Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Отець всіх лис, Марк Лапкін 📚 - Українською

Читати книгу - "Отець всіх лис, Марк Лапкін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Отець всіх лис" автора Марк Лапкін. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 142
Перейти на сторінку:

Цього разу одержима не втрачала ініціативу і розмашистими рухами рук намагалася видряпати серце Чоловіка. Її нігті, ні, вже кігті проривалися крізь його зимовий одяг. Тепер уламки його вуха перемішувалися з синтетичною тканиною під пазурами Шенг.

Чоловік нарешті відплювався і зупинив серію ударів одержимої, схопивши її за руки. Він пам'ятав, що тварюка всередині боїться за живіт, у якому, напевно, і ховається, тому він притягнув Шенг до себе і з усієї сили її обійняв. Він чув, як із кожним натисканням його рук ламаються тонкі жіночі кістки.

Наступним кроком треба було дістатися до її попереку. Там недалеко й живіт, за який вона панічно боїться. Однак, навіть зараз, за всіх своїх переломів Шенг здавалася жвавішою за всіх живих.

Просто зараз вона намагалася верхнім рядом зубів прокусити шию Чоловіка. І незважаючи на відсутність нижньої щелепи, який-не-який укус у неї все ж виходив.

Решта 16-ть зубів, або близько того, вже наполовину встромилися поруч із місцем, де у Чоловіка було відсутнє вухо. Він підтверджував усе вищесказане агонізуючим криком.

- Ааааааааа!!! - кричав він.

Шенг впилася в саму основу шиї.

З потайного ходу, звідки раніше вибігли бойові монахи, з розстановкою кроків вийшов їхній ватажок. За ним до зали зайшла і його свита. Їхні роби вирізнялися темнішим відтінком фіолетового, ніж у монахів, що тримали Чоловіка і Шенг в оточенні. Це був радше пурпурний, ніж фіолетовий колір.

Лідер монахів був найстарішою людиною, яка була в змозі ходити. Згорблений під вагою 10-ти тисяч місяців і з сивою бородою до підлоги, він заслужив повне право називатися «Стародавній». У руках у стародавнього монаха спочивала колюча булава з дорогоцінним камінням між зубів. Це теж відрізняло Стародавнього від інших ченців, у яких у зброї не було різноманітності. Кожен із молодших ченців мав у своєму озброєнні тільки спис.

- Я тримаю її! - із зубами в шиї кричав Чоловік. - Коліть цю суку в живіт! - продовжував він волати в бік головного монаха.

Можливо, найстаріший із живих уже нічого не чув і навіть не бачив, а всі сили, що залишилися, він спрямовував на утримання свого символу влади.

На подив Чоловіка, Стародавній підняв булаву всього однією рукою вгору. Горблячись, він обводив поглядом порожні навколо статуї Мари балкони.

- Де наші послушники? - голосом, сповненим глибокої сили, запитав Стародавній. - Зганяйте послушників назад у храм. Мантра не повинна перериватися.

Частина монахів залишили гостре кільце, в якому утримувалася сутичка Чоловіка й одержимої.

- Швидше! У живіт! - волав Чоловік.

Однак не він один дер свою глотку. Одержима Шенг йому всесильно допомагала, впиваючись усе глибше й глибше.

Стародавній очима відшукав мертвого творця на прізвище Канг і його молодого зятя. Старий видав різкий видих носом. Упізнав він і Шенг, доньку Канга, що зі змінним успіхом намагалася загризти Чоловіка.

Старий долонею покликав до себе найближчого зі своєї свити. Могутній на вигляд чоловік підбіг до нього.

- Біжи до причалу і накажи відвести кілька кораблів подалі від острова. Коли стемніє, потопи їх, - нічого не приховуючи і не знижуючи голосу, сказав Стародавній. - Острів закритий для відвідування, а мантру ми підтримаємо своїми силами.

Монах поклонився булаві в руці Стародавнього і зник у невідомому напрямку.

- Убити тут усіх, - без тіні сумніву додав грізний старий.

Парафіяни, що мучилися в тисняві, напевно, навіть не почули наказу головного ченця. Сам Чоловік не бачив обставин, за яких така фраза могла звучати як жарт.

Гостре кільце з списів почало звужуватися навколо Чоловіка і тим, що раніше називалося Шенг. Монахи роковою ходою невблаганно наближалися до них. Зі списами, зверненими не тільки на одержиму Демоном, а й на нього самого.

Пурпурові роби попрямували виконувати місію ще менш благородну. Свита Древнього йшла назустріч спинам прихожан, що застрягли в тисняві.

Чоловік уже неабияк потріпався, борючись з одержимою. Він тримав Шенг щосили і шкодував про те, як наївно розцінював Демона всередині її живота своєю єдиною загрозою.

«Звідси слід було тікати з самого початку, - думав Чоловік. - У цих хлопців у широких балахонах усе давно тут схоплено. Те, що я розцінював як неймовірного масштабу ексцес, вони сприймають як щомісячне генеральне прибирання».

Чоловік звільнив одну руку від обіймів одержимої і насилу піднявся на ноги. Поламане в усіх місцях тіло Шенг трохи вивільнилося. Вона далі намагалася дряпати бік Чоловіка. Той повернув свою руку назад і продовжив міцно стискати покалічене жіноче тіло.

- Я не Демон, вам не потрібно мене вбивати, - не монахам, але списам, що насувалися на нього, сказав Чоловік.

Еліта в пурпурових робах уже почала колоти людей, що стовпилися біля входу. Крики простих людей разом з їхніми сльозами повернулися в зал з новою силою.

- Навіщо ви це робите?! - гнівно запитував Чоловік. - Чим же ви тоді кращі за цю одержиму тварюку?

Чоловік важко видихнув ротом, а одержима скористалася цим і ще глибше впилася в його шию. Він дочекався, коли списи попереду наблизяться до нього зовсім близько і відірвав Шенг від своєї шиї. Цівка крові бризнула з його вени.

1 ... 41 42 43 ... 142
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Отець всіх лис, Марк Лапкін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Отець всіх лис, Марк Лапкін"