Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Шлях королів. Хроніки Буресвітла 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлях королів. Хроніки Буресвітла"

1 383
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлях королів. Хроніки Буресвітла" автора Брендон Сандерсон. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 378
Перейти на сторінку:
і вчаться.

— І знову мудрі слова. Я починаю сумніватися, хто ж із нас подвижник. Але ви безперечно вчилися у когось.

— У Дандоса Маслоклятвеного.

— О-о-о, якщо когось і можна назвати великим графіком, то це його. Хм, не те щоб я сумнівався у правдивості слів Вашої Світлості, проте ви заінтригували мене: як же це Дандос Геральдін міг бути вашим наставником із малювання, якщо — наскільки мені відомо — він страждає від хронічного й невиліковного захворювання, яке зазвичай іменують смертю. І то вже цілих триста років.

Шаллан зашарілася.

— У мого батька була книга його повчань.

— І ви навчилися цьому, — сказав Кабсал, знову беручи малюнок зі столу, — по книзі.

— Ну… так… а що?

Він ще раз глянув на портрет.

— Мені варто більше читати.

Шаллан мимоволі засміялася з виразу подвижникового обличчя й залишила собі Спогад про те, як він сидить, розглядаючи її малюнок, потирає одним пальцем заросле підборіддя, а в його рисах проступає суміш здивування й захоплення.

Поклавши картину на стіл, він приємно всміхнувся.

— У вас є лак?

— Є, — відповіла вона, дістаючи з портфеля флакон, оснащений розпилювачем із грушею — на кшталт тих, у яких зазвичай бувають парфуми.

Він узяв цю невеличку пляшечку, провернув затискач на шийці, струснув її і випробував лак на тильній стороні долоні. Тоді вдоволено кивнув і потягнувся до малюнка.

— Неприпустимо наражати такий шедевр на небезпеку бути затертим.

— Я сама можу залакувати його, — мовила Шаллан. — Вам не варто завдавати собі клопоту.

— Це не клопіт, а честь. Крім того, я подвижник. А ми не знаємо, куди себе подіти, якщо не крутимося під ногами в інших і не виконуємо за них роботи, з якою вони й самі могли б упоратися. Краще просто зробити мені цю приємність, — відповів він і взявся наносити лак, акуратно прискаючи на аркуш.

Вона заледве стримувалася, щоб не вихопити малюнка. На щастя, подвижник був обережний, і лак лягав рівномірно. Очевидно, він мав досвід.

— Ви з Джа Кеведу, правда ж?

— Визначили за волоссям? — запитала вона, підносячи руку до своїх рудих кучерів. — Чи за акцентом?

— За ставленням до подвижників. Веденська церква — найконсервативніша з усіх. Я бував у вашій чарівній країні двічі, і хоча ваша їжа добре приживається в моєму шлунку, проте всі ті поклони й розшаркування, якими ви осипаєте подвижників, були мені неприємні.

— Можливо, вам варто було кілька разів станцювати на столі.

— Я подумував про це, — сказав він, — але мої брат і сестра в подвижництві, ваші земляки, попадали би мертвими від сорому. Для мене було би нестерпно мати на совісті такий тягар. Всемогутній не виявляє поблажливості до тих, хто вбиває його слуг.

— Гадаю, він з осудом ставиться до вбивства як такого, — відповіла вона, все ще слідкуючи, як той наносить лак. Дивно було бачити, що хтось інший працює над її малюнком.

— А що думає про ваш талант Її Світлість Джасна? — запитав він, не припиняючи роботи.

— Гадаю, що їй байдуже, — відповіла Шаллан і скривилася, пригадавши свою розмову з нею. — Не схоже, щоби вона аж надто високо цінувала образотворчі мистецтва.

— І я чув те саме. На жаль, це один з її нечисленних недоліків.

— А інший — та суща дрібниця, що вона єретичка?

— Точно, — погодився Кабсал, усміхаючись. — Мушу зізнатися, що, заходячи сюди, я очікував не на по-, а на зне-вагу. А як ви потрапили до її оточення?

Шаллан здригнулася, вперше усвідомивши, що брат Кабсал, очевидно, прийняв її за одну з фрейлін принцеси. А може, за підопічну.

— Тьху ти, — прошепотіла вона.

— Перепрошую?

— Схоже, я мимоволі ввела вас в оману, брате Кабсал. Я ніяк не пов’язана з Її Світлістю Джасною. Принаймні поки що. Я намагалася домогтися, щоби вона взяла мене під свою опіку.

— Он воно як, — сказав він, закінчуючи лакування.

— Вибачте.

— За що? Ви не зробили нічого поганого, — він дмухнув на малюнок, а тоді повернув його, показуючи їй. Лак був нанесений ідеально, без єдиного патьоку. — Чи не могли би ви дещо зробити для мене, дитя моє? — попросив він, відкладаючи аркуш убік.

— Так, будь-що.

Почувши це, той здивовано звів брову.

— Будь-що припустиме, — виправилася дівчина.

— І хто ж це припускатиме?

— Гадаю, що я.

— Шкода, — сказав він, підводячись. — Доведеться обмежити себе. Чи не були б ви така люб’язна повідомити Її Світлість Джасну, що я заходив, але не дочекався її?

— Ви з нею знайомі?

І які ж це справи могли бути у гердазійського подвижника та Джасни, несосвітенної безбожниці?

— Ну, я б так не сказав, — відповів той. — Хоча сподіваюся, їй знайоме моє ім’я, оскільки я неодноразово просив аудієнції.

Шаллан кивнула, підводячись.

— Гадаю, ви хочете спробувати навернути її?

— Вона просто унікальний екземпляр — по-справжньому міцний горішок. Не думаю, що зміг би жити в мирі з собою, якби хоча б не спробував переконати її.

— Нам хотілося б, щоб ви все ж таки жили, — зауважила Шаллан, — бо інакше ми знову зіткнемося з вашою бридкою звичкою замалим не вбивати подвижників.

— Це точно. У будь-якому разі я гадаю, що особисто передане вами повідомлення може виявитися дієвим там, де письмові звернення залишилися без уваги.

— Я… сумніваюся…

— Ну, якщо вона відмовиться, то це лише означатиме, що я повернусь, — усміхнувся він. — І сподіваюся, з цього також випливатиме, що ми зустрінемося знову. Тож я з нетерпінням чекаю на це.

— Як і я. І ще раз вибачте за непорозуміння.

— Ваша Світлосте! Прошу — не беріть на себе відповідальності за мої припущення.

Шаллан теж усміхнулася:

— Я не ризикну брати на себе відповідальність за вас, брате Кабсал, — у жодній мірі і з жодного приводу. Та все ж почуваюся якось не дуже.

— Минеться, — відказав він, зблиснувши блакитними очима. — Та все ж я зроблю все від мене залежне, щоби ви, так би мовити, «одужали». Скажіть, що ви любите? Крім, звичайно, вшанування подвижників і малювання чудових картин.

— Варення.

Він схилив голову набік.

— Воно смачне, — пояснила дівчина, знизавши плечима. — Ви запитали, що я люблю. Ну от,

1 ... 44 45 46 ... 378
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлях королів. Хроніки Буресвітла», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлях королів. Хроніки Буресвітла"