Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Приборкати дракона, Ліра Куміра 📚 - Українською

Читати книгу - "Приборкати дракона, Ліра Куміра"

822
0
03.02.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Приборкати дракона" автора Ліра Куміра. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 106
Перейти на сторінку:
Розділ 17. Коли зять - імператор

Час минав, а Драгонійський так і не починав розмову. Я навіть засумнівалася в тому, чи тут ще правитель, або, можливо, пішов куди подалі від такої проблемної "нареченої".

- Заспокоїлася? - Я тільки зараз помітила, що міцно вчепилася в край піджака чоловіка, і продовжувала тримати свою здобич, не відпускаючи.

- Так, вибачте, - мені довелося повернути власникові свій трофей, старанно розгладжуючи зім'яту частину тканини. - Просто це все виявилося складнішим, ніж я думала, - на моє здивування, монарх ніяк не відреагував на таке одкровення, лише сів переді мною навпочіпки, зазирнувши в очі.

- Ти все правильно зробила. І не бійся реакції Першого Лорда, я з цим розберуся. Але зараз у нас є важливіші проблеми... - я подивилася на свого співрозмовника, який м'яко мені посміхнувся, клацнувши при цьому по носі: - Які в тебе улюблені квіти? - Я не почула? Це і є та важлива тема?

- Білі лілії, - відповіла з упевненістю, все ще очікуючи продовження серйозної розмови.

- Чудово, отже, я не помилився. А в мами і сестер?

- Аллірійські троянди. Пурпурові у всіх трьох, - та до чого це все? Намагається дізнатися про нас якомога більше, щоб не проколотися, якщо раптом батько запитає? То він навряд чи пам'ятає вподобання своїх дам...

- Прекрасно. Ведмедики в тебе, звісно, гарні, але, може, вибереш що-небудь менш кричуще на сніданок? Я чекатиму на тебе в коридорі, - я кинула погляд на оголене коліно, з якого сповз халат, і вмить загорнулася в нього, прикриваючи свою піжаму від спостережливого чоловіка.

- Дайте мені кілька хвилин, - намагаючись не показувати свою розгубленість, я кинулася до шафи, у якій спробувала відшукати вбрання, яке б підходило до нагоди.

А ось із цим вийшло складніше. З одного боку костюм не вдягнеш, адже ми будемо оголошувати про свої стосунки батькам. А з іншого - одяг правителя не вирізнявся особливою помпезністю, тож мені не хотілося мати надто помітний вигляд на тлі мого вінценосного "нареченого".

Вирішено. Нехай це буде зручна смарагдова сукня, яку я ще не встигла вигуляти, а мадам Піорі схоже передбачила майбутні зміни у моєму житті, і саме тому надіслала вбрання, яким я так і не скористалася в день знайомства з Його Величністю.

Зібравшись за лічені хвилини, я заплела волосся в тугу косу, після чого обережно вибралася з кімнати, спостерігаючи за Ріггардом Драгонійським, що чекав на мене в коридорі. Чоловік виглядав розслаблено, і на його обличчі не було й тіні роздратування, хоча я прекрасно пам'ятала про минулу ніч, після якої він навряд чи встиг поспати.

- Вже готова? - Здивовано підняв одну брову, і я ствердно кивнула, наближаючись. - Треба ж, а мені, виявляється, дуже пощастило, - хмикнув якимось своїм думкам, пропонуючи свій лікоть.

Я не стала уточнювати, про що говорив монарх, адже і без того розуміла, що зібралася в рекордні для дівчини терміни. Якби на моєму місці була Астелія, імператору довелося б чекати години дві, не менше.

- А куди ми йдемо? - рухалися бічними сходами, причому Драгонійський вів мене впевнено, немов це він, а не я був тут господарем.

- Невеликий сюрприз, якщо вже ми зважилися на такий відчайдушний крок у вигляді заручин. Повинні ж бути для тебе і плюси, особливо після нічних і ранкових подій, - змовницьки підморгнув мені чоловік, відчиняючи бічні двері, що ведуть до невеличкого дворику за нашим особняком.

Хм... мені здається, чи правитель тут не вперше?

Замислитися над цим питанням я не встигла, адже ми опинилися біля двох карет. Правитель швидко заглянув в одну з них, звідки дістав просто величезних розмірів букет білих лілій. А поки я ошелешено розглядала кожен величезний бутон, мій співрозмовник простягнув мені зв'язку з простими словами:

 - Потримай поки що, - та їх же тут десятка три, не менше! Але не це виявилося головним сюрпризом. Перед моїми очима ковзнула оксамитова коробочка кольору індиго, і я помітила, як на світ з'явився приголомшливий за своєю красою браслет. - Дозволь, - гарячі пальці Його Величності торкнулися моєї шкіри, і я відчула, як моє зап'ястя обплела срібна змійка, прикрашена рідкісними зеленими алмазами.

Але і це ще не все. Такий самий акуратний ланцюжок помістився трохи вище ключиць, і я знову відчула палючі дотики на своїй шиї. Можливо, це звичайна справа, яка не викликала в Ріггарда жодних емоцій, але моє серце билося, наче божевільне.

- Ще каблучка... - голос імператора звучав хрипко, а я боялася поворухнутися, щоб не видати свого хвилювання.

- Вони прекрасні, - я невідривно дивилася на прикраси, боячись навіть підняти свій погляд на чоловіка.

Занадто промовистими будуть іскри в моїх очах. А я ж і не здогадувалася, що мною так легко керувати. Усього крихта уваги, і я розтанула.

- "Стоп! Сандро, прокинься! Він не твій наречений, а лише тимчасова ширма для відводу очей. Як, власне, і ти для нього...", - мій внутрішній голос вчасно нагадав про статус "тимчасової" нареченої, і дихати стало набагато легше.

- Ваша Величносте, Лорд Ольгаф і Леді Камелія чекають на вас, - поруч опинився Вільгельм, і я мимоволі відступила на крок від правителя, сподіваючись на те, що наш старий управитель не помітив моєї збентеженості. - Леді Алісандра, якщо дозволите, я вам допоможу, - я передала букет вірному другові мого дитинства, і подивилася на Драгонійського, в руках у якого опинився цілий оберемок аллірійських троянд. Так, мама і дівчата будуть задоволені.

У холі нас вже зустрічали. Все сімейство Істрійських вишикувалося в ряд, застигнувши в очікуванні. Батько був, як завжди, похмурий і насторожений, а ось матінка разом із сестрами світилася щирим щастям. Адже вони-то собі вже встигли багато чого понавигадувати.

- Ваша Величносте, вітаю в нашому скромному домі, - першим заговорив голова сімейства, потиснувши простягнуту йому долоню.

- Ольгаф, радий зустрічі. Леді Камелія, ви, як завжди, чарівні, - один букет троянд перекочував до рук захопленої господині маєтку, а потім і решта дісталися до своїх нових власниць. - Леді Ліара, леді Астелія, ви просто сяєте, - кожній представниці прекрасної статі дістався імператорський комплімент.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 39 40 41 ... 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Приборкати дракона, Ліра Куміра», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Приборкати дракона, Ліра Куміра"