Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков 📚 - Українською

Читати книгу - "Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Відкинуті Богом" автора Олексій Михайлович Волков. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46 47 ... 159
Перейти на сторінку:
побачив левиці в іншому кутку загорожі поруч із дверцятами. Посміхаючись Лук’янові, він просунув руку крізь ґрати, приманюючи хижого звіра. Серце Лук’яна здатне було зупинитися. І раптом надсадне гарчання пролунало майже поруч. Левиця, побачивши людську руку, стрибнула до неї. Переляк скривив обличчя нещасного, а от руку прибрати Джамад не встиг. Щелепи зі страшними зубами зімкнулися вище ліктя, і потужним ривком хлопця кинуло на ґрати, а наступної миті вже обоє левів дерли його до себе, оскаженіло працюючи зубами та кігтями. Дикий нелюдський крик лунав над куполами палацу.

Слуги збігалися з усіх кінців, та було пізно. Джамад лежав поруч із кліткою. Руки не було, з плеча його стирчав гострий уламок кістки, а кров розбризкувалася по камінні. Усі, заціпенівши, спостерігали жахливу картину. Він уже не кричав, часто дихав, а очі блукали навсібіч.

Салах аль-Назір прибув останнім. Голос Юсуфа тремтів, коли хлопець укотре розповідав, що Джамад сам запхав руку крізь ґрати, бажаючи погладити лева, адже робив це і раніше. Очі помираючого зупинилися на Лук’янові й щось намагалися сказати в останню мить. А далі Лук’ян зрозумів, що вони більше не бачать.

***

Про те, що біль буває настільки сильний, Данило не мав гадки. Він виникав у частині тіла, до якої брався кат, і гриз до глибини нутра, а потім поступово розливався на усе тіло, і тоді горлянці бракувало крику, а грудям повітря. Цей умілець знав, що робить. Та набагато гіршим від тілесного болю було те, що лежало у голові важким каменем, — думка, що це триватиме довго, а потім від нього залишаться тільки шматки.

Якщо б його далі чекало життя — навіть цей неймовірний біль можна було би терпіти. Якщо б, навпаки, знати, що вже залишилося недовго — то якось можна було би змиритися і з думкою про смерть. Перше з другим укупі виявилося понад його сили.

У підвалі з низькими склепіннями камінь поглинав увесь крик. Попри стіни стояли залізні пристрої, які міг би вигадати лише сатана. Той, у якому замкнули Данила, витягнули на середину. Клітка нагадувала позу людини, яка сидить. От тільки зі сидіння стирчали гострі цвяхи, що наскрізь прошивали шкіру. Такі ж самі стирчали з усіх боків.

Троє прислужників диявола знали, що роблять. Щойно затягши його до підвалу, вони вчепили зв’язані за спиною руки нещасного до ланцюга і потягли до стелі. Як не напружував Данило м’язи, вони таки викрутилися, і дикий біль засів у плечах напостійно. А головний кат узявся докінчувати справу, від якої його відволікли, бо попередній мученик був ще там.

Припнутий до крісла, з якого також стирчали цвяхи, він уже помирав. Та руку його час од часу запихали у пристрій, важіль якого натискав один із кривавих прислужників, і тоді крик у грудях нещасного прокидався, а від руки з хрустом відпадав новий шматок.

Висіти довелося довго, бо скалічений в’язень підземелля ніяк не помирав, і лише надвечір його бездиханне тіло винесли геть, а в крісло-клітку впхали Данила. Плечей він уже не відчував, і руками годі було порухати, та щойно попустили ланцюг, на якому дебеле тіло заштовхали у цей диявольський пристрій, скалічені мязи напружилися, до останнього рятуючи нещасного, адже цвяхи увіп’ялися в те, на чому сидять.

Руки Данила, не питаючи дозволу, несамовито вперлися у сидіння, й одразу долоні були наскрізь простромлені вістряками. Він хрипів і намагався триматися, аби не бути скаліченим навічно. Втім, зараз ці мучителі відтягнуть руку набік, аби робити те, що на його очах щойно відбувалося з іншим. Кінець наставатиме повільно. Страшна темна пелена застилала очі, та щойно руки слабли від цього, вістряки впивалися у шкіру, і він прокидався, намагаючись триматися понад усе. А потім двері зачинилися. Вони пішли, не загасивши смолоскипів, щоб ув’язнений міг бачити усе, що чекає його зранку. Зціпивши зуби, Данило загарчав. Дивитися на це й уявляти майбутнє було неможливо. Тому, напружуючи останні сили, він шукав інші думки, здатні згаяти час та біль. Вони плавали десь дуже далеко, у чорному мареві, й мали обличчя княжого сотника Гатила та його вояків — настільки спотворені, наскільки мова кривавого дейхграфа могла спотворити ім’я його колишнього пана. «Кнезе Міхель Хлінскі…» Ось як воно звучало. Та відчуття, що йдеться про нього, а не про когось іншого, твердо оселилося у голові мученика. А далі усе накривали обличчя татар, які везли бранців річкою Бог. І глибина холодної води, що рятувала від усіх разом…

Коли він отямився, у підвалі з’явилися люди. Руки давно затерпли і перетворилися на суцільний біль. Йоганн ван Герст нахилився, з подивом розглядаючи пробиті вістряками долоні, що досі рятували зад цього нещасного, й очі, затуманені поволокою, які ще могли розуміти.

— Ну що, — мовив зрештою володар страшних покоїв, — може, ти щось згадав? Ціла ніч минула.

— Змилуйтеся, пане, — прошепотів Данило. — Не можу більше. Убийте, благаю. Не винен я. Не хотів поганого. Сам прийшов. А князя Глинського ніколи не бачив. Лише одного служника його, вояка. Гатила Мирона, сотника. Того пам’ятаю. За князя правив у землях наших… Кремезний, із вусами чорними. Обличчя розрубане…

Ван Герст із Кунрадом перезирнулися. Але нещасний не міг цього бачити і продовжував молити слабким голосом:

— Відпустіть, благаю… Відведу до села, де живе отой фриз Патрік, який згодився продати вас… Там недалеко, Джоні казав… є замок. У ньому допомога… Зброя… Може, й вони там…

Двері зі скрипом зачинилися.

— Залиште його, мілорде, — упевнено промовив Кунрад. — З мертвого не буде користі. Гадаю, не бреше він. Це неможливо витримати. Подивіться на нього — він ще молодий і не міг брати участі у битві при Антхельгені. Хлопець справді не знав вашого кривдника. Зате мав справу з тим, кого кликали Атиллою, хто завжди був при Крилатому Воїні курфюрста Саксонського. Він чужинець, і його мовою це ім’я звучить як Гатило, бо язик його не вміє інакше. Так само як не вимовить «кнезе Міхель Хлінскі», як називали при дворі курфюрста Альбрехта Крилатого Воїна.

— Світ надто великий, — задумливо промовив ван Герст. — Чи можливо таке?

— І разом з тим збіг дуже дивний, — заперечив Кунрад. — Усе, що було відомо цьому нещасному про його володаря, якщо він справді ніколи його не бачив, то це те, що кнезе Міхель служив королю заморської країни і лише після повернення отримав від Ягеллона нові землі, де жив тоді наш в’язень. Крилатий Воїн був підданим литовського короля Ягеллона, це сказав сам курфюрст, коли ви після перемов вимагали двобою з ним. Усе збігається. А

1 ... 45 46 47 ... 159
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков» жанру - 💙 Пригодницькі книги:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Відкинуті Богом, Олексій Михайлович Волков"