Книги Українською Мовою » 💛 Гумор » Пригоди бравого вояка Швейка 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди бравого вояка Швейка"

375
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди бравого вояка Швейка" автора Ярослав Гашек. Жанр книги: 💛 Гумор. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46 47 ... 221
Перейти на сторінку:
тягарем, відшпаривши пішки через всю Україну. Це був живий експедиторський віз. Я й досі не можу зрозуміти, як він міг витримати цей тягар і перти його кількасот кілометрів на собі, потім їхати з ним аж до Ташкента, берегти кожну річ і сконати на своїх клунках від висипного тифу в таборі для полонених.

Тепер денщики розбрелися по всій нашій республіці і оповідають про свої геройські звитяги. Вони брали атакою Сокаль, Дубно, Ніш, Піяву[114]. Кожний з них — Наполеон: «Я сказав свому полковникові, щоб він телефонував до штабу, мовляв, уже можна починати».

Здебільшого денщики були реакціонерами, і вояки їх ненавиділи. Деякі з них були донощиками. Дивитися, як когось в’яжуть, завдавало їм особливої приємності.

Вони виросли в особливу касту. Їхнє себелюбство не знало меж.

III

Надпоручник Лукаш був типовим кадровим офіцером струхлявілої австрійської монархії. Кадетський корпус виховав з нього гібрида. В товаристві говорив по-німецьки, писав по-німецьки, але книжки читав чеські, а коли викладав у школі однорічних охотників, що складалася з самих чехів, казав їм на вухо: «Будьмо чехами, але щоб про це ніхто не знав. Я — теж чех».

Він дивився на чеський рух як на якусь таємну організацію, котру найкраще обминати десятою дорогою.

А поза тим був хорошою людиною, не боявся свого начальства, під час маневрів сумлінно піклувався про свою роту. Завжди знаходив для неї вигідний нічліг у стодолах і часто з невеликої своєї платні виставляв своїм воякам не одну бочку пива.

Любив, щоб, маршируючи, співали пісень. Співати мусили, йдучи на виправи і повертаючись із виправ. Маршируючи поруч із своєю ротою, він підспівував:

А як чорна ніч прийшла,

Вівсик вискочив з мішка,

Жум-тарія бум.

Надпоручник був надзвичайно справедливий і не мав звички збиткуватися над кимось, тому солдати його любили.

Старшини тремтіли перед ним, а найжорстокішого фельдфебеля він за місяць міг перетворити на покірливе ягнятко.

Кричати він, звичайно, вмів, але ніколи не обзивав вояків грубими словами, вживав тільки вишукані слова і вирази.

— Бачите, я справді неохоче караю вас, юначе, але іншого виходу в мене нема, бо від дисципліни залежить боєздатність війська, його сила, а без дисципліни армія — це хиткий очерет: під вітром гнеться на всі боки. Якщо у вас не в порядку однострій і погано пришиті ґудзики або їх бракує, то з цього видно, що ви забуваєте про свої обов’язки щодо армії. У вас, напевно, і в голові не вкладається, чому вас треба замкнути через таку маленьку непоказну дрібничку, як ґудзик, якого бракувало на мундирі вчора під час огляду. Таж у цивільному житті ніхто б на це й оком не кинув. А ось у армії таке занедбання зовнішнього вигляду тягне за собою покарання. А чому? Тут, бачите, йдеться не про якийсь там відірваний ґудзик, а про те, що ви мусите звикнути до порядку. Нині ви не пришили одного ґудзика, але з цього й починається ваше зледачіння. Завтра вже вам напевно буде важко розібрати й почистити гвинтівку, післязавтра десь у шиночку забудете багнет, а тоді врешті заснете на варті, бо, починаючи з того нещасного ґудзика, ви стали ледарем. Так-то воно, юначе! Отож я вас і караю, щоб на майбутнє вберегти вас від гіршої кари за ті речі, які б ви могли зробити, забуваючи поволі, але неминуче, свої обов’язки. Я вас замикаю на п’ять днів і бажаю, щоб ви, сидячи на хлібі й воді, поміркували про те, що кара — це не помста, а лише засіб людського виховання. Мета його — виправити покараного солдата, щоб він став кращим.

Надпоручник Лукаш повинен був давно стати капітаном, та в цьому не допомогла йому навіть обережність у національному питанні, бо він завжди виступав супроти свого начальства із справжньою відвертістю, та й у службових стосунках не визнавав жодного підлабузництва.

Лукаш народився в селі між чорними лісами і ставками, і цю рису, властиву селянам Південної Чехії, він, треба визнати, зберіг.

Якщо однак до своїх вояків надпоручник Лукаш був справедливий і не збиткувався над ними, то з денщиками він поводився зовсім інакше: він ненавидів своїх денщиків, бо, як на зло, йому завжди діставалися найпаскудніші і найпідліші.

Не вважаючи їх за солдатів, він бив їх по обличчі й по голові, намагаючись виховувати їх умовляннями і добрими вчинками. Роками Лукаш безнадійно змагався з ними, безперестанку їх міняв і щоразу зітхав: «Мені знову попалася підла тварюка».

На своїх денщиків дивився як на нижчі біологічні види.

Лукаш дуже любив тварин. Він мав гарцького канарка, ангорську кицьку і пінчера. Геть усі денщики, які попєребували в Лукаша, поводилися з тими тваринами не ліпше, ніж надпоручник з ними, коли вони чинили йому якусь підлоту.

Канарка морили голодом, ангорській киці один денщик вибив око, пінчера били, щойно той навинався під руку, а один з попередників Швейка зрештою відвів нещасну тварину на Панкрац до гицля, щоб її там убили, і навіть не пошкодував для цього власних десяти крон. А потім заявив надпоручникові, що пес утік від нього на прогулянці. На другий день він уже марширував з ротою на плац.

Коли Швейк прийшов доповісти Лукашеві, що з’явився до нього на службу, надпоручник завів його до кімнати і сказав:

— Вас рекомендував пан фельдкурат Кац, і я хочу, щоб ви справді були гідним його рекомендації. У мене вже було тих денщиків достобіса, але жоден з них не зогрів у мене місця. Попереджаю, я вимогливий і суворо караю за кожну підлість і брехню. Хочу, щоб ви казали завжди правду і без нарікань виконували всі мої накази. Якщо скажу: «Стрибніть у вогонь» — то ви й у вогонь мусите стрибнути, коли б навіть вам цього не хотілося. Куди ви дивитесь?

Швейк з цікавістю дивився вбік, на стіну, де висіла клітка з канарком. Почувши запитання надпоручника, втупив свої лагідні очі в нього і відповів милим, добродушним тоном:

— Голошу слухняно, пане над поручнику, там висить гарцький канарок.

Перервавши таким чином промову надпоручника, Швейк виструнчився по-військовому і, не кліпаючи, дивився йому просто в очі. Поручник хотів сказати щось гостре, але, спостерігши невинний вираз Швейкового обличчя, тільки промовив:

— Пан фельдкурат рекомендував вас як неперевершеного ідіота, і, гадаю, він не помилився.

— Голошу слухняно, пане надпоручнику, пан фельдкурат дійсно не помилився. Коли я служив у війську, мене звільнили

1 ... 45 46 47 ... 221
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди бравого вояка Швейка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди бравого вояка Швейка"