Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ритуал 📚 - Українською

Читати книгу - "Ритуал"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ритуал" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 56
Перейти на сторінку:
й непокоївся. Юті теж чомусь було неприємно, хоч вона й бадьорилася.

Свято тривало ще цілий тиждень — городяни викочували на вулиці пузаті винні бочки, бродячі актори грали сцену бою з драконом, ночами в небо злітали феєрверки… Потім усе потроху вгамувалося, життя повернулася в нормальне русло, і Юта виявила, що живе тепер не вдома.

Палац королів Контестарії нічим не поступався контійському, однак парку при ньому не було — його замінювала рівна галявина, обгороджена живоплотом. Розташування кімнат і зал було незвичне — Юта довго плуталася. А головне — тут у принцеси геть не було знайомих.

Незнайомі покоївки всміхалися їй чемно й шанобливо, незнайомі пажі готові були виконати найменшу її примху. Юта спробувала налагодити з ними дружні стосунки — та виявилося, що одна справа — рости всім разом, і цілком інша — з’явитися в чужий дім принцесою, майбутньою королевою, значною й незрозумілою особистістю…

Юта сказала Остінові, що хоче виписати з дому кількох слуг. Той підняв брови:

— Навіщо? Тобі замало прислуги?

Принцеса знову збентежилась — їй дуже не хотілося, щоб Остін подумав, ніби вона розпещена.

Самого принца Юта тепер бачила рідко — навалилися державні справи. Остін цілі дні проводив у робочому кабінеті та в залі Королівської ради, з’являючись у подружній спальні втомлений і замислений. Юта було спробувала влізти в суть тих питань, що мучили принца — однак їй у цьому було вельми недвозначно відмовлено:

— Де ти бачила, Юто, принцесу чи навіть королеву, що вирішує державні справи? От твоя мати, наприклад?

Це була правда — Ютина мати сяяла на прийняттях і вишивала на п’яльцях, проте ніхто ніколи не бачив її за робочим столом.

— Укази, закони, податки… — всміхнувся принц. — Навіщо це тобі?

— Слушно, — сказала Юта, червоніючи й лаючи себе: стукне ж у голову така дурість…

День у палаці підпорядковувався найсуворішому розпорядку. Щоранку покоївки вкладали Ютине волосся в одну й ту саму зачіску; сніданок подавали у величезній залі, і принц з принцесою сиділи на протилежних краях довгого, як зимова ніч, стола. Поснідавши, Остін відбував у кабінет, а Юта йшла до своєї кімнати — Остін порекомендував їй узятися за рукоділля.

Принцеса не вміла до пуття ні плести, ні вишивати; однак, задумавши здивувати принца винахідливістю, вона витратила кілька тижнів на виготовлення дивного розтріпаного букета — всі квітки були з дроту та мішковини, і в чашечці кожної вмонтовано було скалку дзеркала. У сонячні дні букет кидав на стіни й на стелю цілі пригорщі відблисків.

Коли Юта показала свій витвір Остінові, стояв, на жаль, похмурий дощовий вечір. Можливо, саме тому принц поставився до букета прохолодно:

— Хто тебе навчив… такого?

— Ніхто, — Юта збентежилась і засмутилася через його майже бридливий тон.

— Хіба може принцеса робити таке… це навіть не назвеш рукоділлям… возитися з грубою мішковиною? У мішках зберігають цукор та овочі, а квіти вишивають на шовку й оксамиті! Хочеш, я випишу тобі найкращу навчительку вишивання?

Юта заперечливо похитала головою, проте букет було викинуто без жалю.

— Чом би нам кудись не поїхати? — несміливо запитала Юта за кілька днів. — Разом…

Остін важко зітхнув і не відповів, та Юта не вгамовувалася:

— Чи хоча б погуляти ввечері… Може, ти знайдеш вільних півгодини? Ми могли б поговорити про…

— Юто, я сам собі не належу, — втомлено пояснив принц, і Юта опустила очі.

З цієї розмови Остін зробив висновок, що принцеса нудьгує. Незабаром до Юти було приставлено дуенью, повірницю.

Це була маленька рожевощока пухкулька, такий собі клубок на ніжках, енергійна й говірка. Вона ні на секунду не залишала принцесу на самоті — тупотіла за нею і всідалася поруч, базікала не перестаючи, розповідала кумедні випадки й розпитувала Юту про її сни:

— Капелюх сниться до мігрені, а рукавичка — до звістки… Я бажаю вам, ваша високосте, побачити вві сні білого єдинорога!

Цілу ніч Юті снилися блощиці.

— Забери її від мене! — благала Юта Остіна через тиждень.

Принц знизав плечима. Здавалося, що він трохи невдоволений: і те їй не до смаку, і се не до вподоби…

— Принцесам, особливо заміжнім, належить мати повірниць, — зауважив він м’яко.

— Так, але ця!

Остін зітхнув:

— Знаєш, Юто… Іноді важко зрозуміти, чого ти хочеш.

Він пішов, а принцеса залишилася стояти зніяковіла й розгублена.

Утім, принцове невдоволення можна було легко пояснити й виправдати, оскільки Юта справді мала все, чого лишень може зажадати королівська особа, і навіть з випередженням. Армія шанобливих слуг, вишукані прикраси роботи древніх майстрів, спокій і вдоволення — усе це мало допомогти королеві пережити певний брак розваг.

Якось увечері, вкладаючись під парчевий балдахін, Юта розповіла принцові колись почутий анекдот:

— Герцог просить графа: «Ваша світлість, допоможіть мені дотягти до замку цього здохлого грифона». Граф не зміг йому відмовити, і з превеликими зусиллями ледве затягли грифона в герцогський замок і кинули в умивальні. Граф витер піт і запитує герцога: «Ваша ясновельможність, а навіщо вам в умивальні здохлий грифон?» «А-а! — відповідає герцог, — от, уявіть собі, прийдуть до мене гості, захочуть умитися — і вибіжать з криком: там здохлий грифон! А я отак усміхнуся та й скажу недбало: ну то й що?»

Юта очікувально замовкла.

— Ну то й що? — запитав Остін.

— Ну… кумедно, — зніяковівши, пояснила Юта.

Остін зітхнув:

— Дивна й дурна історія… Який герцог? Який граф? Чому вони не покликали слуг, щоб тягти цього грифона?

Юта розгубилась, не знаючи, що відповісти.

Тим часом відступила осінь, і якось уночі випав сніг.

Вийшовши вранці на палацову терасу, Юта довго мружилася на крохмальний блиск галявини; потім, озирнувшись, побачила, що вона не одна.

Неподалік на терасі стояло крісло на коліщатах; у кріслі, вкутаний пледом, сидів старезний дідуган. Юта не зразу впізнала короля Контестара.

Вони не бачилися з часу весілля; старий увесь час лежав, і в кімнату його лікарі допускали тільки принца Остіна. Тепер король, не зводячи очей, дивився на обімлілу Юту.

На білу галявину сіла вороняча зграя; невидимий з тераси сторож кинув у ворон каменюкою — птахи з карканням знялися в повітря.

Губи старого ворухнулися, й принцеса скоріше побачила, ніж почула: «Юто…»

Переборовши ніяковість і мимовільний страх, Юта підійшла.

— Здорова була, — сказав король. Щоб розібрати його слова, принцесі довелося нахилити вухо до його губ. — Здорова була, Юто.

Контестар дивився прямо, і Юта побачила з подивом, що в нього цілком ясні, живі, осмислені очі, і що погляд, спрямований на неї, привітний і теплий.

— Доброго здоров’я, ваша величносте, — чемно мовила Юта.

Помовчали.

— Остін тебе любить? — зненацька запитав Контестар.

— Так, аякже, — відповіла вона швидко, навіть поспішно.

— Добре, — король спробував усміхнутися.

Юті було дуже ніяково — вона не знала, про

1 ... 42 43 44 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ритуал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ритуал"