Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Тінь у його домі, Ірина Айві 📚 - Українською

Читати книгу - "Тінь у його домі, Ірина Айві"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тінь у його домі" автора Ірина Айві. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 75
Перейти на сторінку:

— Якщо це пастка… — її голос затремтів, але в очах залишалася рішучість.

— Ти знаєш, що це не так, — я тихо відповів. — Просто довірся мені.

Вона мовчки кивнула.

— Гаразд. Але якщо щось піде не так, Дем'яне… — її погляд говорив більше, ніж слова.

— Я все розумію, — відповів я, намагаючись не показувати полегшення. — Ходімо. Час не на нашому боці.

Ліда обережно взяла доньку на руки, і ми рушили до машини. Але навіть у тиші, що панувала між нами, я відчував її недовіру, яка важким тягарем нависала в повітрі.

 

-- Лідо, хутко сідайте до машини, – наполегливо сказав я, озираючись навколо, намагаючись приховати тривогу в голосі.

Ліда з донькою вибігли наперед, а я відчинив дверцята автомобіля. Її кроки були нерішучими, мовби ноги самі не хотіли слухатися. Я бачив цей страх у її очах і розумів, як важко їй довіритися, але часу на вагання вже не було.

-- Прошу вас, – додав я тихіше, майже благально.

Ліда ковтнула повітря, ніби збираючись із силами, і, взявши доньку за руку, сіла на заднє сидіння. Вона посадила дівчинку собі на коліна й обійняла її, наче це була єдина можливість захистити свою дитину. Її погляд, сповнений недовіри й болю, обпік мене, але я знав, що це не час для пояснень.

-- Їдьмо звідси подалі, – коротко сказав я, заводячи двигун. Машина рвонула з місця, залишаючи позаду шум і пилюку.

На задньому сидінні запанувала тиша, напружена й крихка, як натягнута струна. Раптом її порушив дитячий голос:

-- Мамо, ти знаєш цього дядька? Він твій друг?

Серце стислося від несподіваності. Я на мить поглянув у дзеркало заднього виду. Очі дівчинки, великі й невинні, дивилися на мене з цікавістю й наївною довірою. Ліда мовчала, міцно притиснувши доньку до себе, ніби намагаючись захистити її  від усього зовнішнього світу.

-- Так, Есмі, – нарешті сказала вона, ледве стримуючи хвилювання. – Я знаю його. Колись дуже давно я працювала у його домі садівницею разом із дідусем.

Дівчинка нахилила голову, вдивляючись у моє обличчя. Її голос був спокійним, але сповненим дитячої впевненості, яка пробудила в мені якесь тепле, забуте відчуття:

-- То значить, він нам не ворог. Цей дядько – хороша людина.

Я ковтнув повітря, намагаючись приховати хвилювання, що нахлинуло від її слів. Вони пролунали так просто, так беззастережно, що на мить я відчув, як стіни, які я будував навколо свого серця роками, починають тріщати.

-- Сподіваюся, ти маєш рацію, дівчинко, – тихо відповів я, не відводячи погляду від дороги.

– Мене звати Есмі, і не кажіть, що у мене дивне ім'я. Воно просто рідкісне, – серйозно пояснила дівчинка, дивлячись на мене зосередженим поглядом. Її маленьке обличчя було надто дорослим для її віку, ніби життя змусило її швидко подорослішати. Вона так сильно нагадувала мені Ліду. 

– Я – Дем'ян, – відповів я, ледь усміхнувшись. – І я навіть не думав казати тобі, що твоє ім'я дивне. Воно дуже гарне.

Есмі нахилила голову набік, уважно мене розглядаючи.

– А ви розумний, – сказала вона, ніби це було беззаперечним фактом.

Я посміхнувся трохи ширше.

– Ти теж дуже кмітлива дівчинка. Скільки тобі років?

Есмі на мить задумалася, ніби підраховуючи свій вік.

– Е-е... краще розкажіть, що з моїм татом. Ви нічого не пояснили. Я хвилююся, -- запитала Ліда. 

 Вона легенько притиснула доньку до себе, намагаючись заспокоїти її, але я знав, що потрібно щось сказати. Вона заслуговувала на хоча б часткове пояснення.

– У саду сталася невеличка пригода, – почав я спокійно, намагаючись не видати свого хвилювання. – Петрович поранив руку, але все вже позаду. Йому надали допомогу й відпустили додому. Полежить кілька днів і повернеться до роботи.

Ліда довго мовчала, обмірковуючи мої слова. Її очі уважно стежили за кожним моїм рухом, ніби намагаючись вичитати правду між рядками.

– Ви точно не обманюєте? – нарешті запитала вона. Її голос був серйозним, майже дорослим. Вона знову почала мені викати. 

– Ні, я не обманюю, – відповів я твердо. – Все буде добре, обіцяю.

Ліда трохи розслабилася, але все одно продовжувала обіймати маму, наче шукаючи в ній останній притулок. Ліда мовчала, але я бачив, як сльози поволі збираються в її очах. Вона дивилася у вікно, намагаючись приховати свої емоції, але її біль був відчутний у кожному русі.

Машина пливла  дорогою, і тиша знову накрила нас, але тепер у ній було трохи більше спокою.

Ми під’їхали до мого будинку, і я одразу побачив на сходах Вероніку.  Щойно я заглушив двигун, вона почала спускатися сходами до нас, склавши руки на грудях. Її постава говорила про все: роздратування, незадоволення, і, звісно, тисяча запитань, які вона збиралася висловити просто зараз.

Я обійшов машину й відчинив дверцята для Ліди. Вона вагалася, наче розуміла, що зараз на неї чекає ще один непростий момент.

– Лідо, все гаразд. Йдіть за мною, – сказав я, простягаючи руку, щоб допомогти їй вийти. Вона взяла доньку за руку й повільно піднялася з машини.

– Дем’яне, – пролунав холодний голос Вероніки. Вона стояла на сходах, дивлячись на мене так, ніби я щойно приніс у дім бомбу.

– Це Ліда й її донька Есмі, – спокійно відповів я, навіть не зупинившись. – Їм потрібна допомога, і вони залишаться тут на деякий час.

Вероніка зиркнула на мене так, що в іншій ситуації це могло б змусити мене посміхнутися. Її погляд ковзнув до Ліди, потім до дівчинки, яка злякано тулилася до мами.

– Дем’яне, ми не обговорювали... – почала вона, але я перебив її:

– І не будемо зараз. Поговоримо пізніше.

Вона закусила губу, але нічого більше не сказала. Її очі, однак, говорили значно більше. Я знав цей погляд – гнів, змішаний із ревнощами й нерозумінням. 

– Ідіть, я покажу вам ваші кімнати, – звернувся я до Ліди, пропускаючи їх уперед.

-- Ми можемо піти до тата. Там зачекаємо. Я не хочу завдавати вам клопоту. 

-- Все нормально, Лідо. І Петрович зараз не у своїй кімнаті. Він у будинку. За ним доглядає Поліна. 

1 ... 44 45 46 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тінь у його домі, Ірина Айві», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тінь у його домі, Ірина Айві"