Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка з привілеями" автора Софі Бріджертон. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 158
Перейти на сторінку:

Щоразу, коли переді мною поставало це його питання, коли воно звучало так проникливо і шанобливо, з придихом і передсмаком, я корилася не тільки тому, що практично повністю належала йому за контрактом. Мені по-справжньому це лестило. Ніхто з босів ще не ставився до мене так, особливо минулий.

Тоні намотав на вказівний палець пояс мого шовкового халата і неквапливо потягнув його на себе, як стрічку банта на подарунковій коробці. Слабенький вузол здався його м’якому натиску без опору, приглушеного винного відтінку тканина плавно відсунулася, і з-під неї показався розшитий золотою ниткою комплект білизни.

Я подивилась на Соретті — в його очах не було ані хтивості, ані хижого азарту, ані потреби у володінні мною, лише непідробне, найщиріше захоплення, те, яке зустрічається у поціновувачів мистецьких творів у галереях та музеях. Кожна дівчина мріє зловити на собі подібний погляд, відчути його сповна, насититись ним — від краю до краю, від вій, що тріпотять як крила полохливого метелика, над паленіючими щоками до вкраденого удару серця — і вдарити ним голодну самооцінку.

Та не слід забувати, що він мій бос, не бойфренд, але чомусь мені здавалося, що його вчорашня подружка могла і не вшануватися подібнім ставленням до себе та своїх принад. Здавалося чи я дійсно воліла думати саме так? Все-таки зараз особливою була я.

А Тоні Соретті просто подобалось бачити, на що він розтринькав купу грошей. Ця думка швидко спотворила чарівність моменту між нами. Смикнувшись вбік, вириваючись з його полону, я з непритаманною мені скромністю хутко зав’язала халат.

— От навіщо тобі покоївка, яка швендяє по хаті у білизні, якщо тебе постійно не буває вдома? — пробурчала я, акомпануючи кавомашині. — А якщо буваєш, то на комусь, і тебе геть не хвилює в той момент, у що я вбрана.

Заплющивши одне око, Тоні ліниво знизав плечима. Так, йдучи з пентхауса, він неодмінно здійснював цей вранішній ритуал, але більшість часу я проводила на самоті. Попередні покоївки, які працювали в нього, назвали б мене щасливицею.

— Навіть за своєї відсутності я знаю, які на тобі трусики. Ця згадка тішить мене упродовж всього довжелезного дня.

— Здається, ти ще більший збоченець, ніж я вважала.

— Ти навіть не уявляєш наскільки, Лізбет. Подумай про це сьогодні вдень, гаразд?

Той розпусний погляд, на який я нарвалася після цієї пропозиції, міг би спалити всю кухню за дві секунди.

— Та на біса ти мені здався.

Іншої, настільки ж правильної, відповіді просто не існувало в природі. Все-таки в нас є якась гармонія, не варто її порушувати, запрошуючи Соретті у свої думки, або, ще гірше, еротичні фантазії.

Поснідавши після того, як Тоні пішов, я швиденько переглянула стрічку свіжих пліток, щоб розвідати обстановку з ким він учора зависав і кого я ось-ось зустріну в дверях його спальні.

Хай йому грець! Вчора він був обережний як ніколи і не натрапив на жодного фотографа. Трясця! А якщо наша гостя валятиметься в ліжку аж до вечора? Хоч я і не церемонилася з підстилками Соретті, та все ж таки поки не наважувалася будити їх, витягуючи за коси до ліфта, бо вони й так інколи репетують, а подібне ставлення лише б накинуло гучності лементу.

Ще я не роздягаюся, поки ті шльондри перебувають у квартирі. Споглядання мого задка спонсорує лише Тоні, я не маю наміру безплатно демонструвати його усім підряд. Та й навряд чи при знайомстві він попереджав їх, що в його пентхаусі мешкає напівгола покоївка. Звичайно, я наривалася на питання, багато питань, дурних і зовсім непотрібних, але наявність на мені, мінімум, халата принаймні трохи зменшувала їх кількість.

Прихопивши кошик, насамперед я вирушила до вітальні та вибризкала на канапу половину пляшки антибактеріального засобу. Якби він ще знищував біологічні сліди…

Подушка вирушила до напівпорожньої морозилки, забитої лише льодом та морозивом, — так у неї з’явився крихітний шанс позбутися жуйки, що наче приварилася до синього ворсу, — а чужа білизна лишилася недоторканою — хоч я й користуюся рукавичками, існує межа моєї гидливості.

Змахнувши якісь крихти зі столу, я розвернула голову до низенької білявки, що нарешті випливла зі спальні і тепер, що привернути мою увагу, відчайдушно кахикала, ніби потребує застосування прийому Геймліха. Волосся з правого боку її голови стирчало вгору, надаючи їй неймовірну схожість з божевільною з малобюджетного хорору; а відсутність опущеного сором’язливо погляду та сутулості від ніяковіння підказувала, що у здогадках я не помилилася: останній підвид, найвередливіші.

Затягнувши міцніше вузол на поясі, я зціпила зуби, сердито прошивши її поглядом. Може, щоб показати, хто у цьому будинку справжня господиня. Або одразу відбити в неї всяке бажання викаблучуватися.

— Тоні? Тоні, зайчику, куди ти зник?

З делікатним покашлюванням було покінчено, тепер вона навмисне ігнорувала мене. І я б з радістю відповіла їй взаємністю, якби в пентхаусі був ще хтось, окрім нас.

— Його немає. І я не чекаю його раніше ночі.

Чи ранку. Як пощастить. Йому, не мені.

— А ви?..
— Елізабет, його покоївка.

— Чудово, — радості на її обличчі не споглядалося. — Тоді наберіть мені ванну, Елізабет, і подайте туди келих шампанського. Тоні сказав, я можу почуватися як удома, і я, мабуть, скористаюся його гостинністю.

Вивчивши поглядом моє дивне вбрання, вона пригладила долонями місцями неабияк зім’яту сорочку Соретті, яку вдягнула, піднявшись з ліжка.

Зажавши під пахвою мітелку для пилу, я скривила губи на кшталт доброзичливої усмішки. За відсутності Соретті тут діють мої правила. Тож вилежуватися у ванні, дорогенька, ти не будеш!

Опиняючись у подібній ситуації, я завжди порівнювала себе з Альфредом, що надміру опікується Бетменом, а насправді була не більше ніж Пеппер Паттс — вона безпристрасно і підкреслено ввічливо випроваджувала копняком під сраку вранці коханок Старка.

1 ... 3 4 5 ... 158
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка з привілеями, Софі Бріджертон"