Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Атлантида 📚 - Українською

Читати книгу - "Атлантида"

451
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Атлантида" автора Девід Гіббінс. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 43 44 45 ... 103
Перейти на сторінку:
кінець приміщення вів лише вузький прохід. Відсік був розпланований таким чином, щоб можна було подавати боєприпаси через шахту просто на полиці, з яких автомати могли подавати їх на пускові установки.

— Зазвичай човни класу 971У оснащено тридцятьма різновидами зброї, — повідомила Катя. — Тут може бути до двадцяти крилатих ракет СС-Н-21, а також різноманітне протикорабельне озброєння. Але найбільші боєголовки призначалися для торпед.

Відстежуючи дроти, Костас подолав вузький прохід між полицями, розташований ліворуч від центрального. Опустившись рачки, він глянув і швидко підвівся. У його очах запалали вогники тріумфу:

— Знайшов! Ось ті дві лялечки. Пара торпед типу 65–76. Це найбільші з тих, що колись вироблялися: їхня довжина становить одинадцять метрів. Вони несли 450 кілограмів бризантної вибухівки, якої б вистачило, щоб пробити титановий броньований корпус авіаносця. Але дезактивувати боєголовки та зняти дроти буде досить легко.

— І де це ти навчився розміновувати російські торпеди? — поцікавився Джек; у його голосі бриніли нотки сумніву.

— Ти вже міг переконатися, що я все роблю як слід, — відповів Костас і раптом посерйознішав. — Запобіжники тут електромагнітні, а після стількох років під водою їхні електросхеми могли й зіпсуватися. Ймовірно, що вони небезпечно нестійкі, а наше обладнання порушить електромагнітне поле. Не так уже й просто впоратися з цією проблемою.

— Гаразд, я визнаю, ти експерт. — Джек глянув на Катю, яка кивнула на знак згоди. — Ми подолали весь цей шлях не для того, щоб відступати. Роби все, що треба.

Костас ліг горілиць між полицями та просунувся ногами вперед, опинившись між носами торпед. Знявши маску, він на мить зморщив носа: вочевидь, без захисних засобів повітря всередині субмарини здалося йому дещо неприємним на запах.

Джек і Катя наблизилися до Костаса: Джек зупинився у вузькому бічному проході, а жінка у центральному. На підлозі між двома торпедами видніло зосереджене обличчя грека. Потім він посунувся вбік, до лівої торпеди.

— Нам пощастило: у зовнішньому корпусі торпед є отвір, що дозволяє приступитися до боєголовок, якщо електроніка вийде з ладу. Ляду цього отвору розкручували та знімали, щоб під’єднати дроти. Я спробую проникнути всередину та відключити запобіжник, а потім перерізати дріт.

Костас перекотився та оглянув другу торпеду:

— Тут те саме.

— Пам’ятай, що ці торпеди не електричні, як більшість інших, а працюють на летючому паливі — керосині та перекисі водню. Човен «Курськ», що затонув у Баренцовому морі у двотисячному році, був знищений вибухом перекису водню, що витік із такої самої торпеди 65–76.

Костас скривив обличчя та кивнув, після чого перекотився знову й деякий час нерухомо лежав між торпедами, дивлячись на стелю. Промінь його ліхтаря світив прямо вгору.

— Чого зупинився? — спитав Джек.

— Я намагаюся уявити себе на місці нашого приятеля. Якщо він і його друзі так фанатично захищали субмарину від зазіхань ворога, то напевно передбачили можливість своєї раптової загибелі. Мабуть, вони припускали, що колись човен знайдуть. Не виключено, що замполіт підготував для нас пастку: все надто просто.

— Що ти пропонуєш?

— Існує одна можливість. — Костас простягнув руку до пояса з інструментами і взяв пристрій розміром із кишеньковий калькулятор. Він увімкнув сенсор, і Джек із Катею помітили зелене світло рідкокристалічного дисплея. Костас підніс прилад до дроту, що з’єднував торпеди в нього над головою, та причепив його за допомогою мініатюрної прищіпки.

— О Боже! Я так і гадав.

— Що це?

— Ти про прилад? Це вольтамперметр, здатний відчути струм силою в п’ятнадцять міліамперів. Цим дротом біжить струм.

— І що це означає? — поцікавився Джек.

— Це означає, що дріт приєднаний до контакта акумулятора. Головні свинцево-кислотні акумулятори зберегли достатній заряд, щоб давати цю слабку напругу. Струм безперервно тече між позитивним та негативним полюсами акумулятора, причому рубильник у гідролокаційному відсіку є електроприводом, а два запобіжники боєголовок — ланками ланцюга. Прокласти цей ланцюг було ризикованою справою, але той, хто це зробив, напевно прорахував, що сила струму буде заслабкою, щоб спричинити детонацію боєголовок. Якщо хтось спробує розірвати ланцюг, напруга стрибне. Те саме станеться, якщо відімкнути запобіжники боєголовок або вимкнути рубильник у гідролокаційному відсіку. Переривача, щоб вимкнути струм, тут немає. Щойно я приберу пальці з дроту, як нас рознесе на атоми.

Джек повільно видихнув і сів на підлогу.

— То що нам робити зараз?

— Це прямий струм, отже, заряд переміщується лише в одному напрямку. Якщо я переріжу дріт, що йде до негативного полюса, станеться стрибок напруги, і це буде кінець. Коли ж я перекушу позитивний дріт, то ланцюг розімкнеться, і нам уже нічого не загрожуватиме.

— І де ж який?

Костас повернув голову та сумно подивився на Джека:

— Це останній жарт нашого мертвого приятеля. За такої низької сили струму визначити це неможливо.

Джек відкинув голову та заплющив очі. За мить Костас продовжив:

— Щоб можна було підірвати бомбу за допомогою електричного розряду, точка загоряння має безпосередньо торкатися вибухівки. Для цього замполіт мусив розкрити боєголовку. З того боку, де стоїть Катя, більше простору для маневру, тож мені здається, що дріт приєднано саме там. Якщо так, то позитивним є дріт ліворуч від мене.

Костас повернувся обличчям до Каті та якомога далі проліз під торпеду, простягши руку й торкнувшися дроту, що виходив із боєголовки. Потім, опустивши руку на підлогу, почав зіскрібати наліт.

— Я відчуваю дріт, — проговорив він.

Катя пройшла вздовж дроту до шахти, через яку завантажували озброєння. Там вона піднялася на сходи й за хвилину повернулася назад:

— Наскільки я бачу, дріт веде до рубильника.

— Гаразд, це мене переконує. — Костас відвів руку та, знявши з пояса невеличкий інструмент, схожий на швейцарський ніж, витягнув тонкі гострозубці. Гумові рукавички його скафандра призначені були для захисту від електричного розряду, але він не натягав їх: якби розряд стався, все одно ніхто б не встиг нічого помітити, — вибухнуло б миттєво.

Костас обернувся до Джека:

— Ти зі мною?

— З тобою.

Тоді Костас підніс гострозубці до дуги дроту над головою.

Декілька секунд він лежав нерухомо. Чути було лише безперервне крапотіння води та напружене дихання в респіраторах. Катя і Джек глянули одне одному в очі.

Обличчя Костаса під маскою вкрилося потом, тож він правою рукою зірвав її. Потім, коліньми стягнувши рукавичку та витерши брови, рішуче подивився на дріт.

Коли його рука потяглась до червоної жилки, Катя на мить заплющила очі. Костас стиснув держаки гострозубців, і пролунало гучне клацання.

Потім запанувала тиша.

Усі троє затамували подих. Минула, здавалося, ціла вічність. Костас протяжно видихнув і безсило повалився на підлогу. Полежавши так декілька секунд, він поклав гострозубці до футляра, знову натягнув маску

1 ... 43 44 45 ... 103
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Атлантида», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Атлантида"