Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Хованки з хижаком, Ендрю Мейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"

1 665
0
12.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хованки з хижаком" автора Ендрю Мейн. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 40 41 42 ... 84
Перейти на сторінку:
викладаю біоінформатику. Використовую комп’ютери в біології.

— Не знав, що існує така дисципліна. Мені здавалося, що комп’ютерами послуговуються всі.

Не розумію, навмисно чи ні він намагається мене зачепити.

— Що ж, ми використовуємо певні симуляції та процеси для розуміння тих чи інших речей. Так я вийшов на Челсі, чи, точніше, на тіло, яке, гадаю, належить їй.

— Вам це комп’ютер сказав?

Я не готовий пояснювати, як працює МААТ.

— Типу того.

— Комп’ютер сказав вам, де її закопали?

Ґантеру несила стримувати скепсис.

— Ні. Ні. Не зовсім.

Мене починає заносити.

— Комп’ютер, чи, точніше, програма, сказав мені, що Гудзон-Крик — місто, де з дуже високою ймовірністю могли вбити молоду жінку.

Ґантер мовчить. Просто чекає, доки я закінчу розповідь.

— Я ввів до комп’ютера всі рапорти про зниклих безвісти і пошукав серед них людей, які могли стати жертвами вбивств. Найближчою виявилася ця дівчина, Челсі.

— Найближчою до вашого місця проживання?

— Ні. Я з Остіна. А був у Філмаунті.

— У Філмаунті? Де ведмідь убив дівчину?

— Так. Вона була моєю студенткою. І я вважаю, що вбив її не ведмідь. Тому й приїхав сюди.

— Бо вирішили, що хтось убив цих дівчат? Одну з яких ви знали особисто?

— Так. Саме так.

— Одну секунду. Гляну, чи не приїхав Вітмаєр.

Ґантер знову виходить із кімнати.

Я перевіряю, чи не надійшло щось від Ембер та Девона. Відповіді нема. Я пишу їм ще раз.

Недобре буде, якщо обоє моїх свідків приїдуть обдовбані, мов чіпи.

Я починаю неабияк хвилюватися. Що як вони уникають мене?

Найбільший мій страх наразі — це що тіла Челсі не буде на місці. Те, що я мав лишити свій найважливіший доказ ось так, серед лісу, неабияк б’є по нервах.

Мені важко уявити, чому Девон та Ембер захотіли б сховати труп. З іншого боку, я сам перетягнув колоду, бо не довіряю їм.

Ґантер повертається з двома чашками кави в руках.

— Вітмаєр, виконувач обов’язків шефа, щойно поїхав оглянути ваше тіло.

Він помічає у мене в руці телефон.

— Достукались до Девона та Ембер?

— Намагаюся.

— Ці двоє — не найнадійніші люди в місті. Треба відправити когось до їхнього будинку.

Я молюся, щоб вони не були обдовбані.

— Отже, комп’ютерна програма підказала вам, де шукати тіло? Трясця, це такий додаток на телефон, чи що? Хотілося б і собі таке.

Він вважає, що я геть несповна розуму.

Я на нього не нарікаю. Обдумавши все, що встиг наговорити, я дивуюся, що на мене досі не наділи наручники.

Перш ніж це станеться, я мушу дещо прояснити.

— Ембер показала мені, де востаннє бачила Челсі. Ми почали шукати в тому районі ознаки поховання.

— Якусь відмітину?

— Ні, хоч це дуже б нам допомогло. Ми шукали різні рослини, які б росли разом. Це свідчить про те, що землю недавно копали. Рослини розпилюють власні гербіциди для боротьби за ресурси. В результаті кожен вид повністю займає невелику ділянку землі.

— Не пригадую, щоб нас цього навчали в академії.

— Що ж, якби ваш інструктор був професором ботаніки, який отримав Нобелівську премію і викладав у МТІ докторам наук, можливо, ви б і пригадали.

Гадаю, я щойно переміг у змаганні, хто з нас більший козел.

— Ні. Нас учили лише, як прискати підозрюваним в очі перцевим спреєм і душити кийками так, щоб не лишалось синців.

У голосі Ґантера ані натяку на гумор, він холодний мов лід.

Я нагадую собі, що двоє його колег із цього відділку зараз за ґратами, його шефа — підозрюють у торгівлі метом, а люди в місті чудово розуміють, що завтра самі можуть опинитися у списку «зниклих безвісти».

Вичавлюю з себе сміх, відчайдушно намагаючись збити напруження.

— У такому разі не хотілося б опинитися від вас по інший бік барикад. Я тут лише тому, що намагаюся чинити правильно.

Ґантер не рухається. Просто дивиться на мене.

Трясця.

У двері стукають, і я аж підскакую.

До кімнати зазирає Палмер.

— Ловсон щойно з’їздив до Ембер та Девона. Їх нема вдома.

— А Чарлі? — питаю я. — Йому хтось дзвонив?

— Маккенна. Чарлі сказав, що від них цілий день не було звісток.

Якусь мить Палмер уважно мене вивчає, потім іде геть.

Дідько. Ембер і Девон — єдині, хто може підтвердити, як ми знайшли тіло. Тепер і вони зникли.

Без сумніву, вони не в захваті від зайвої уваги, яку це до них приверне.

— Розкажіть, чому у вас підбите око.

Ґантер не питає, він вимагає.

Розділ 40

Імовірність

Виявляється, офіцер Ґантер — задирака. Раніше я вже зустрічав таких типів. Моя манера поведінки завжди однакова — уникати конфліктів та на все погоджуватися.

Якщо я розкажу йому чому моє око підбите, це може погано скінчитися для Девона та Ембер. Я досі злюся через те, що сталося, і синці досі болять, та мені їх шкода.

Доволі складно також буде пояснити, чому я пішов на зустріч із відомою на все місто повією за найпідозріліших обставин, які тільки можна уявити. Якби мені хтось переповів таку історію, я б не повірив. Ну ясна річ, самотній професор хотів зустрітися з молодою дівчиною в закинутій будівлі, щоби просто поговорити...

Слід чітко розмежувати ці дві теми для Ґантера. Коліно в мене сіпається у скаженому темпі. Я докладаю всіх зусиль, щоб тремтіння вщухло.

— Звідки у вас синець? — повторює він.

— Я прийшов сюди поговорити про інше, — мляво відповідаю я.

— Ви прийшли сюди говорити про все, що я запитаю.

Я підводжу погляд на сфокусовану на мені камеру.

— Гадаю, тепер мені хотілося б поговорити з адвокатом.

— Вас ні в чому не звинуватили.

Я думаю про те, що це відео проглядатиме ще хтось.

— Я з радістю поговорив би з кимось іншим. Тільки не з вами.

Обличчя Ґантера червоніє від злості. В очах того, хто проглядатиме це відео, я поставив його у вкрай незручне з професійної точки зору становище. Він сподівався, я скажу щось таке, що приплело б мене до справи. Я був балакучим. Тепер мовчатиму, бо він — козел.

Ґантер відштовхується від столу з такою силою, що стіл вдаряє мене.

Якщо цей поліціянт не з тих, кого заарештували, не хотілося б зустрітися з тими, хто таки опинився за ґратами.

Ґантер встає і спирається

1 ... 40 41 42 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хованки з хижаком, Ендрю Мейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"