Книги Українською Мовою » 💙 Драматургія » Диво в чорному будинку, Мілан Угде 📚 - Українською

Читати книгу - "Диво в чорному будинку, Мілан Угде"

619
0
12.02.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Диво в чорному будинку" автора Мілан Угде. Жанр книги: 💙 Драматургія. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 15
Перейти на сторінку:
class="p1">МАТИ (Душанові): Ти знов називаєш її Сарою? Чому?

ВІТЬКА: Він просто любить ощасливлювати людей. Але більше цього не робитиме. Правда, Душане? І поговори з татом. Без жодного паштету. Гарно. (Виходить за Шаркою через двері номер два і зачиняє їх за собою.)

ДУШАН: Тату.

БАТЬКО мовчить.

МАТИ: Прошу тебе, Едо, поговори з ним.

БАТЬКО мовчить.

ДУШАН: Малий тату.

БАТЬКО мовчить.

МАТИ: Так він називав тебе, коли заледве сягав твоїх колін. Ти не відповіси йому?

БАТЬКО мовчить.

ДУШАН: Ох ти мій бідний, малесенький татко.

МАТИ: Він просто жахливий. Зі мною міг, наприклад, не розмовляти по півроку. Едо, ти сам запропонував його запросити. Для чого? Аби показати, що й досі гніваєшся? І гніватимешся весь наступний рік?

ДУШАН: Два роки.

МАТИ: Я тебе не розумію. Він так гарно до тебе звернувся.

БАТЬКО: Це з Дідро. Парафраза. Так говорив Якуб до пана. Поблажливо. Зверхньо. Що в цьому гарного?

МАТИ: Боже, який бовдур! Скільки ночей я через нього ридала. Сподівалася, принаймні дочекаюся слів: «Не плач». Гадаєш, діждалася? Ніколи. Він карав мене за те, що я «мичала». Уяви, не казав «плакала», чи «ридала», а говорив «мичала». Матінка одного разу мені сказала: «Цей твій чоловік, Гедо, він, мабуть, навіть не людина. Як ти його можеш любити?».

ІВАН (вигукує за сценою): Іменем закону, відчиніть. (Заходить через двері номер чотири, зачиняючи їх за собою.) Поліція.

МАТИ: Іванку, заходь. А де Танічка? І Петя?

ІВАН: Надворі. Процес годування. Ти же знаєш, це ритуал. А як Шарка? Ліпше їй?

МАТИ: Тримається.

ІВАН: Що це? (Розглядає криваві плями на землі.)

ДУШАН: Йосифе, пожартуй.

ІВАН: Ви що, когось убили.

ДУШАН: Браво. Я знав, що він щось подібне зморозить.

МАТИ: Ти не привітаєшся з братом?

ДУШАН: Якби я був знав, то був би залишився вдома.

МАТИ: Що якби знав? Що він прийде? Він так само належить до родини, як і ти.

ДУШАН: Звісно. Але я просто повторив собі минулий час в умовних реченнях: Hatte ich es gewusst, ware ich zu Hause geblieben[4].

ІВАН: Скажи йому нехай котиться під три чорти.

МАТИ: Що з вами трапилося? Двадцять років були мов одно ціле. А коли разом дурили батьків — просто моноліт. То й поводьтеся як брати.

ДУШАН: Це буде важко.

МАТИ: Не вигадуй. І не називай його Йосифом.

ДУШАН: А хіба він не так мав називатися? Не на честь Сталіна?

МАТИ: Своєю дотепністю хизуйся перед Вітькою. Проте з нею ти собі цього не дозволиш.

ІВАН: Облиш його, матінко. Він бовдур.

ДУШАН: Проте не такий, щоб зі сексотом брататися.

ІВАН: Матінко, дозволь врізати йому по пиці.

МАТИ: Тільки осмілься. Душане, такого я не дозволю. Іван не був сексотом.

ДУШАН: Визнаю. Сексот, порівняльно з ним, просто моральний авторитет.

БАТЬКО: Чи ти бува, Іванку, не маєш ключа? На двадцять два.

ІВАН: Навіщо?

БАТЬКО: Не маєш, га?

ІВАН: Привезу наступного разу. Гаразд?

БАТЬКО: Я знаю. Великий. Або гайковий. Навіть такого не маєш?

ІВАН: Він тобі потрібен негайно?

МАТИ: Нічого не обіцяй, Іване. Далі так тривати не може.

ІВАН: Продовжує гратися в сантехніка?

МАТИ: Лише поглянь. Іще навіть не починав, а вже ледь кров’ю не стік. Едо, ми вже тут ненадовго. Чом би принаймні останні роки не пожити як люди?

БАТЬКО: Твоя матір, Іване, була непоганим правником. Але в усьому решта — нічого не тямить.

МАТИ: Просто вона хоче мати кухню, ванну кімнату і пральню, щоби там можна було готувати їсти, вмиватись і прати білизну. Але ця її абсурдна мрія не здійснилась і вже не здійсниться. Про наш садочок навіть мовчу. Трава метр заввишки.

БАТЬКО: Ти вмієш відремонтувати газонокосарку? Ні. А я вмію. Тому мусиш почекати, поки в мене до неї руки дійдуть. Язиком трави не скосиш.

ІВАН: Стара пісенька.

ДУШАН: Я зайду до Кршенаршів. Чи як?

БАТЬКО: Якщо пустиш цього з косою сюди, або хоча б із ним заговориш, я зроблю остаточні висновки.

МАТИ: Бачите? Ви чули? От на кого ви мене залишили. Так і живу.

ІВАН: Не драматизуй. Сантехніків не бракує. Не підходить Кршенарш, то сядь на телефон, тільки й клопоту.

БАТЬКО: Повідомляю: я не стерплю вдома чужих людей.

ІВАН: Бо вони халтурники?

БАТЬКО: Вони дають наводку злодіям. Не мине й тижня, як нас обкрадуть.

ІВАН: Не гнівайся, татку, але це повна нісенітниця.

ДУШАН: Нісенітниця вже те, що Кршенарш не підходить. Одно твоє слово, матінко, і я його приведу.

БАТЬКО (сідає за столик, хапається за серце): Що каже?

МАТИ: Знаєте що? Облиште свої поради. Едо, тобі зле?

БАТЬКО (обома руками напружено стискає ділянку поблизу серця, слабим голосом): Нічого.

МАТИ (копирсається в кишені, витягує тубу з таблетками, виділяє батькові одну): Серце. Тримай.

ІВАН: Що він приймає?

МАТИ: Ланатозид.

ДУШАН: Плацебо.

БАТЬКО: Що каже?

МАТИ: Що це тобі допоможе.

БАТЬКО: Не бреши. Він сказав плацебо. Значить, зі мною все гаразд. Я просто вдаю. Тахікардію. Систолічний шум. Отже, я іпохондрик. Дякую. Сердечно дякую.

МАТИ: Заспокойся, Едо. У тата ішемічна хвороба серця відповідно до віку. Вдома він може працювати. Сторонньої допомоги не потребує.

ТЕТЯНА (визирає з дверей номер чотири): Золотце, бігом.

ІВАН: Уже, золотко. (Вибігає за нею через двері номер чотири, зачиняє їх.)

МАТИ: Що таке? Петьові також зле?

ДУШАН: Та ні. Він просто зблювався.

МАТИ: Бідненький. Звідки ти знаєш?

ДУШАН: Дитина регулярно після їди блює.

МАТИ: Душане, ми про вашого Марка завжди говорили лише добре. Як ми його називали? Південний пташок. Хоча він каркав, наче ворона. То ж говори гарно і про інших моїх онуків або мовчи.

ДУШАН: А хіба він не зблювався? Зблювався. У тому, що я сказав, не бачу нічого поганого.

МАТИ: Перестань, бо інакше розповім Вітьці.

ІВАН (заходить дверима номер чотири, тримаючи мокру пелюшку так, що відразу стає зрозумілим її неприємний вміст): Малий закидає до себе так, наче три дні не жер. (Заходить у двері номер один, не зачиняє за собою.)

ДУШАН: Отже, він завжди хапався за серце, коли хотів досягнути свого? А я думав, що вимахував пістолетом, який лежав у шухлядці біля ліжка. Навіщо?

МАТИ: Щоб мене оберігати. Під час війни. Якби раптом за мною прийшли.

ДУШАН: Невже стріляв би в гестапівців?

МАТИ: Він був мужнім. Уся родина його тоді переконувала: «Едуарде, не залишайся з єврейкою, бо разом потрапите до концентраційного табору». А він заступився за мене: мовляв, розлучатися не буду. Отак все було, і годі вже. Бо скажу

1 2 3 4 ... 15
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диво в чорному будинку, Мілан Угде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Диво в чорному будинку, Мілан Угде"