Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » З любов’ю, Обрі 📚 - Українською

Читати книгу - "З любов’ю, Обрі"

210
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З любов’ю, Обрі" автора Сюзанн Лафлер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 75
Перейти на сторінку:

— Як довго це триває?

Я втупилася у свою нез’їдену квасолю і рахувала стручки: один, два, три, чотири, п’ять… п’ятнадцять, шістнадцять…

— Обрі.

— Тиждень.

— Тиждень! Ти була сама цілий тиждень!

Задзвонив телефон. Чудово. Бабуся дивилася на мене.

— Телефон? — запитала вона.

— Не такий уже й поламаний, — відповіла я.

— Не такий, — повторила вона.

Потім схопилася зі свого стільця й побігла до телефону.

— Алло, — сказала вона. В її голосі чувся розпач. — О, ні, дякую, мене не цікавить музичне опитування.

Вона поклала телефонну слухавку й повільно обернулася. Повернулася до столу й сіла. Здавалося, вона думала і думала, і намагалася підібрати якісь слова. А потім ніби забула, що думала про те, що сказати, і закрила обличчя руками. Поклала голову на стіл. І довго так сиділа, час від часу здригаючись.

— Будь ласка, не сердься, — прошепотіла я.

— Обрі, чому, чому, чому, чому ти мені не подзвонила?

Я не знала чому. Я навіть не думала про те, щоб їй подзвонити. Я не могла на неї дивитися. Відчувала, як причина зароджується у пальцях ніг, піднімається до грудей і нарешті виривається з рота:

— Не сердься і на маму теж. Будь ласка.

— Обрі…

— Їй було так важко, — я знову заплакала. Краще б бабуся не приїжджала.

— Я знаю, сонечко, я знаю.

Бабуся підійшла до мене, обвила руками і гойдала мене, притискаючи до себе мою голову, накриваючи долонею шрам.

— Чому вона мене покинула?

— Не знаю. Хоч як ми когось любимо чи думаємо, що знаємо, ми ніколи не дізнаємося, як це — бути ними. Мені так шкода, так шкода. Я думала, вам двом разом буде краще.

— Вона не хвора! — закричала я, вириваючись. — Лише засмучена! Ти не знаєш.

Бабуся дивилася на мене так, ніби я дала їй ляпаса. Але коли наші очі зустрілися, я побачила, що вона не сердиться. Вона знову притягнула мене до себе, тож ми більше не дивилися одна на одну. Бабуся обіймала мене міцно-міцно.

2

Уранці я прокинулася від бабусиного голосу, що долинав із кухні.

— Так… Ні… Ти щось знаєш про неї? Добре, зателефонуй, якщо про щось дізнаєшся. Дякую.

Я вилізла з ліжка і відчинила двері спальні.

— Ти її знайшла? — запитала я.

— Ні, сонечко. Ні твої тітки, ні дядьки нічого не знають. Так само мамині близькі друзі. Буду обдзвонювати тих, хто живе в інших штатах. Де мамин записник?

— У шухляді біля телефону.

Я насипала собі в миску пластівців. Знову не було молока, тож я поставила миску сухих пластівців на стіл і стала їх по одному їсти.

Бабуся відкрила шухляду і стала шукати.

— Можеш мені допомогти? — запитала вона.

— Він маленький і зелений, — відповіла я.

Бабуся подивилася ще раз, потім закрила шухляду і вийшла.

Я припинила їсти. Так тихо, як лиш могла, навшпиньках підійшла до комода і відкрила шухляду.

Маленького зеленого записника не було.


Я вдягнула кепку з Disney World, яку мені прислав дядько Девід, і майже весь день провела у своїй кімнаті за зачиненими дверима, сидячи в ліжку й малюючи. Мені було добре на самоті.

Аж поки бабуся не відчинила двері. Вона стала підбирати одяг з підлоги і закидати його в кошик для брудної білизни.

— Ти взагалі прала свої речі? — запитала вона.

— Я не знаю, як користуватися пральною машинкою, — відповіла я.

— Твоя кімната схожа на свинарник, — сказала бабуся. — Чому на нічному столику лежить печиво? Ти хочеш принадити комах?

— Це для Джиллі, — відповіла я.

— Для кого?

— Ні для кого, — я відвернулася до стіни.

Я чула, що бабуся поставила кошик із білизною на підлогу. Вона підійшла й сіла поруч зі мною, тож ми дивилися в різні боки.

— Коли це ти купила рибку? — запитала бабуся.

— Його звати Семмі, — сказала я. — І він не любить незнайомців.

Бабуся кілька хвилин мовчала. Я взялася домальовувати свій малюнок —

1 ... 3 4 5 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З любов’ю, Обрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З любов’ю, Обрі"