Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Диво в чорному будинку, Мілан Угде 📚 - Українською

Читати книгу - "Диво в чорному будинку, Мілан Угде"

634
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Диво в чорному будинку" автора Мілан Угде. Жанр книги: 💙 Драматургія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 15
Перейти на сторінку:
Вітьці, що ти знов берешся до розслідування.

БАТЬКО: Думаєш, Гедо, ми сьогодні таки снідатимемо?

МАТИ (хоче увійти в двері номер два, гукає): Шарко!

ІВАН (виходить із дверей номер один, у руці тримає викручену пелюшку): А ми також так блювали?

МАТИ: Не пригадую.

ІВАН: Діти до двох років постійно блюють. (Виходить через двері номер чотири, залишаючи їх відчиненими.)

ДУШАН: Вони гостро переживають те, що ми, дорослі, відчуваємо значно слабше: світ викликає блювоту.

МАТИ: Потвора. (Гукає услід за Іваном.) А ви дієту пробували?

ДУШАН: А вони іншої думки. І знов його напхають. Аби змалечку вчився стримуватися.

МАТИ: Ще б пак, останнє слово завжди за тобою. (Виходить через двері номер два і вигукує.) Шарко, ну що там зі сніданком?

БАТЬКО: Німці мають для таких випадків влучне слово: unbehilfl ich[5].

МАТИ: Перепрошую? Хто це тут unbehilfl ich?

БАТЬКО: Голосно. Я її, Іванку, зовсім не розумію.

МАТИ: Я прибираю. Усе купую. Перу. Буває, навіть готувати не встигаю.

БАТЬКО: Саме так. Unbehilfl ich.

МАТИ: Не говори так. Бо я також можу дещо сказати. При дітях.

БАТЬКО: Unbehilfl ich.

МАТИ: Так мені й треба. Півстоліття це слухаю. «Незграбна». Німецькою, щоб діти не розуміли. Може пригадаєш, коли ти це вперше сказав?

БАТЬКО: Байки.

ШАРКА (заходить через двері номер два, зачиняє їх за собою): Отже, я незграбна.

МАТИ: Шарко, серденько, даси нам поїсти?

ШАРКА: Я вже двадцять років як отримала з Гейдельбергу запрошення на габілітацію. А замість цього працюю у вас кухаркою. Від такого навіть мертвий з’їхав би з глузду. Незграбна.

ВІТЬКА (входить через двері номер два): Ходімо. Усе вже на столі.

МАТИ: У тебе дитина. Габілітація мусить почекати.

ШАРКА: Ти чув, Душане? Мушу почекати. Вічно і завжди лише я. Це вже неможливо витримувати. Скажи врешті, що я мушу. Скажи.

ВІТЬКА: Сподіваюся, Душане, ти даси нам поснідати спокійно.

ДУШАН: Саро, це ж і так зрозуміло.

ВІТЬКА: Душане, ти не почув?

МАТИ: Почув. Але він мусить пирснути отрутою. (Хоче вивести Шарку.) Не слухай його. І не дозволяй йому спотворювати своє ім’я.

ШАРКА: Ага, знаю, що зрозуміло. Який там Гейдельберг. До клініки.

ДУШАН: Ти вже мала бути там давно.

БАТЬКО: Що каже?

ШАРКА (падає на землю): Ні.

МАТИ: Дякую, Душане. Дякую за чудову неділю.

ВІТЬКА: «Не годуй канарка паштетом»

МАТИ: А ти, Вітько, не підказуй йому.

ДУШАН: Вітька тут ні до чого. Ти ж не знаєш історію про канарка й паштет.

МАТИ: Вітька знає, про що я. Якщо ми їй чимось не вгодили, це не значить, що вона має цю думку нав’язувати тобі.

ШАРКА (лежачи на землі): Жодної добровільної госпіталізації. Я нічого не підпишу.

БАТЬКО: Що каже?

ШАРКА: Якщо ви мене туди запроторите, я вб’ю себе.

МАТИ: Шарко, дівчинко моя, заспокойся. (Намагається підвести Шарку з підлоги.) Будь ласка, допоможіть хтось.

ІВАН (заходить через двері номер чотири): До нього все залітає, мов у криницю. Закладаюся, що знов усе верне. Шарінко, що таке? Що вони з тобою зробили?

ШАРКА: Він такий жорстокий, Іване. Суворий.

ІВАН: Не бійся, Шарінко. Я тебе не віддам. Ані лікарям, ані прокуророві.

ДУШАН: Адвокатське бюро «Помпе і Помпе», досвідчений державний захисник удів і сиріт.

ШАРКА: Він мене розуміє. А ти — монстр. Хто вигадав, що моє місце в божевільні? Хто мене туди вперше затягнув? Ти, лише ти. Я ж просила: «Дайте мені день-два виспатися як слід». Але ти невпинно: «До божевільні, до божевільні». Я розумію. Тобі йдеться про спадок. Про дім. Про купу цегли. Але в божевільні місце саме тому, хто заради бісової купи цегли готовий знищити людину.

МАТИ: Тихенько, Шарко.

ІВАН (відводить Шарку до дверей номер два): Правильно. Ходімо, ляжеш, візьмеш ліки.

ШАРКА: Я не братиму цей дурман.

ІВАН: Поговоримо.

ШАРКА: Намарно. Не буду. (Виходять через двері номер два.)

ВІТЬКА мовчки йде за ними.

БАТЬКО: Що каже?

МАТИ: Не вдавай, що не почув.

БАТЬКО: Хто не прийшов? Іван?

МАТИ: Ти мене знов залишаєш на самоті?

БАТЬКО: Але ж він тут. Чи ні? (Прямує до дверей номер три.) Іванку.

МАТИ: Едо, це нова ситуація

ДУШАН: Нова? Шарка не може залишатися наодинці. Інакше вона це зробить знов.

МАТИ: Що зробить? Що вона, на твою думку, вже робила?

ДУШАН: Дрібниці: перерізала собі вени.

БАТЬКО (повертається з дверей номер три): Що каже?

ДУШАН: Переріже собі вени, як тоді в Гейдельбергу.

БАТЬКО (йде до дверей номер три): Байки.

ДУШАН: Це ти за нею туди їздив чи я?

МАТИ: Едо, прошу тебе, не йди.

ВІТЬКА (заходить дверима номер два, несе тацю зі сніданком: яєшню, чай, каву, тости, масло, джем, сир, шинку, сосиски, яблука, апельсини, банани, помідори, огірки і кладе все на журнальний столик): Будь ласка, сніданок — і смачного. (Батько щезає в дверях номер три, зачиняє за собою двері.) У Гейдельбергу. Вени. Несусвітні байки.

МАТИ: Едо, куди ти йдеш?

БАТЬКО: Працювати.

МАТИ (до зачинених дверей номер три): Ти сказав, що ми разом поснідаємо. Едо!

БАТЬКО (кричить із глибини підвалу через зачинені двері): Гедо!

ТЕТЯНА (кличе з-поза дверей номер чотири): Іване! Іване! Та Іване!

ІВАН (убігає дверима номер два, забігає в двері номер один, бере пелюшку і прямує до дверей номер чотири): Біжу, золотко. Уже.

МАТИ (відчиняє двері номер три, кличе): Едо, чому ти це робиш? Поводься чемно. Ти ж можеш. Едо, снідання.

БАТЬКО: Яке видання?

ДУШАН: Принаймні ти почастуйся.

МАТИ: Душане, ти нас лише лякаєш, правда?

ДУШАН: Чим? Що вона це повторить? Хіба ти не бачиш? У неї рецидив.

МАТИ: Не вдавай лікаря.

ДУШАН: Вона й далі наминає консервовані ананаси?

МАТИ: А що, не можна?

ДУШАН: У Гейдельбергу це зробила кришкою від консерви.

ВІТЬКА: Душане, цей паштет діє унікально. Але я тебе попереджаю. Ризикуєш. (Виходить дверима номер два.)

МАТИ: Лікарі сказали, що вона перевтомилася.

ДУШАН: Доки не зробила це. Відтак діагностували: маніакально-депресивний психоз.

МАТИ: У виписці зазначено: перевтома.

ДУШАН: Аби нас із нею взяли на звичайний рейс. Інакше мав би прибути спеціальний літак від Червоного Хреста. А такого не було.

МАТИ: Засипалася на іспиті. Це її вибило з рівноваги.

ДУШАН: Навпаки. Захворіла, тому й провалила екзамен, а вже потім зробила це. Знов захворіла, не дбала про дитину. Ще раз — і пішла з роботи. Тепер уже вчетверте, тому Павел здався. Якби ви тоді визнали, що вона хвора і вчасно полікували, він ніколи не залишив би її.

МАТИ: А хіба він тобі не похвалився? Має іншу.

1 ... 3 4 5 ... 15
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диво в чорному будинку, Мілан Угде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Диво в чорному будинку, Мілан Угде"