Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Аптекар 📚 - Українською

Читати книгу - "Аптекар"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Аптекар" автора Юрій Павлович Винничук. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 98
Перейти на сторінку:
червоніла троянда і червона стрічка, а в очах грали бісики й манили до себе. Аптекар її знав, бо коли вона набрала соромливої болячки, то прийшла до нього, і він їй дав арамейської глини, яку вона мала розпускати у гарячій воді й мити те місце, де причаїлася болячка, і, видно, щасливо її позбулася, коли знову стояла там, де звикла стояти.

По той бік вулиці аптекар помітив двох братів-товстунів Шмельців, схожих одне на одного, як два глечика одного майстра, але один з них був видючий, а другий сліпий, видючий дивився на дівчину і щось шептав своєму братові, той кивав, потім вони підійшли до дівчини, і видючий запитав, скільки буде коштувати, аби з нею злягтися. Пів золотого, відказала дівчина і поцікавилася, хто саме з них збирається з нею спати. Видючий кивнув на сліпого.

— А може, я не в його смаку?

— Я йому розповів, як ви виглядаєте. Я йому завше все оповідаю.

— Ну, добре, нехай заходе.

Але коли вони обоє рушили в двері шинку, дівчина запитала у видючого:

— А ви — теж?

— Так.

— То вас двоє?

— Е-е, розумієте… я мушу все бачити, щоб йому розповісти… у цій справі зір відіграє важливу ролю. У нього інакше нічого не вийде.

— Овва! Тоді це буде коштувати дорожче.

— Дуже?

— Не дуже. Але…

Вони зникли у дверях. Дівчина ще встигла озирнутися й підморгнути аптекареві.

— Слава Йсу, — почув він хрипкий голос отця Амброзія, що плуганився, важко переставляючи ноги та підпираючись костуром. — Мушу вам сказати, що мені за цілий місяць вдалося іно одну-єдину грішну душу навернути на шлях праведний… — промовив чернець і важко зітхнув. Аптекар знав, що він має на увазі: старий намагався напоумити повій і вперто ходив у всі ті медові місця, де вони кублилися, та читав їм проповіді, читав уперто, навіть якщо його не пускали всередину, стояв перед вікнами і проголошував слово Боже, вірячи, що воно неодмінно мусить подолати всі мури і достукатися до грішних вух і грішних душ.

— Їм треба на щось жити, — відповів аптекар. — Більшість із них були служницями чи наймичками, а втративши роботу, уже не хочуть повертатися до себе в село, от і рекрутуються в повітруль.

— Але кожна з них… кожна з них була невинною дитинкою… була гарною, чемною дівчинкою… невинним сотворінням… я власне намагаюся їм про це пригадати… про ті найкращі їхні роки життя, коли все, що попереду, видавалося таким рожевим і радісним… А що їх чекає по смерті? Муки і муки. Є такі місця, де сходяться дороги мертвих. У вічних своїх блуканнях, у нестримних митарствах духи колись живих людей намагаються передати нам якусь вість, щось важливе сказати, попередити чи попрохати допомоги. Але всі їхні голоси недоступні людському вухові і впливають не більше, ніж ґелґання гусей, тріскотіння цикад чи кумкання жаб. Тоді мертві дратуються, нервують і чинять якісь жахливі речі, аби живі нарешті стрепенулися… Світ котиться у прірву, істину кажу я вам. Гряде бич Божий. Погляньте на ці хмари. Ви колись бачили такі хмари? — він тицьнув костуром у небо, де сірі лапаті лантухи важко нависали над містом і повзли так повільно, що оку важко було зауважити. — Вчора на світанку біла вершниця на білому коні промчала оболонями. Не інак як моровиця. І чоловіка, що летів у повітрі без крил, бачено — так його лихі духи тягли за собою. Тінню міста проїхала тінь вершника з тінню шаблі при боці. А потім багато хто побачив на небі меча. Дуже виразно. Готуйтеся до нових смертей.

Старий помовчав хвильку, мовби збираючи із думками, і, стишивши голос, провадив далі:

— А ви чули, що Калькбреннер купує трупи? Не чули? Купує трупи і потрошить їх. Та й не сам, а з учнями. Хіба то не гріх? Але ж він лютеранин. А їм усе можна. Плюнув на папу і робить своє. Кажуть, у Празі його ледь не закатрупили. Тому він утік сюди. Тут він усюди ходить назирці, завше готовий до всього. Шпага при ньому і два набиті пістолі під камізелею. А в чоботі кинджал. Чого би то без причини так озброюватися? Гай-гай, живемо в страшний час. Мені колись думалося, що Рай і Пекло в нас самих. Але недавно спало на думку дещо інше. Я раптом збагнув, де насправді Пекло — воно тут, де ми зараз із вами живемо. Оце і є те саме Пекло, якого так боїмося, хоча насправді воно, може, й не таке вже страшне. Ми живемо в Пеклі, не підозрюючи цього, і плачемо, коли хтось його покидає, і самі зі страхом чекаємо кінця. Ви спитаєте, а де ж ті муки пекельні, де чортівня з розпеченими рожнами й голками? І я вам відповім: та тутечки, поміж нас. 71 юдина ледь не повсякдень приймає якісь муки. Комусь вони здаються солодкими. Приходимо в цей світ з плачем і відходимо з плачем. Нас постійно катують спокусами, зрадами, брехнею, невдачами, самотністю, тугою. Чим, скажімо, втрата коханої легша за припікання вогнем? Чорти з булькочучими казанами — це лише барвиста картина того, що твориться в наших душах і довкола нас.

З-за їхніх спин раптом вигулькнув сам Калькбреннер.

— Я почув кілька останніх фраз і мушу дещо уточнити. У Пеклі не говорять про смерть.

— Звідки вам про те знати? — запитав старий з недовірою.

— Бо я там був, — промовив Калькбреннер з якимсь знущальним сміхом і, крутнувшись на підборах та підморгнувши Лукашеві, пішов.

Старий потупцяв далі. Біля аптеки Лукаш побачив ката, котрий буцав кінчиком чобота головку капусти, що її, видно, загубив зеленяр.

— Чи не міг би я зайти на хвильку до вас? — спитав кат.

Аптекар відчинив двері і впустив його першим.

— Невже і ви хворієте?

— Де там! Мене цікавить одна річ, коли ваша ласка. Чи не зверталася до вас котрась наша хвойда з сороміцькими болячками?

— Та чого ж — зверталася. Але чому вас то цікавить?

— Ну, та ж ви знаєте, що мушу за ними наглядати. То мені здалося б знати про них такі речі, аби не ширили тої напасті містом.

Кат шморгав носом і весь час перехилявся з ноги на ногу, мовби не годен був втримати рівновагу.

— Оце щойно біля шинку «Під Жовтим Простирадлом» бачив таку одну, — сказав аптекар. — Зофкою зветься. Тиждень тому я дав був їй ліки. Я не певен, що вона вилікуватися, але бачу, вже знову взялася до діла.

— А то стерва! Зараз піду туди.

— Гей, тільки, чуєте, мене не

1 ... 41 42 43 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аптекар», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аптекар"