Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Меч Сагайдачного 📚 - Українською

Читати книгу - "Меч Сагайдачного"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Меч Сагайдачного" автора Віктор Вальд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 44 45 46 ... 95
Перейти на сторінку:
на кордонах лісу, з усіх боків, щоб налякати тих, хто ризикне відновити зміїне кубло в цьому проклятому місці. Лише щодо юного розбійника пан комісар дотримав слова. Той від радості навіть допоміг повісити власного батька, при цьому на прощання йому сказавши: «Видно, батьку, поживу довше, ніж ти!»

Як і сказали січовики, дна в тому місці біля каменя не було. Багато разів пірнали таємники в крижану воду, грілися горілкою і знову пірнали — та все безрезультатно. На тому пошуки й завершили.

Нічний табір розбили за милю від лісу. Підійшли вже вночі Вернидуб і Хрумало, але пан помічник комісара відповів, що угоду вони не виконали. Нікого з обумовлених людей перед ним не поставили, тому на додаткове золото можуть не розраховувати. Січовики криво всміхнулися і відступилися. Пішли вони одразу чи вранці — ніхто не міг сказати. Ось тільки перед тим, як уже мали виїжджати, з’ясувалося, що пропав каурий кінь покійного дурня, — але про це одразу ж і забули. Вовк його загриз чи січовики вкрали — однаково. Головне: справу завершено — і, як сказав пан комісар, на те воля Господа, що все так добре вийшло. При нагоді можна дорікнути владикам, які допустили крадіжку подарунка самого королевича!

На ранок вишикувалися в колону і рушили на Чигирин. Пан Собеський був у чудовому настрої — хуторянин Пилип усе-таки поступився йому своїми песиками. Певно, відчув, що краще отримати по золотому за собачий хвіст, ніж лях забере песиків, та ще й повісить поруч із розбійниками.

Тож усі були в доброму настрої. Лише шинкар Йонатан і далі тяжко зітхав. Його терзали думки про всі ті муки, яких зазнав, а більше про прибуток, який втратив його шинок за час відсутності хазяйської руки. У тих печалях він значно відстав від загону пана комісара, але не настільки, щоб опинитися в небезпечній самоті.

Звернувши за черговий чагарник, яких у цих краях достобіса, Йонатан із подивом побачив пана Дзевульського. Той підняв праву передню ногу свого коня, поклав на коліно і з тривогою оглядав копито.

— Ага, ось ти де! — нарешті вигукнув пан помічник комісара і, діставши захалявний ніж, заходився виколупувати з-під підкови те, що змусило його коня кульгати і відстати від колони.

Із неприхованим сумом Йонатан проїхав повз пана Дзевульського, який не звернув на нього жодної уваги, і... продовжив би шлях, але тут дужа рука демона зняла його з сідла. За мить у роті шинкаря був кляп зі смердючої овечої вовни, на руках мотузка, а на голові — запилюжений мішок.

«Навіщо ти, Яхве, зробив з мене такого шлімазеля?[126]» — з гіркотою подумав Йонатан.

Розділ п’ятий

У це неможливо було повірити: досвідченого таємника, вмілого воїна, чоловіка від природи і внаслідок вишколу обережного й уважного зараз везли перекинутого через кінську спину, зв’язаного, та ще й із мішком на голові. Такої ганьби Антонім Дзевульський ще не знав — ні в Литві, ні в коронних землях Польщі, ні у Валахії, ні в Московії! І як тільки міг він піддатися вмовлянням коронного комісара й вирушити в ці дикі землі до цих диких людей?

Ніде правди діти — тим паче від себе. Багато чув, багато читав, багато вивчав документів, а головне: спілкувався з тими, кому довелося воювати пліч-о-пліч із козаками і навіть січовиками, ділити з ними здобич, спати в одному таборі, виступати в походи й тікати від ворожого переслідування. Були й інші наставники — великі знавці козацьких хитрощів і вивертів, як на війні, так і в повсякденному житті. Здається, все знав і нічого не проґавив помічник комісара.

І маєш тобі! Й оком не встиг змигнути, як із-під землі виріс січовик Хрумало, повалив, зв’язав і закинув Антоніма, як пір’їнку, на його ж таки коня. Не почув і не побачив, що сталося з шинкарем Йонатаном, але був певен — січовики не зарізали його і не залишили край дороги. Адже пан Собеський помітить відсутність свого помічника. Потім з’ясує, що немає у строю і шинкаря. І тоді пан комісар пустить таємників по сліду. Від служак Якуба Собеського ще ніхто не тікав. Не втечуть і ці викрадачі — січовики.

Без сумніву, вони бажали золота. Але за що платити? Адже заплатив Антонім чесно, коли ця четвірка видерлася зі своїх очеретів і з’явилася на його заклик. Усе як домовилися з Шимою Краківським у його шинку на перехресті. В тім числі й про додаткову оплату. Але немає товару — немає й золота. Це всім зрозуміло. Крім цих очеретяних котів, які ніколи не втрачають свою мишку. Але дивна річ: шляхтича навіть не обшукали і не витягли з потайної кишені гаманець із дзвінкою монетою. Може, вирішили, що спочатку потрібно втекти від можливої погоні, а вже потім і обчистити встигнуть, і роздягнути, а можливо, й продати в рабство. Але про це не хотілося думати.

Не хотілося думати й про шинкаря. Хоча в його нещастях була «заслуга» благородного пана Антоніма Дзевульського. Цей Йонатан лише хотів справедливого покарання тих, хто обікрав його. Учинив як чесна людина і вірнопідданий Корони. І що натомість? Потрапив під арешт, трясся за таємниками пана Дзевульського, зносячи побої та приниження. І зрештою взагалі потрапив у пекло...

Як же це нестерпно соромно, та ще й боляче — перевисати через круп коня. Особливо коли січовики пускали коней вскач.

Тим часом Антонім так і не почув ані ознак хвилювання цих очеретяних котів, ані очікуваних звуків погоні. Невже пан Собеський не відправив людей? А може, ці кляті січовики так заплутали сліди, що навіть досвідчені таємники зайшли в глухий кут і відмовилися від переслідування? І що тоді робити? Адже не стане помічник комісара байдуже чекати милості. Тим паче від січовиків, про яких наставники казали, що вони «справжні господарі свого слова»! Побажають — дадуть, побажають — заберуть назад!

— Знаєш, брате Хрумале, кого я зараз бачу?

— Знаю. Бачиш ти, брате мій Вернидубе, те ж саме, що і я.

— А знаєш, брате Хрумале, як у мене рука свербить? Ну вже просто сил бракне.

— То візьми шабельку й почухай.

— Так я й зроблю. Ану, Безштаньку, скачи до тих двох фазанів і вели їм зупинитися. З ними хоче говорити сам Вернидуб — козак Пластунського куреня!

* * *

— Ну як, зігрілися?

Чи то жартує Сич, чи то співчуває. Міг би й не питати — просидіти до

1 ... 44 45 46 ... 95
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Меч Сагайдачного», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Меч Сагайдачного"