Книги Українською Мовою » 💛 Короткий любовний роман » Фіктивний шлюб , Анастасія Kовальська , Аріна Вільде 📚 - Українською

Читати книгу - "Фіктивний шлюб , Анастасія Kовальська , Аріна Вільде"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Фіктивний шлюб" автора Анастасія Kовальська, Аріна Вільде. Жанр книги: 💛 Короткий любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 135
Перейти на сторінку:
Розділ 22

П'ЯТЬ РОКІВ ПОТІМ

— Юлю, підійди на хвилинку, — містер Робертс кличе мене жестом.

Я завмираю, бо поспішаю, але змушена повернутись.

— Ви щось хотіли?

Мій бос — втілення класичного англійського стилю та стриманості. Середніх років, з акуратною сивиною на скронях, він завжди одягнений з голочки: строгий костюм, ретельно випрасувана сорочка й незмінна краватка в тон.

Його обличчя не виражає відкритих емоцій. Вузькі губи часто стиснуті, ніби стримують нескінченний потік слів, які він воліє не вимовляти вголос. Погляд його сіро-блакитних очей завжди спокійний і проникливий, через що всі співробітники відчувають себе під невсипущим наглядом.

Його акцент — класичний британський, рівний і чистий, наче вирізаний із підручника з фонетики.

— Міс Уварова, — він дивиться на мене стримано, але я вловлюю іскру уваги в його очах.

Так, тепер я міс Уварова. Ім'я в нових документах залишилось те саме, але прізвище й по батькові — нові. Як і сам паспорт.

— Я хотів би обговорити з вами ваш останній матеріал. Є кілька моментів, які потребують уточнення.

Він завжди так: без зайвих слів. Робота з ним вимагає максимальної зосередженості й уваги до деталей, але я ціную його підхід. Зрештою, він ніколи не робить зауважень без підстав, і кожен його коментар — це крок до вдосконалення.

— Звісно, містере Робертсе. Що саме потрібно виправити? — намагаюся не показувати свого хвилювання, але він, схоже, все одно це відчуває.

— Усього кілька штрихів. Я впевнений, ви впораєтеся. Але спочатку… — він робить паузу, уважно дивлячись на мене. — Вікторія сьогодні вранці впала зі сходів, спіткнувшись об дитячий велосипед, тому не зможе взяти інтерв'ю в чергового успішного красеня-мільйонера. Ми добряче попотіли, щоб домовитися про це інтерв'ю й узгодити дату з його візитом до Англії. Я хотів би, щоб замість Вікторії пішли ви.

— Що? Але ж я не займаюся інтерв'ю, я проводжу журналістські розслідування, — емоційно вигукую я, а потім одразу ж замовкаю.

— Але ви з Вікторією єдині у нас у штаті, хто ідеально володіє мовою. Наймати перекладача немає часу, а інтерв'ю вже через півтори години.

— Через півтори години? — дивлюсь на нього вражено.

— Вікторія має надіслати вам запитання на пошту. У «Grand Hotel» заброньовано люкс для проведення інтерв'ю. Вам потрібно лише ввімкнути диктофон і записати його відповіді.

Я важко зітхаю.

Відмовити не можу.

Мене взяли у штат всього пів року тому. До цього я працювала фрілансером, вела колонки про дрібні події на кшталт кота, що забрався на дах, або навали щурів після повені в якомусь Богом забутому містечку.

Платили мало, і мої заощадження майже вичерпалися, тому я схопилася за цю роботу, як за рятувальний круг.

— Гаразд, я все зроблю.

На щастя, дороги вільні, і я добираюся до готелю за рекордний час.

У мене є ціла година, щоб спокійно сісти й вивчити матеріали.

Хоча чи є в цьому сенс? Адже кожне питання вже було узгоджене з купою секретарів і помічників цього мільйонера. Ніякої імпровізації, мені потрібно лише зачитати те, що написано у файлі, і записати на диктофон його відповіді.

Вікторія потім сама обробить матеріал і напише статтю. Моє ім'я, швидше за все, навіть не з'явиться під нею.

А шкода.

На рецепції готелю мені видають чорну ключ-карту й проводять до ліфта.

Тут усе розкішне й величне. Як у моєму минулому житті.

А тепер я живу в невеликій квартирці з двома спальнями на околиці Лондона.

Перший рік оренди, до речі, оплатив Гордієв. Як і моє навчання в університеті. Він не обдурив: нові документи, життя і все, що знадобиться на перший час. Спочатку я навіть не могла повірити в таку щедрість.

Тепер доводиться покладатися лише на себе.

Звіряю номер на карті й дверях.

П'ятсот п'ятий.

Люкс, ніч у якому, мабуть, коштує більше, ніж моя місячна зарплата.

Ви спитаєте мене, чи хотіла б я повернутися в минуле й жити те безтурботне життя, де гроші надходили на рахунок без зайвих зусиль, і я поняття не мала, скільки витрачаю на місяць?

Безумовно, ні.

Адже зараз я відчуваю себе максимально вільною й щасливою.

Я відчиняю двері й заходжу всередину.

Не одразу розумію, що в номері я не одна.

Чоловік сидить у кріслі біля вікна спиною до мене.

Ось чорт!

Я ж навіть не знаю, як його звати! Я отримала інформацію про нього на пошту, коли вже під'їжджала до готелю. Відкрити не встигла, думала, що в мене буде достатньо часу.

І як до нього звертатися?

Незручно як!

— Добрий день, вибачте, я трохи раніше прийшла, — мій голос тремтить від хвилювання, я нервово смикаю блискавку на сумці й дістаю планшет.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 41 42 43 ... 135
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Фіктивний шлюб , Анастасія Kовальська , Аріна Вільде», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Фіктивний шлюб , Анастасія Kовальська , Аріна Вільде"