Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Мор - Утопія, Томас Мор 📚 - Українською

Читати книгу - "Мор - Утопія, Томас Мор"

250
0
13.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мор - Утопія" автора Томас Мор. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на сторінку:
p20" style="">ISBN 5-308-00170-7

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

Оцифрований текст взято з інтернету.

 

© Переклад з латини Йосип Кобів

 

© Вичитування, правка, форматування і оформлення:

OpenBook, 2019

 

© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

2019

1 - Петро Егідій (1486-1533) - латинізоване прізвище Пітера Гіллеса, бельгійського гуманіста, друга Томаса Мора. Егідій займав високі посади в Антверпені, здобув славу як видавець творів класиків античиої літератури і сучасних йому письменників.


2 - Рафаїл - мова про Рафаїла Гітлодея (особа вигадана), який нібито розповів Т. Мору і П. Егідію про своє п'ятирічне перебування на острові Утопія. Ім'я Гітлодей утворене Мором від двох грецьких слів: ϋϑλοs - «балаканина», «бридня» і σάιοs - «досвідчений», «бувалий», тобто «досвідчений балакун».


3 - Іоанн Клемент - Джон Клемент (пом. у 1572 р.); виховувався в сім'ї Т. Мора й одружився з його приймачкою. Деякий час працював у Оксфордському університеті, потім займався лікарською практикою в Лондоні.


4 - Амауротський міст на річці Анідр - про цей міст та річку мова йде в другій книзі «Утопії».


5 - Грецька приказка; в оригіналі вона подана грецьким шрифтом.


6 - У травні 1515 р. на пропозицію лондонських купців Томас Мор увійшов до складу королівського посольства, що вирушало у Фландрію для залагодження конфлікту, який виник між англійським королем Генріхом VIII та іспанським принцом Карлом (майбутнім імператором Карлом V) у зв'язку а тим, що Карл, заручений із сестрою Генріха, відмовився від шлюбу. У відповідь на це ображений Генріх заборонив англійським купцям експортувати вовну в Нідерланди (про торгівлю нею було укладено при Генріху VII відповідні договори в 1496 і 1506 рр.), а фламандським купцям було заборонено ввозити в Англію фламандські тканини. Переговори проходили в Бругге, були складними, але зрештою закінчилися успішно: торгівля між Англією й Нідерландами відновилась.


7 - Кутберт Тунсталл (1474-1559) - визначний англійський державний діяч і церковний сановник, друг Мора й Еразма Роттердамського.


8 - Т. Мор вряди-годи пересипає свій твір латинськими прислів'ями та приказками, почерпнутими із збірника «Адагії», укладеного і виданого Еразмом Роттердамським у 1500 р.


9 - Бругге - в той час столиця Західної Фландрії (нині одне з міст Бельгії).


10 - Георгій Темсіцій (пом. у 1536 р.) - бельгійський сановник і письменник, ігумен монастиря в Касселі на півночі Франції.


11 - Петро Егідій - див. комент. 1 до листа Томаса Мора Петру Егідію.


12 - Т. Мор виїхав з Англії 12 травня 1515 р. і був у відрядженні більше п'яти місяців.


13 - Палінур - стерничий Енея; тут у значенні «бувалий моряк».


14 - Улісс - інакше Одіссей (Улісс - латинська форма імені Одіссея), герой поеми Гомера «Одіссея».


15 - Платон (427-348 рр. до н. е.) - давньогрецький філософ-ідеаліст. Подорожуючи, відвідав Єгипет, Персію, Італію, Сіці-лію та інші країни. У діалозі «Держава» описав ідеальний державний устрій з метою втілити свій проект у життя.


16 - Гітлодей - див. комент. 2 до листа Томаса Мора Петру Егідію.


17 - Анней Сенека (бл. 4 р. до н. е. - 65 р. н. е.) - римський письменник і філософ, вихователь імператора Нерона. Представник стоїцизму.


18 - Тулій Ціцерон (106-43 рр. до н. е.) - видатний римський оратор, письменник і державний діяч. В уста Гітлодея Т. Мор уклав власну оцінку римської літератури.


19 - Амеріго Веспуччі (1451-1512) - флорентійський мореплавець, який чотири рази відвідав Новий Світ і дав перший його опис. Його іменем названа Америка. «Подорожі» Веспуччі були надруковані в 1507 р. їх, очевидно, читав Т. Мор.


20 - Йдеться про фортецю в Кабо Фріо в Бразілії. Під час четвертої подорожі А. Веспуччі в 1503-1504 рр. декілька чоловік з його екіпажу залишились у Бразілії.


21 - Вислів з епопеї римського поета Аннея Лукана (39-65) «Фарсалія» (VI, 819).


22 - Подібно мав висловитись давньогрецький філософ Анаксагор (V ст. до н. е.). Він, будучи при смерті, на запитання друзів, чи не бажає бути похованим на батьківщині (в місті Клазомени), відповів: «Немає ніякої необхідності, бо дорога на той світ звідусіль однакова».


23 - Тапробана - острів у Індійському океані, який згадували римські автори Пліній Старший і Помпоній Мела; тут ідеться, очевидно, про острів Шрі Ланка.


24 - Калікут (нині Калікаш) - морський порт в Індії на Малабарському узбережжі (не плутати з Калькуттою). Сюди в травні 1498 р. прибув Васко да Гама.

З вищенаведеного опису виходить, що Т. Мор локалізує острів Утопію десь між Індією й Південною Америкою.


25 - Скілла (Сцілла) - в давньогрецькій міфології потвора, яка разом з іншою потворою - Харібдою, проживаючи на скелях по обох боках Мессінської протоки, що між Італією і Сіцілією, нападала на мореплавців і знищувала їх.


1 ... 39 40 41 ... 45
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мор - Утопія, Томас Мор», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мор - Утопія, Томас Мор"