Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Джури і Кудлатик, Володимир Григорович Рутковський 📚 - Українською

Читати книгу - "Джури і Кудлатик, Володимир Григорович Рутковський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Джури і Кудлатик" автора Володимир Григорович Рутковський. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 71
Перейти на сторінку:
рани можуть проникнути шматочки одежі, і тоді чекай загноєння. А от коли рани завдані на голе тіло, то варто до них прикласти жменю землі — і буде все гаразд.

Невдовзі чоловіки, неохоче відірвавшись від споглядання хвацької сутички, всілися на коней і подалися в степ, аби переконатися, що з їхніми отарами й табунами все гаразд. Поміж ними був і Хасан-ага. Проте ми лише провели його поглядами і знову зосередили увагу на тому, що діється довкола Грицика зі Швайкою. Звісно, вони могли ухилитися від будь-якої стріли чи каменюки, що летіла їм в обличчя. Але вберегтися від того, що летіло їм у потилицю, вони ще не навчилися.

Проте довкола них усе було спокійно. І від того в мене аж серце заходилось. Та скільки ж можна чекати?

Після сніданку поміж шатер замиготіли дівчата зі шкіряними цебрами для води. Одна за одною прямували вони до криниці. Поміж дівчатами була і Фуза. Грицик, угледівши її, перестав розмахувати шаблею і розплився в радісній усмішці.

— Серденько, може, тобі все ж помогти? — запитав він.

— Дякую, любий, — відказала Фуза таким голосом, що в мене у серці щось тенькнуло.

— Чоловікам нічого робити біля жіночих криниць, — відгукнулася одна з дівчат. Решта підтримала її веселим сміхом.

Грицик щасливо зітхнув, і дзенькіт криці знову злетів над степом.

А для мене очікувати на небезпеку було вже нестерпно. Це геть не схоже на чекання в засідці, коли чатуєш на здобич або просто стежиш за кимось. Там напружується лише слух та зір, а все інше розкошує в блаженстві. А тут… Кожна моя жилочка, кожен м’яз був напружений так, що здавалося, от-от розірветься. Серце стугоніло від думки, що я не встигну вловити й запобігти тій миті, коли має статися щось жахливе. Але що саме? Не знаю. Та я віддав би все, що завгодно, аби вирахувати того, хто замахувався на життя мого Грицика. І тоді той ворог навіть поворухнутися не встиг би…

Наразі над степом злетів такий відчайдушний вереск, що нам з Барвінком аж у вухах залягло. Грицик відставив шаблю й запитав чи то Швайку, чи то самого себе:

— Що там таке?

А тоді з-за пагорба вигулькнуло двійко дівчат, і ми здогадалися, що той звук видавали їхні роззявлені від жаху роти. За ними бігли ще кілька.

— Фузу! Фузу каменюкою! — нарешті розібрали ми в тому вереску.

Ніхто й змигнути не встиг, як Грицик опинився біля них.

— Де вона? — якимось чужим голосом вигукнув він.

— Біля джерела… Там, з-за кущів… Каменюкою…

Проте Грицик їх не дослухав. Він уже щез за пагорбом.

Коли ми дісталися джерела, Грицик навколішки стояв над Фузою і намагався підвести її.

— Ясочко, — промовляв він, — прокинься! Серденько, розплющ очі… Ну скажи мені хоч що-небудь!

А Фуза непорушно лежала перед ним, маленька, беззахисна і бліда, неначе легка хмаринка. І на цій землі вона нікому й ніколи вже не зможе сказати ні словечка. Навіть Грицикові. Навіть мені…

І тут із моїх грудей вихопилося дике виття. Від горя, розпуки й зненависті до самого себе. Адже Грицик прохав, ні, він наказував мені стерегти її так, як ще нікого на світі! А я що? Не відводив погляду від нього самого, від цього здорованя, якого не брали ні стріла, ні шабля, — і відвернувся від тендітної дівчинки, яку ніхто й ніколи вже не зможе захистити…

Я був у такому відчаї, що не одразу завважив, як Барвінок відійшов від мене і, принюхуючись, колами завертівся навкруг джерела. Наразі він застиг над чимось і поглядом дав мені знати, що знайшов щось незвичне.

Я підбіг до нього й побачив, що цікавив його замашний плескуватий камінь. І одразу здогадався, чому: з-під низу камінь просяк запахом Фузиної крові. А от зверху… Я ще раз обнюхав його. Сумніву не було: від каменюки тхнуло обсмаленим розбишакою. Не інакше, саме він тримав його в своїх руках перед тим, як пожбурити в Фузу. А ось і слід від його ніг… Не змовляючись, ми з Барвінком розвернулись і подалися за ним.

— Ви куди? — гукнув Швайка нам навздогін. Проте вперше в житті ми не відгукнулися на його оклик.

Слід вів до невисокого пагорба над криницею і щезав там, де виднілися глибокі відбитки від нетерплячих кінських копит. Схоже, саме тут обсмалений злетів на коня. Тож ми з Барвінком лише перезирнулися і подалися далі вже за кінським слідом. Він вів саме туди, де ми вчора застали обсмаленого з Хасан-агою.

Ми дісталися вчасно: Хасан-ага якраз передавав обсмаленому капшука з грошима.

— Гарно спрацював! — схвально реготнув він при цьому. — Я б ніколи так не влучив.

— Бо це моя робота, — вищирився обсмалений. — Тільки я все ж не діпну, навіщо було ту дівку вбивати?

Хасан-ага й собі ощирився.

— Щоб навіки посварити тих дніпрових зайд із нашим степом, — пояснив він. — Клянуся всіма святими, що зараз її наречений зозла стинає голови всім, хто трапить під його шаблю.

— Може бути, — згодився обсмалений. — Кажуть, що в люті він буває нестямний.

— На це й розрахунок. А тоді ми з тобою рознесемо на весь степ, які жорстокі ті козаки. Щоб нікому більше не кортіло зв’язуватися з ними…

Наразі Хасан-ага видобув із горлянки дивний звук — він угледів, як ми вихопилися з кущів.

— Що ти там поба… — почав обсмалений.

Це були його останні слова.

Коли ми з Барвінком отямились, обсмалений непорушно розтягнувся на землі. Тільки тепер він більше нагадував купу закривавленого лахміття. А звіддалік долітав жахний крик Хасана-аги:

— Ґвалт! Рятуйте, люди добрі! Вони розірвали його!

Хасан-ага, нахльостуючи коня, щодуху поспішав до аулу. Проте ми наздогнали і його, й завернули до джерела, де Грицик із Рашитом все ще стояли на колінах перед Фузою. Над ними височів на коні Швайка.

Хасан-ага з розгону впав на землю і вдарив лобом перед Швайкою.

— Це не я… — жебонів він. — Це вони, кайсаки… Це вони порішили дівчину…

— А ти тут чого? — запитав Швайка, і в голосі його вчувся безжальний подзвін криці. Схоже, він почав здогадуватися, в чому справа.

— Я нічого… — почав Хасан-ага, проте в цю мить завважив, що ми з Барвінком наближаємося до нього. — Пробі! — знову зарепетував він. — Я все скажу, тільки заберіть їх від мене!

— То це ти намовив степових зарізяк порішити дівчину? — повільно, ледь стримуючи себе, запитав Швайка.

— Так, але я… Тільки заберіть їх від мене!

Наразі Грицик підвів голову. Він поглянув на Хасана-агу, і в його погляді промайнула божевільна лють.

— То це твої кайсаки… — тихо

1 ... 43 44 45 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джури і Кудлатик, Володимир Григорович Рутковський», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Джури і Кудлатик, Володимир Григорович Рутковський» жанру - 💙 Пригодницькі книги:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Джури і Кудлатик, Володимир Григорович Рутковський"