Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Кохана майстра смерті, Олеся Лис 📚 - Українською

Читати книгу - "Кохана майстра смерті, Олеся Лис"

395
0
18.10.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Кохана майстра смерті" автора Олеся Лис. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 42 43 44 ... 91
Перейти на сторінку:
Розділ 20

Поїхав! Помчав! Погнав, наче навіжений!

Навіть жодного разу не обернувся.

Хоча, чого це я так розійшлася? Через передчуття?

Припиняю свою шалену гонку по колу і завмираю. Досить бігати, як курка без голови. Аналізувати почуття буду потім, а зараз зовсім інше важливо.

Що ж робити?

Якщо відправити за ним когось із замкового гарастуна, то це, звичайно, може допомогти. Але як чоловік сприйме таке самоуправство? Зрештою, він доросла людина, досить-таки сильний і озброєний воїн, не останній маг в королівстві, та ще й на інтелект не скаржиться. Жив же він якось до мене, і не тужив, між іншим.

А з іншого боку сумніваюся, що він би відмахнувся від моїх слів, якби я спромоглась з себе вичавити щось більш зрозуміліше. Але з фрази: «Не їдь!» не так багато сенсу витягнеш.

Чи второпав він те, що я хотіла сказати? Раптом подумав, що мені якась примха в голову стукнула.

Зрештою, подумки махнувши рукою на його можливу реакцію, кидаюся вниз і вибігаю надвір.

Голі ноги миттєво клякнуть від холоду, а вітер здіймає міхуром поділ нічної сорочки. Притримуючи його однією рукою, а іншою затискаючи шаль на грудях, біжу до напівпорожніх казарм, де можна знайти не задіяних в караулі ріддерів і Орана.

На нього я і натикаюся буквально відразу. Пріом якраз направляється в замок снідати.

З моеї плутаної розповіді чоловік мало що розуміє, але загальну суть вловлює і, слава Луду, навіть не думає відмахуватися, а кличе Улліса.

Хлопець нещодавно прийнятий в варту, але встиг себе перед начальством зарекомендувати відповідальним та кмітливим ріддером. У всякому разі, саме так про нього відгукувався Оран, коли розповідав нам з Юфіміею і Гертрудою про своїх хлопців.

Страж швидко усікає, що від нього хочуть, сідлає коня і мчить навздогін Кіану. А у мене трохи відпускає серце, яке досі здавалося стисненим крижаною рукою.

Кілька днів проходять в тривожному очікуванні і неспокої. За що не беруся, все валиться з рук, і в результаті більше заважаю, ніж допомагаю. Але справжнє хвилювання охоплює тоді, коли Кіан не повертається на третю ніч додому.

Дарма я стою біля вікна і вдивляюся в залитий місячним світлом двір. Довгоочікуваний цокіт копит по бруківці так і не порушує його тишу. Іноді відходжу від свого спостережного пункту, роблю пару кіл по кімнаті, але все одно повертаюся до нього і завмираю, знову до різі в очах вдивляючись в темряву. Часом мій погляд зупиняється на опущеній залізній решітці і закритих воротах, тоді я шепочу тихенько про себе: «Відкривайся! Ну ж бо! Давай! Відкривайся! ». Але вони залишаються глухими до моїх благань, і я знову відходжу углиб кімнати, щоб почати неспокійно метатися з кутка в куток.

Ось розумом тямлю, що Кіан цілком міг залишитися ще на день при управлінні, якщо з'ясувати все швидко не вдалося. Затриматися у старих знайомих, з якими не бачився більше місяця. Робота у нього могла з'явитися термінова, від якої не зміг відмовитися. І дружина я йому лише де-юре, а де-факто залишаюся ну якщо і не чужою людиною, то вже точно не тією, перед якою він зобов'язаний звітувати. Та й як би він відзвітував?

Тільки ось розумні і логічні доводи вщент розбиваються об стіну паніки. Я вже готова відправитися в Арклоу на кульгавому однорогому цапові, аби не залишатися тут в невіданні. І ось, коли на горизонті з'являється ніжно-рожеве марево світанку, нарешті чую такий бажаний скрип ланцюгів, що опускають під'їзний міст. Серце в грудях робить кульбіт, а пульс набатом стукає в скронях. Навіть очі міцно-міцно зажмурюю і схрещую пальці, повторюючи, як мантру, слова: «Тільки б він, тільки б він!».

Уважно прислухаюся до гомону у дворі і до дрібного перестуку підков по камінню, так і не наважуючись поглянути.

«Тільки б він. Тільки б він. Господи, прошу, тільки б це був він. Живий і здоровий! » Закушую від напруги губу і наважуюся відкрити одне око.

Кіан! Приїхав! І Улліс! І ще хтось з ними, та в плащі не розібрати.

Тільки це все не важливо. Головне він тут. Цілий. Неушкоджений.

Миттю зриваюся з місця і кидаюся вниз. Серце б'ється переляканою пташкою, готове випурхнути з грудей, ноги перестрибують сходинки, біжать, мов не торкаючись землі, в голові порожньо-порожньо. Тільки одна думка б’ється, пульсує, кричить: «Повернувся. Повернувся. Повернувся! »

Відкриваю стулки дубових дверей і вискакую на вулицю. Навіть не встигнувши подумати, зупиниться, перепочити, та хоч трохи взяти себе в руки і згадати, що я леді, кидаюся чоловікові на шию і ховаю обличчя у нього на грудях.

Кіан застигає кам'яним ідолом, і груди під моєю щокою завмирають на мить, ніби боячись зробити вдих. Цього мені цілком вистачає, щоб прийти в себе, і я швидко відстороняюся, відчайдушно червоніючи і старанно відводячи погляд.

Улліс розуміюче посміхається, Оран зводить очі до неба, нарочито показуючи всім своїм виглядом, що нічого такого і не було, навіть, Зол фиркає і злегка буцає Кіана в спину, мовляв ─ чого встав. А я все боюся подивитися йому в очі. Боягузка.

─ Здрастуй, ─ ледь чутно шепочу.

─ Здрастуй, дружино, ─ трохи хрипко відповідає. І, трохи повагавшись, ніби боячись доторкнутися до мене, прибирає пасмо мого волосся за вухо.

Мимоволі зводжу на Кіана погляд, і в синіх, завжди холодних, очах зауважую нічим не прикрите здивування і вдоволення.

Від його дотику по всьому тілу розбігаються приємні мурашки, і хочеться заплющити очі від солодких відчуттів. А ще продовжити ненавмисну ​​ласку, потершись щокою об теплу долоню.

─ У нас гості, ─ знехотя додає він.

За спиною злегка хтось відкашлюється. Я моментально переключаю увагу на гостя і обмираю, впізнавши в ньому сера Ловара Родеріка. У грудях миттєво спалахує гнів, і мені хочеться задати пару питань моєму дорогому чоловікові. Але, побачивши його застережливий погляд, повертаю собі самовладання.

─ Радий бачити Вас в доброму здоров'ї, леді Айне ─ тонкими блідими губами посміхається Родерік і цілує мою руку, злегка довше, ніж прийнято, затримавши в своїх долонях.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 42 43 44 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Кохана майстра смерті, Олеся Лис», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Кохана майстра смерті, Олеся Лис"