Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Небезпечний утікач 📚 - Українською

Читати книгу - "Небезпечний утікач"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Небезпечний утікач" автора Емма Йосипівна Вигодська. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 41 42 43 ... 76
Перейти на сторінку:
допомогу делійським силам. Бригадиром призначено Нікольсона.

— Нікольсона? — Присутні заворушились.

Нікольсон, «Лев Пенджабу», лютий Нікольсон, гроза північно-західної Індії, той самий Джон Нікольсон, якого кочові племена в глухих гірських місцях поблизу афганського кордону вважають за диявола або злого духа!.. «Ніккуль-Сейн», — його ім'я пишуть на каменях, йому приносять жертви, як злому богові.

— Чудово! — Барнард схвально кивнув.

— Але бригадир Нікольсон надовго затримається поблизу Лахора…

Чемберлен зробив паузу.

Усі чекали.

— Для роззброєння лахорських частин, — закінчив він.

— Як? І в Лахорі?.. — Вільсон запитливо підняв брови.

Чемберлен кивнув.

— Так, неспокійно.

Вільсон з силою повернувся на своєму похідному стільці.

— Чи означає це, що нам доведеться чекати, поки Нікольсон покінчить із заворушеннями у всьому Пенджабі? — запитав Вільсон.

— Так, — ледь схиливши вузьку голову, відповів Чемберлен. — Доведеться!

— Це неможливо! — різко сказав Вільсон. — Нам потрібна допомога зараз, негайно або ніколи.

— Допомога буде, полковнику! — запевнив Чемберлен. — Тубільна кавалерія.

— Потрібні європейські війська!

— Їх немає! — сухо відповів Чемберлен.

Це була щира правда. Кожний британський багнет був на обліку. Через суперечку з Персією за Герат ще на початку року майже всю британську піхоту північної та західної Індії направили до Перського кордону, і їй там вистачало роботи. Єдиний досить сильний європейський континент Пешавара необхідно було зберігати на місці для безпеки афганського кордону.

— Прийде тубільна кавалерія, — сказав Чемберлен. — Пенджабські сікхи.

— Чудові солдати! — похвалив Барнард.

Усі, хто служив у Пенджабі, добре знали цих високих на зріст, довговолосих, диких на вигляд кіннотників — войовничий народ!

— З Непалу повинні прийти гурки, — говорив далі Чемберлен. — Вони вже в дорозі.

— Гурки? — перепитав Вільсон. — Хоробрі. Але для регулярної війни не дуже й хороші.

Він бачив не раз цих маленьких жовтолицих і вузькооких воїнів у чорних кудлатих шапках. Родом вони були із сусідніх гір.

— Чи битимуться вони з нашими панді? — з сумнівом спитав Вільсон.

— Ви скажете їм, полковнику, що тутешні індійці зазіхали на їхню віру.

Молодий Роберте голосно хихикнув і мало не підскочив на своєму стільці, забувши про пристойність. Роберте був щасливий: він під Делі, а Делі ще не взяли…

Новоспечений лейтенант, син генерала Абрахама Робертса, тільки недавно почав свою службу в Індії і був щасливий, що відразу потрапив у гущу подій.

Чемберлен також посміхнувся, однією половиною обличчя. Він вважав нараду закінченою.

Але Вільсон не здавався.

— Потрібні важкі гармати! — уперто говорив він.

— Треба чекати.

— Чекати неможливо! — відповів Вільсон. — Кількість ворожих військ щодня збільшується. В Делі зараз близько двадцяти п'яти тисяч чоловік.

— Двадцять п'ять тисяч? — Легке здивування, вперше за всю розмову, перекосило вузьке обличчя Чемберлена. Такої цифри він не сподівався.

— Двадцять п'ять тисяч панді. Ого! — дзвінко промовив Робертс.

— Із кожним днем їх стає більше!..

— Що ж… Чим більше їх буде, тим швидше вони пересваряться між собою, — заспокоїв Чемберлен.

— Ні. Між собою вони дружні! — відрубав Вільсон.

— З Бахадур-шахом у них обов'язково буде сварка.

— Ви маєте рацію, генерале! — Барнард повернув до Чемберлена повеселіле обличчя. — З Бахадур-шахом у них, звичайно, буде сварка.

— І тоді нам значно легше буде їх узяти!.. — з відвертою радістю підхопив хлопчисько Робертс.

Усі засміялися.

— Скажіть, полковнику (легкий зневажливий жест вузької ад'ютантської руки в бік міста), скажіть, полковнику, а з цих двадцяти п'яти тисяч панді хоч один уміє стріляти?

— Уміють, і багато! — різко відповів Вільсон. — У них чудові бомбардири і влучні стрільці! Ми самі навчили їх, на своє горе…

Він кивнув у бік фортеці.

Полотнище, що прикривало вхід у намет, було відкинуте, видно було мури Делі, освітлені ранковим сонцем.

Бойовий день уже починався. Розкотистий гарматний постріл пролинув по рівнині, хмарка диму піднялась над фортечною стіною.

Вільсон насторожився. Стріляли з великої гармати.

Це Інсур-Панді з товаришами витягли гармату «Арчдейл Вільсон» на бастіон і пробували її силу й далекобійність на британському таборі.

Снаряд вибухнув недалеко від намету командуючого. Земля і каміння бризнули в полотняну стінку. Разом з ними невеликий осколок, уже загубивши свою силу, влетів, у намет.

Вільсон підняв його і підкинув у руці — ще теплий.

Він так змінився на виду, що офіцери перезирнулись.

Молодий Роберте дивився на Вільсона з подивом. Невже старий бувалий артилерист, заслужений полковник Вільсон злякався гарматного пострілу?..

— Гармата з Дум-Думу! — сказав Вільсон. — Велика гаубиця!..

Гармата «Арчдейл Вільсон» посилала привіт полковникові Арчдейлу Вільсону.

— Отакі гармати мені потрібні! — твердо сказав Вільсон, підносячи на долоні осколок до самого обличчя Чемберлена. — Двадцятичотирьохфунтові гаубиці!

Чемберлен сухо вклонився.

— Я доповім серу Джону, — сказав він.


Розділ двадцять третій
Гарматна колона

Гарматна колона капітана Бедфорда розтягнулася по рівнині вузькою курною стрічкою майже на півмилі завдовжки. Оглядаючись назад, капітан бачив у хмарі куряви золочені жердини нош, у яких несли Дженні, двоколки обозу, верблюдів, навантажених наметами і койками, польові й облогові гармати, запряжені кіньми, і чотирьох слонів, які везли великі мортири.

1 ... 41 42 43 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Небезпечний утікач», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Небезпечний утікач"