Майбутнє імперії, Серена Давидова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Майбутнє імперії" автора Серена Давидова. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 429
Перейти на сторінку:
1.2

Елізабет

Я ж, нарешті відчувши життя у кінцівках, почала роздягатись. Светр був наскрізь мокрий, липнув до шкіри, й тягнув униз, як ланцюг. Залишившись у майці, я зітхнула з полегшенням. Мокрі кросівки зняла, вода в них хлюпала так, ніби я щойно перейшла ріку. Я просто поставила їх біля каміна, не думаючи надміру, куди краще.

Пальто й светр — усе те мокре та важке — я поклала на підлогу.

Старовинне крісло, яке стояло поряд, здавалося надто шляхетним, аби на нього скидати мій потопельний гардероб. Йому, здавалось, було щонайменше сто років. Більше, ніж мені. І точно — з іншої епохи.

— Я приніс вам сорочку і халат. Гадаю, вони вам підійдуть, — сказав він, десь в коридорі. Але щойно побачив мене, завмер. Його обличчя знову застигло у шокованому виразі. — Навіщо ви роздягнулися до спіднього?

— Якщо ви не проти, де я можу переодягтися? — я спокійно простягла руки по одяг, пропускаючи повз вуха його дивне зауваження. Я вже зрозуміла, що він — поборник етикету.

— Я… я піду приготую чай. А ви можете переодягнутися тут, — промовив він, старанно уникаючи погляду.

— Добре. А куди мені подіти мокрий одяг?

— Складіть його в ту корзину, — він кивнув у бік кошика в кутку. — Прислуга забере все зранку.

— Окей. — Я взяла все, підійшла до крісла й, почала розстібати блискавку на джинсах. Чи то вони так від води розтягнулися, чи я схудла. Джинси висіли на мені.

— Зачекайте, поки я вийду! — вигукнув він, обурено і майже злякано. Й одразу ж рушив до дверей, його кроки швидко затихли в коридорі.

Я посміхнулась уголос. «Та невже джинси справді такі страшні?»

Загорнулася в халат — довгий, важкий, він огортав мене наче кокон. Тканина приємно зігрівала, а полум’я каміна дарувало те саме тепло, про яке я мріяла всі ці холодні, мокрі хвилини. Я зручно вмостилась у старовинному кріслі, підтягнувши його ближче до вогню. Білизну вирішила не знімати — краще так, ніж зовсім без нічого.

Холод ще сидів у мені, але тіло поступово розслаблялося. Втома накочувала. Повіки важчали. Я вже майже провалювалась у дрімоту, коли:

— Леді, я приніс чай, — його голос м’яко повернув мене до реальності.

Він поставив чайник і чашки на невеликий столик. Я мимоволі посміхнулась — сервіз був вишуканим, ніби з якогось фільму про старовинні маєтки.

— Дякую, — я потягнулася до чайника, але мою руку м’яко перехопили.

— Леді, ваші манери потребують вдосконалення, — його голос став стримано обуреним.

— Вибачте? — я не зрозуміла, в чому справа.

— Лише господар або господиня можуть розливати чай. Ви ж потягнулись за чайником, ніби це якийсь... самозбір у трактирі!

— Але ми ж не в дев’ятнадцятому столітті, — я хмикнула. — І точно не на званому прийомі. Ці правила давно відійшли в минуле.

— З чого ви це взяли? — він глянув на мене, як на людину, що каже абсолютну нісенітницю. — На дворі 1852 рік.

Я застигла.

— Перепрошую, що? — я обережно зважувала слова. — Ви сказали… 1852?

— Саме так, — він відповів з повною впевненістю.

Моє серце пропустило удар. Ні, це неможливо. Це якась гра. Я... я ж пам’ятаю. Пам’ятаю комп’ютери, інтернет, музику з телефона. Свою роботу. Квартиру. Дзеркало сьогодні вранці. Усе.

— Ви щось плутаєте, — я відповіла спокійно, хоч усередині вже здіймався ураган. — Я народилася в 1985 році. Мені тридцять п’ять. Отже, зараз — 2020.

Він дивився на мене довго. І майже зі співчуттям сказав:

— Леді, вам не може бути тридцять п’ять. Ви виглядаєте щонайбільше на сімнадцять. Ви коли востаннє дивилися на себе в дзеркало?

— Сьогодні зранку, — я вимовила повільно, наче самій собі. — І бачила там себе. Втомлену, змучену, але точно тридцяти п’ятирічну жінку...

Я не відводила від нього погляду. Бо вже не знала, чого очікувати.

— Мабуть, ви занадто змерзли і тепер марите, — вираз його обличчя різко змінився. — У вас, випадково, немає жару? Ви неймовірно схожі на мою покійну доньку… коли їй було сімнадцять. Саме тому я так впевнений у вашому віці. Але вже пізно, й ви, певно, втомилися. Пропоную перенести нашу дискусію на ранок — якщо, звісно, ви не наполягаєте продовжити суперечку, — він зітхнув, і в його очах промайнув смуток. — Я розпалив камін у маленькій гостьовій кімнаті. Там уже має бути тепло. Ви зможете відпочити.

— Дякую, — я була збентежена такою раптовою зміною настрою і теми розмови.

— Ходімо, я вас проведу, — він підвівся, взяв свічку й рушив уперед. Я ще мить сиділа, дивлячись йому вслід, але швидко схопилася, зрозумівши, що він не збирається зупинятись.

Ми піднялися вузькими дерев’яними сходами на другий поверх, пройшли довгим коридором і зупинилися біля крайньої кімнати. За дверима виявилася маленька спальня — тепла, затишна, сповнена м’якого світла від вогню в каміні.

— На тумбі я залишив кілька свічок і сірники, — мовив він. — На добраніч, — і, розвернувшись, зник за одними з трьох дверей у коридорі.

Я не стала затримуватись — не хотілося випускати тепло з кімнати. Зайшовши всередину, озирнулася. Просторе, але лаконічне приміщення: невелике ліжко з дерев’яною рамою, тумба, низенький столик у кутку і поруч — стілець. Коли я глянула на двері, то помітила, що під ручку можна підставити стілець. Це могло б трохи заспокоїти — так ніхто не зайде раптово. Я так і зробила.

Підкинула дров у камін, швидко загорнулася в халат і вляглася на ліжко. Сили вже зовсім покинули мене, і оглядати кімнату більш детально не було бажання.

Та вранці мені наснився дивний, тривожний сон.

Я бігла крізь темні вулиці, хтось переслідував мене.

Я намагалася заплутати сліди, але переслідувач не відставав.

Нарешті, серед навколишньої тьми, я побачила знайоме крильце — дім, у якому я ночувала. Не вагаючись, кинулася до дверей, рвучко смикнула за ручку — і вони піддалися.

Я з гуркотом увалилася всередину.

І саме в цей момент відчула дотик до плеча — легкий, обережний, але цілком реальний.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 3 4 5 ... 429
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Майбутнє імперії, Серена Давидова», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Майбутнє імперії, Серена Давидова» жанру - 💙 Любовне фентезі:


Коментарі та відгуки (1) до книги "Майбутнє імперії, Серена Давидова"
Гість Юлія
Гість Юлія 11 вересня 2025 13:48
Цікава, приємна, мила історія. Але коротенька.