Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни 📚 - Українською

Читати книгу - "Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни"

62
0
10.07.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ніч у самотньому жовтні" автора Роджер Желязни. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на сторінку:
вернувся Ларрі. Ти зі мною?

— Ні. Нарада ж...

— Гаразд. Що ж... Непогано було.

— Так. Я ще жодного собаку так близько не знала.

— У мене так само з котами. То до побачення.

— Так.

Вона рушила додому.

Я знову пошукав Ларрі навколо будинку, але ознак його повернення не було.

Дорогою додому я почув, як із трав’яного острівця просичали моє ім’я.

— Нюху, друже! Радий бачити. Я саме повз до тебе. Тепер не мушу...

— Вапнюго! Що поробляв?

— Зависав у саду, їв міцненьке. Просто зупинився трохи клюкнути на доріжку.

— А чому ти повз до мене?

— Дещо дізнався. Хотів поділитися.

— Що? — запитав я.

— Здається, я перейняв у Растова погану звичку. Глянь-но на мене. Почуваюся, наче шкіра злазить.

— Та ні.

— Та я знаю. Але він мені справді подобався. Розпрощавшись із тобою, я поповз у сад і почав собі їсти старі сквашені плоди. З ним було... затишно. Я відчував, що комусь потрібний. Фруктів уже майже не лишилося. Я вичуняю. Усе буде гаразд. Але мені його бракуватиме. Він був добрий чоловік. Його вбив вікарій — ось що сказав мені Ночовій. Хотів звузити коло. Тому Граф позбувся Оуена — це була звістка вікарію. Ти ж доберешся до вікарія, правда?

— Вапнюжко, гадаю, ти перебрав. Оуена вбили вже по тому, як прохромили Графа.

— Розумний він, га? Про це я й хотів тобі розповісти. Він нас надурив. Він досі тут.

— Що? Як?

— Тієї ночі, у самому розпалі моєї гульби, я враз почувся страх яким самотнім. Бути на самоті я не хотів, тож рушив шукати когось, щось — світло, рух, звуки. Поповз я до циганського табору — ліпше й не буває. Скрутився під возом, думаючи собі там проспатися. Та з воза почулися уривки бесіди, які спонукали мене пролізти між мостинами. Я вибрав саме той віз, і в ньому було двійко вартових. Вони балакали то по-своєму, то по-англійському — молодший хотів повправлятися. Провів ніч я там, а не надолі. Зате дізнався, що до чого. Знайшов навіть дірочку, крізь яку побачив труну.

— То він у циган?

— Так. Удень вони охороняють його сон, уночі — його порожню труну.

— То він це вдав. Вирядив той кістяк, що ми його бачили, у свою одіж, сам устромив кілка.

— Так, той порохнявий скелет уже був у могилі.

— І тому на ньому не було персня...

— Так, і в цьому він теж не ризикував. Знайшовши останки, кожен припустив би, що перстень забрав той, хто вгатив кілок.

Мене пройняло морозом.

— Вапнюжко, він улаштував це вже після смерті місяця, правда ж?

— Так. На твої розрахунки це не вплине.

— Добре. Але я не зрозумів: Граф убив Оуена, бо вікарій убив Растова. Оуен відчиняв. Це що, наслідок якоїсь особливої Графової приязні? Чи він просто хотів застерегти вікарія від дальшого насилля?

— Не знаю. Про це нічого не казали.

Тихо загарчавши, я мовив:

— Але ж і заплутана ця Гра.

— Згода. Тепер ти знаєш усе, що й я.

— Дякую. Хочеш зі мною?

— Ні. Я правда вибув. Щасти.

— Щасти, Вапнюжко.

Він поплазував із характерним звуком.

По обіді пішов дощик, трохи по заході перестав. Я вийшов глянути на місяць, Бубон — зі мною. Але місяць був за хмарним серпанком, і ми побачили тільки велику світлу пляму на сході. Вітер віяв холодом.

— То ось воно, — сказав Бубон. — До ранку все вирішиться.

— Так.

— Хотів би я теж грати.

— Бажання при місяці. Вони можуть справджуватися. Ти ж таки по-своєму грав. Мінявся відомостями, стежив за перебігом — як і всі ми.

— Так, але я не робив нічого направду важливого, як усі ви.

— Остаточна картина складається переважно з дрібниць, доданих одна до одної — від них усе й залежить.

— Ну, мабуть. Так, було весело. Як по-твоєму... Чи не міг би я теж піти? Хотів би на це глянути, хай би як воно проходило.

— Вибач, — сказав я. — Ми не можемо ще й за цивільних відповідати. Цього разу бійка намічається нівроку.

— Розумію, — відповів він. — Я так і думав, але мав запитати.

Трохи згодом я залишив його дивитися в небо на самоті. Місяць досі був схований.

Отже...

Ми з Джеком, звісно, вийшли до півночі. Він був у теплому пальті й ніс спорядження в сумці через плече, а під другою рукою тримав кілька полінець на багаття. Клопоту замикати двері ми собі не завдали.

Небо розвиднялося, хоча місяць і досі був замаскований. Проте навіть його захмарного проблиску вистачало, щоб ми ясно бачили нашу путь. У спину дув зимний вогкий вітерець.

Незабаром перед нами постало Собаче Гніздо, і Джек вирішив, що маємо його обійти й піднятися східним схилом.

Так і зробили. Щойно показалася верхівка, ми побачили, що в колі перед брилою з письменами щось уже трохи жевріло. Наблизившись, ми роздивилися: це вікарій Робертс і Морріс із Мак-Кебом плекали багаттячко, що його вони, очевидячки, щойно розклали, а тепер саме роздмухували. Парохове вухо було вже без бинтів, і вогонь просвічував крізь дві дірки в його верхній частині. Купа палива була вже значно більша, ніж коли ми із Сірохвісткою приходили раніше.

Костопальне огнище — необхідна частина нашої справи. Воно бере свій початок глибоко в туманному безмежжі наших обрядів. Потребують його обидві сторони, тож із цього погляду огнище — інструмент нейтральний. По опівночі воно палатиме вже не в одному світі, і його можна залічити до тих речей, що поліпшують наші особисті переваги та слугують нашим цілям. Воно вабить потойбічних істот, прихильних до тієї чи другої сторони, а також нейтральних духів, які, залежно від перебігу, можуть схилитися на чийсь бік. Крізь нього проходять голоси й видива; слугує воно вторинною точкою прояву, що доповнює основний об’єкт відчиняння-зачиняння, хай би що це було. За звичаєм, кожен із нас щось туди підкидає, і воно взаємодіє з усіма нами впродовж ритуалу. Я, приміром, кілька днів тому подзюрив на одне з наших полін. Бувало, що його полум’я атакувало гравців; пам’ятаю випадок, коли одного гравця оборонила раптова поява стіни вогню. А ще в ньому добре позбуватися доказів. Та й холодними ночами воно дуже до речі.

— Добрий вечір, — привітався Джек, підійшовши й додавши

1 ... 43 44 45 ... 49
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ніч у самотньому жовтні, Роджер Желязни"