Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Мисливці за головами 📚 - Українською

Читати книгу - "Мисливці за головами"

366
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мисливці за головами" автора Ю. Несбе. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 62
Перейти на сторінку:
помахав чимось схожим на кредитну картку. Синю кредитну картку. Картку Чикерюда. Картку з моєї кишені. І питально звів брову.

— …Ччортзна-що! — сказав я. — За що ви мене заарештовуєте?

— За вбивство Синдре О.

Я витріщався на Сюндеда, поки він простими дохідливими словами — не напам’ять, не так, як поліцейські в американських фільмах, що відчеканюють «правило Міранди», ніби «Отче наш», — пояснював мені, що я маю право як вимагати адвоката, так і помовчувати. А на завершення сказав, що керівництво дало дозвіл затримати мене, щойно я опритомнію. Урешті-решт у мене всього лише пара стібків на зашийку.

— Чудово! — промовив я. — Особисто я обома руками за!

16. Машина «нуль-один»

Як з’ясувалося, лікарня знаходилася у позаміській місцевості, недалеко від Елверума. Мені полегшало, коли її білі, схожі на матраци, будівлі зникли вдалині. А ще легше було від того, що ніде поблизу не спостерігалося сріблястого «лексуса».

Ми їхали у старому, солідному попри вік «вольво», з таким багатим звуком двигуна, що я вже подумав, що це колишня машина грабіжників, переобладнана на поліцейську.

— Де ми? — спитав я із заднього сидіння, де встромився між корпулентними тілесами Ендріде й Ескіля Монсенів. Мій одяг, точніше сказати, одяг Уве було відправлено до хімчистки, але санітар видав мені тенісні туфлі і зелений спортивний костюм з логотипом лікарні й суворо попередив мене, що все це я маю повернути у випраному вигляді.

Окрім того, мені повернули всі ключі і гаманець Уве.

— Хедмарк, — відізвався Сюндед з місця, яке афроамериканці називають the gunshot seat,[33] — переднє сидіння поряд з водієм.

— А куди ми прямуємо?

— А це вже вас аніскілечки не обходить, — прошипів молодий прищавий водій, кинувши на мене крижаний погляд у дзеркало заднього виду. Bad cop.[34] Чорна куртка з бівернейлону із жовтими буквами на спині «Клуб Кодо-дзен, Елверум». Я припустив, що це суміш якоїсь хитромудрої містики із суперновими — а насправді старими як світ — прийомами єдиноборств. І що лише завдяки жуванню жуйки він розвинув виняткову мускулатуру своїх щелеп, непропорційних у порівнянні з усім тілом. Прищавий хлопець був таким хирлявим і вузькоплечим, що його руки, котрі тримали кермо, здавалося, сходяться під кутом, як буква V.

— Слідкуй за дорогою, — упівголоса порадив йому Сюндед.

Прищавий щось пробурмотів і невдоволено витріщився на пряму, як струна, смугу асфальту, що надвоє розділяла плаский, як млинець, сільськогосподарський ландшафт.

— Ми їдемо у поліцейську дільницю в Елверумі, Чикерюде, — сказав Синдед. — Я прибув сюди з Осло і допитаю вас сьогодні і, якщо треба буде, завтра. І післязавтра. Сподіваюся, ми знайдемо спільну мову, а то я терпіти не можу Хедмарк.

Він забарабанив пальцями по маленькому саквояжу, схожому на дамський б’ютікейс для косметики, який передав йому Ендріде, оскільки у нас на задньому сидінні вже не вистачало місця для такої скрині.

— Знайдемо, — запевнив я, відчуваючи, як обидві мої руки німіють. Близнюки Монсени дихали в такт, унаслідок чого мене стискало з обох боків, як тюбик з майонезом, що чотири секунди. Я прикинув, чи не попросити одного з них змінити частоту дихання, та вирішив утриматися. Після пістолета Граафа це навіть сповнювало мене відчуття певної захищеності. Я наче повернувся в дитинство, наче їхав з батьком на роботу, бо мама захворіла, і сидів, затиснутий між двох серйозних, але симпатичних дорослих на задньому сидінні посольського лімузина. І всі були урочисто вдягнені, але батько виглядав найурочистіше у своєму шоферському кашкеті і вів машину так рівно й елегантно. А потім батько купив мені морозиво і сказав, що я поводився як справжній джентльмен.

Рація затріскотіла.

— Тсс! — Прищавий порушив мовчання у салоні.

— Увага всім патрульним машинам, — зашипів гугнявий жіночий голос.

— Аж двом патрульним машинам, — пробубонів прищавий, зробивши звук гучніше.

— Егмон Карлсен повідомляє про викрадення трейлера…

Закінчення повідомлення втонуло у реготі прищавого і братів Монсенів. Їхні тіла трусилися і здригалися, і я отримував вельми приємний масаж.

Напевне, ліки і досі діяли.

Прищавий підняв мікрофон і промовив у нього:

— А голос у Карлсена був при цьому тверезий? Прийом!

— Ні, не зовсім, — відповів жіночий голос.

— Певне, знову надудлився, сів п’яним за кермо, а потім десь забув машину. Подзвони у «Ведмежий паб». Напевне її там і припарковано. Восьмиколісник. На кузові реклама «Кухні „Сигдал“». Кінець зв’язку.

Він повернув мікрофон на місце, і я, помітивши загальне пожвавлення, скористався моментом:

— Як я зрозумів, тут когось убили. А можна спитати, як це мене стосується?

У відповідь запала мовчанка, але по обличчю Сюндеда у дзеркалі я бачив, що він замислився. І раптом він повернувся до мене і пильно подивився:

— Гаразд, давайте одразу ж закриємо питання. Ми знаємо, що це зробили ви, пане Чикерюд, і у вас не вийде відкараскатися. У нас є і труп, і місце злочину, і докази, які пов’язують вас і з тим, і з іншим.

Мені належало б бути приголомшеним, бути в паніці, в шоці, відчувати, як серце шалено б’ється, чи холоне, чи що воно ще там робить, коли чуєш, як поліцейський тріумфуюче повідомляє, що у нього достатньо доказів, аби відправити тебе на довічне ув’язнення. Та нічого такого я не відчув. Бо я чув не тріумф поліцейського — я чув Інбау, Рейда і Баклі. Крок перший. Відкрита конфронтація. Або, як сказано в посібнику, — допитувачу на початку допиту слід дати підозрюваному відчути, що поліції відомо усе. Казати «ми» і «поліція», ніколи — «я». І «знаємо» замість «вважаємо». Впливати на самооцінку допитуваного, звертатися до людини із низьким соціальним статусом «пане», а з високим — на «ти» і на ім’я.

— Але, між нами кажучи, — продовжував Синдед, притишивши голос так, щоб той виразно сигналізував про довірчість, — судячи з того, що я про нього чув, цей Синдре О — невелика втрата. Якби ви не затягнули мотузку на шиї старого чванька, це, слід сподіватися, зробив би хтось інший.

Я стримався, аби не позіхнути. Крок номер два. Висловити підозрюваному співчуття, щоб розрядити ситуацію.

Оскільки я не відповів, Сюндед вів далі:

— Але у мене є для вас гарна новина. Якби ви негайно зізналися, покарання можна було б пом’якшити.

Ну точно — Конкретна Пропозиція! Цей прийом Інбау, Рейд і Баклі категорично не рекомендували, ним користуються лише відчайдухи. Вочевидь, цій людині і справді кортить звалити з Хедмарка додому.

— То чому ви це зробили, Чикерюде?

Я подивився у бічне вікно. Поле. Ферма. Поле. Ферма. Поле. Струмок. Поле. Чудове снодійне.

— Ну то що, Чикерюде?

Я чув, як пальці Сюндеда стукотять по

1 ... 39 40 41 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мисливці за головами», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Мисливці за головами» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Мисливці за головами"