Читати книгу - "Момо"

224
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Момо" автора Міхаель Андреас Гельмут Енде. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 57
Перейти на сторінку:
нічого на те не сказала, тільки допитливо подивилася на Ніно.

І це його вкрай присоромило.

- До лиха цих базік! - розлючено гукнув хтось іззаду. - Просто терпцю не стає на те, що тут сьогодні коїться! Що вам, немає іншого часу теревенити, як тільки зараз?

- Що ж мені тепер робити? - тихо спитала Момо. - Без моїх друзів?

Ніно стенув плечима і став розминати пальці.

- Момо,- сказав він і глибоко вдихнув, як той, хто твердо вирішив обстоювати власну думку. - Будь розумницею і приходь колись іншим разом, зараз я зовсім-таки не маю часу поміркувати з тобою, що тобі робити. Ти завжди можеш тут попоїсти, це ж ти знаєш. Але я, бувши тобою, пішов би й собі в Дитяче депо, де ти матимеш що робити, й будеш розвиватись, навіть зможеш чогось навчитися. Однаково ж тебе туди заберуть, коли ти сама-одна тинятимешся по світі.

Момо знов нічого не сказала, тільки все дивилася на Ніно. Натовп наліг і проштовхнув її далі. Машинально підійшла вона до столика й так само машинально проковтнула третій обід цього дня - на превелику силу, наче їла тирсу. їй стало недобре.

Вона взяла Кассіопею під пахву і, не оглядаючись, тихо пішла до виходу.

- Слухай, Момо,- гукнув їй навздогін Ніно, кинувши на неї погляд наостанку. - Постривай, ти ж мені навіть не розповіла, де це ти була ділася!

Та потім на нього знов насунула черга, і він знов застукотів по клавішах, беручи в клієнтів гроші й даючи їм решту. Усмішка на його обличчі незабаром згасла…

- Я переїла,- сказала Момо Кассіопеї, коли вони вернулися до амфітеатру. - Дуже переїла, дуже. І все ж таки мені здається, наче я голодна.

І, помовчавши трохи, вона додала:

- Я так і не розповіла Ніно про квіти й про музику. Через якусь хвилину вона озвалася знов:

- Та завтра ми підемо шукати Джіджі. Він тобі напевне сподобається, Кассіопеє. Ось побачиш.

На панцері в черепахи проступив великий знак запитання.

РОЗДІЛ П'ЯТНАДЦЯТИЙ

ЗНАЙДЕНО І ВТРАЧЕНО

Другого дня рано-порану Момо вирушила шукати Джіджі. Черепаху вона, звісно, взяла з собою.

Де Зелений Шпиль, вона знала. То був район багатих вілл, що лежав далеко від амфітеатру, поблизу одноманітних нових будов, тобто на іншому кінці великого міста.

Дорога була далека. Хоч Момо й звикла ходити босоніж, проте, коли вона нарешті дісталася до Зеленого Шпиля, у неї зболіли ноги.

Вона сіла на край тротуару, щоб трохи перепочити.

Тут справді була прегарна місцевість. Вулиці тяглися широкі, чисті і майже безлюдні. У садах за високими мурами й залізними ґратами здіймали до неба свої верхів'я старезні дерева. Будинки в садах були здебільшого довгасті, зі скла й бетону, з пласкими дахами. Рівненько підстрижені соковиті моріжки перед будинками просто-таки кликали поперекидатись на їхній траві. Та ні в садках, ні на моріжках не видно було, щоб хто прогулювався чи бавився. Мабуть, господарі не мали на те часу.

- Аби я тільки знала,- сказала Момо до черепахи,- як мені знайти, де живе Джіджі.

«ЗАРАЗ ДІЗНАЄШСЯ»,- проступило на спині в Кассіопеї.

- Ти так гадаєш? - з надією спитала Момо.

- Гей ти, нечупаро,- почулося раптом позад неї,- чого ти тут шукаєш?

Момо обернулася. Перед нею стояв чоловік у якійсь химерній смугастій камізельці. Момо не знала, що в такі камізельки вдягаються слуги багачів. Вона підвелася й промовила:

- Добрий день! Я шукаю будинок Джіджі, Ніно сказав мені, що він тепер тут живе.

- Чий ти шукаєш будинок?

- Джіджі-Гіда. Він мій друг.

Чоловік у смугастій камізельці недовірливо поглянув на дівчинку. Брама позад нього залишилась прочинена, і Момо зазирнула за неї. Вона побачила просторий моріжок, де гралися хорти і плюскотів водограй. А на одному дереві, всипаному цвітом, сиділи пава і павич.

- Ох! - захоплено скрикнула Момо. - Які ж гарні пташки!

Вона хотіла увійти в браму й роздивитися їх зблизька, але чоловік у камізельці схопив її за в'язи.

- Не смій! - сказав він. - Що це на тебе найшло, посмітюхо?

Він пустив Момо й витер хусточкою руку, ніби взявся за щось дуже неприємне.

- Це все ваше?- спитала Момо й показала за браму.

- Ні,- сказав чоловік у камізельці ще неласкавіше. - А тепер забирайся! Тобі тут нема чого шукати.

- Ні, є,- вперто сказала Момо. - Мені треба знайти Джіджі-Гіда. Він мене чекає. Хіба ж ви його не знаєте?

- Тут нема ніяких гідів,- відповів чоловік у камізельці й відвернувся.

Він зайшов у сад і хотів був замкнути браму. Та в останню мить йому ніби щось навернулося на думку.

- Чи не маєш ти на увазі Джіроламо, уславленого оповідача?

- Авжеж, це й є Джіджі-Гід!- зраділа Момо. - Його так і звуть! Ви знаєте, де його будинок?

- І він справді чекає тебе? - допитувався чоловік у камізельці.

- Еге ж,- відповіла Момо,- певнісінько. Він мій друг і платить за все, що я їм у Ніно.

Чоловік у камізельці високо звів брови й похитав головою.

- Ох, ці актори! - промовив він, скривившись. - Такі в них часом чудні забаганки! Але якщо ти справді певна, що для нього твої відвідини щось важать, то його будинок нагорі, останній на вулиці.

І він замкнув браму.

«МАВПА!» - проступило в черепахи на панцері, але відразу й згасло.

Останній будинок на цій вулиці, нагорі, був обведений муром, вищим, ніж зріст людини. І брама до саду, точнісінько як у чоловіка в камізельці, була з залізних плит, так що зазирнути в сад було ніяк. Ніде не видно було кнопки дзвоника чи таблички з прізвищем власника будинку.

- Цікава я знати,- сказала Момо,- чи це взагалі будинок Джіджі. Не схоже, щоб він тут жив.

«А ПРОТЕ ЦЕ ЙОГО БУДИНОК»,- проступило на панцері в черепахи.

- А чому тут усе позамикано? - запитала Момо. - Ніяк увійти.

«ПОЧЕКАЙ!»- з'явилась відповідь.

- Атолі,- зітхнула Момо. - Та, мабуть, довго доведеться тут чекати. Звідки Джіджі знатиме, що я тут стою,- коли тільки він узагалі там є.

«ВІН ЗАРАЗ ВИЙДЕ»,- прочитала вона на панцері.

Отож Момо сіла просто під брамою і стала терпляче дожидати. Довгенько ніде нічого не шелеснуло, і Момо почала міркувати, що, мабуть, Кассіопея цього разу таки помилилась.

- Ти справді певна, що він вийде?- спитала вона через хвилину.

Замість відповіді на панцері проступило: «ПРОЩАВАЙ!» Момо злякалася.

- Що ти хочеш цим сказати, Кассіопеє? Невже ти мене знов покинеш? У чому річ?

«Я ЙДУ ТЕБЕ ШУКАТИ!» -

1 ... 41 42 43 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Момо», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Момо"