Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Еринії 📚 - Українською

Читати книгу - "Еринії"

317
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Еринії" автора Марек Краєвський. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 79
Перейти на сторінку:
шпичку капелюшок маринованого підберезника. Зазвичай до горілки він полюбляв гриби, оселедці, квашені огірки та холодний шніцель. Сьогодні йому не смакувало ніщо, крім горілки, що була, як завжди, безвідмовна й передбачувана. Не обіцяла нічого, крім короткого райського блаженства й тривалого пекельного похмілля. Вона ставила питання навпростець: завтра я пред’явлю тобі рахунок, який буде настільки високим, наскільки значним виявиться твоє щастя сьогодні. Це була правда, бо алкоголь керувався дихотомічною логікою «правда ― брехня» й по відношенню до прийдешнього. Це була відчайдушна логіка, оскільки майбутнє чітко визначалося минулим.

Попельський відхилився на стільці й закурив цигарку. Як шкода, подумав він, що не завжди майбутнє можна передбачити за допомогою розуму, особливо в роботі детектива. Я міг би цілими тижнями чекати, аби тільки без зусиль отримувати результат «правда» або «брехня». Я заклав би до якоїсь мислячої машини дані капелюшників і поставив запитання: чи людина з такими рисами купувала у вас котелок? І через певний час отримав би результат: ні, жоден чоловік такої зовнішності не купував у нас котелка. Звичайно, про це я сам довідався сьогодні після купи дзвінків та відвідин львівських торговців. Зате скільки сподівань я втратив! Сповнений надії, я мчав від одного крамаря до іншого, який за останні два місяці продав бодай один немодний нині котелок! А тоді кожен капелюшник удивлявся в аркуш із портретом і заперечно хитав головою.

Тоді з’являлося почуття безсилля, настирлива думка про відмову від розслідування. Надія витікала з мене краплина по краплині. Машина, котра б аналізувала дані, позбавила б мене сподівань за єдину мить, відрубала б мені довбешку одним ударом, а не виточувала повільно кров! Це було б значно краще. Парадоксально, але штучний автомат став би гуманнішим, ніж світ, у якому мені доводиться діяти. Окрім того, завівши туди дані, я б не змагався з відчуттям абсурдності власних дій. Бо що з того, що якийсь продавець упізнає на малюнку Ірода? Невже це допоможе мені схопити злочинця? Хіба хтось запитує в покупця, хто він такий і де живе? Ні! Минають роки, зітхнув він, а я стаю чимраз тупішим. Зубик наказав робити дурниці, тож Попельський їх робить! А такий автомат відповідав би на будь-які запитання, навіть найбезглуздіші! І я знав би результат, і не сидів би в цій кнайпі, марно запитуючи себе над чаркою каламутної водяри, котра завтра з мене знущатиметься!

Кивнув барменові на порожню чарку, а коли той наповнив її, Попельський відкрив нотатника. Відчепив від нього свого «Вальдманна» й ще раз переглянув список усіх тридцятьох трьох львівських виробників та продавців капелюхів. У дванадцятьох з них протягом останніх двох місяців продалися п’ятнадцять котелків, але жоден покупець не був схожий на людину з портрета.

Коли він декілька годин тому вийшов від останнього капелюшника, то відчув полегшення. Збагнув тоді, що зараз може піти звичним шляхом поліцейського: заходити на похмурі подвір’я, підніматися прогнилими східцями, тупотіти хисткими балконами-галерейками, стукати у двері і, витягнувши з малин своїх інформаторів, підсовувати їм під носа портрет Ірода. Проте від однієї думки про необхідність вдихати смердючі випари львівських завулків, йому стало недобре й він вирішив спершу притупити відчуття горілкою в «Атласі». Це була помилка. Оковита притлумила не лише нюх, але й волю до будь-яких дій.

Попельський глянув на себе в дзеркалі. Коли він був молодим, то уникав алкоголю, бо не міг подумати, що можна виглядати й поводитися так, як інші пияки, котрі поточувалися, ревно цілували одне одного, белькотіли щось незрозуміле й кривлялися. А зараз бачив відображення власного спотвореного й почервонілого обличчя й лисини, укритої краплинками поту. Відштовхнув чарку, порозливавши напій по стійці. Прагнув утекти від цього. Навіть у темні завулки, щоб перервати солодкий, смердючий сон своїх інформаторів.

Важко підвівся, постукав по дереву одно- й двозлотовою монетою, надяг котелка й поправив краватку. Тоді з огидою, відсунув тарілку із закусками.

― Тобі не смакує, Едварде? ― почувся жіночий голос.

За ним стояла Леокадія. Одягнена в чудово скроєний вишневий костюм, який підкреслював її фігуру, надзвичайно струнку, як для жінки після п’ятдесяти років. Крізь вуальку Попельський бачив її іронічну посмішку.

― А вдома на тебе чекає вечеря. Я сама її приготувала й чекала на тебе. Ти закінчив роботу дві години тому.

― Ходімо звідси. ― Комісар узяв її під руку.

Після вечірньої зливи вулиця парувала вологою. Ринок сповивав легенький туман. Обриси ратуші були м’якими й заокругленими. У калюжах відбивалися вогні газових ліхтарів та яскравих вітрин крамниць. Було порожньо, сонно й задушливо.

Попельський і Леокадія йшли повільно. Мовчанка їм не заважала.

― Чоловіки є релігійними від природи, ― Леокадія урвала мовчання. ― Усе, що вони роблять через переконання або покликання, негайно перетворюється на палку віру, єдиного божка, якому пристрасно поклоняються.

― А жінки хіба ні?

― Жінки відрізняються від чоловіків тим, ― комісар відчув, що кузина посміхається під вуалькою, ― що їм удається поклонятися кільком божкам водночас. Чоловікові, дитині, роботі…

― Тобто жіноча пристрасність слабша, ― зауважив Попельський. ― Бо розподіляється між кількома об’єктами поклоніння, а чоловіча зосереджується виключно на одному.

― Я б скористалася порівнянням із площини сучасної фізики. ― Леокадія занепокоєно глянула на небо, з якого сіявся дрібний дощ. ― Чоловіча пристрасність ― неначе хвиля, а жіноча ― як маленькі Часточки. А світло залишається світлом, незалежно, якої форми набуває: хвилі або часточок.

― Я й не підозрював, що ти цікавишся фізикою. ― Попельський аж зупинився. ― Думав, що тільки бриджем і французькою літературою.

1 ... 41 42 43 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Еринії», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Еринії"