Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » З любов’ю, Обрі 📚 - Українською

Читати книгу - "З любов’ю, Обрі"

210
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "З любов’ю, Обрі" автора Сюзанн Лафлер. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 45 46 47 ... 75
Перейти на сторінку:
мені на голову.

— Хочу поговорити з тобою про День подяки, — сказала вона.

Свята. Не слухати. Не слухати. Не. Слухати. Я підняла очі на телеекран, потім опустила в підручник, щоб переписати наступне рівняння.

— Обрі, — бабуся легенько стиснула руками мою голову, щоб змусити слухати. — Ми отримали запрошення від твоїх тіток і дядьків, вони всі дуже хочуть, щоб ти приїхала. Також ми отримали ще одне запрошення, яке, я подумала, може тобі сподобатися більше, тому я відповіла «так».

Моє серце радісно підскочило. Вона знову дзвонила? Ми побачимо її на День подяки?

— Ми підемо до сусідів, — закінчила бабуся.

До сусідів… до Бріджет.

Я спробувала виштовхнути образу, що мама не подзвонила і не захотіла бути зі мною на День подяки. Звичайно, це чудово — бути разом із Бріджет на свято. І дуже мило, що бабуся обрала саме цей варіант замість їхати до родичів.

— А що робить мама? — запитала я.

— Дядько Девід буде з нею до Дня подяки, а потім поїде до своїх. Твоя мама сказала, що поки що не готова святкувати з родичами. День подяки вона проведе з кількома літніми жінками з церкви.

— Звучить привабливо, — сказала я. — Маю на увазі Бріджет. Це те, чого я хочу.

— Ми можемо подзвонити мамі. Привітати з Днем подяки.

Я похитала головою.

— Це нормально, — сказала бабуся. — Ти не мусиш.

Потім вона розвернулася і поцілувала мене в маківку.


— Це список страв на День подяки. Скажи, якщо хочеш чогось іще. Я готую те, що з зірочками.

Я проглянула список: індичка, підливка, *картопляне пюре, *кукурудза, *журавлиновий соус…

Традиційні страви на День подяки, але чогось бракувало.

— А де батат?

— Ох… Тобі подобається батат? Це нескладно. Візьму і запечу кілька в духовці.

— Ні, це не те. Це має бути страва, ну, знаєш, зі зефіром.

— Не знаю, сонечко. А ти знаєш, як вона називається?

— Батат… ні. Не знаю. Тато… Тато завжди її готував.

Це те, що я пам’ятала. Він любив цю страву, готував би її сам, як завжди, говорив би про неї цілий день, а ми з Саванною принюхувалися б до запаху, коли тато витягав би її з духовки. Я побачила б, як він пробує, хоча ще не час їсти, а потім розрівнює поверхню, щоб мама не дізналася. Страва була така липуча й солодка, що не завжди мені й подобалася, але на цей День подяки мені хотілося саме її.

— Чи ти знаєш, що там ще було, окрім зефіру?

— Я… Я думаю, що так.

— Може, ти скажеш мені і я зможу знайти рецепт?

— Ні, ні, все добре. Я… Я приготую.

Бабуся подивилася на мене з ніжністю.

— Добре, тоді я принесу тобі батат і зефір. А ти зробиш усе сама.


— Саванно, парад!

— О! Парад!

Саванна забігає у вітальню, тримаючи Банні, свого м’якого кролика. Всідаючись, врізається в мене, з нетерпінням вдивляється в екран.

— Дівчата! Ви це чуєте? Усі ці запахи смачнючих страв? — питає з кухні тато.

— Ні! — відповідаю я.

— Так! — кричить Саванна.

— Жартую, звісно ж, я чую! — кажу я. Встаю, впускаючи свою м’яку жирафу, і біжу на кухню.

Мама проціджує сік з індички для підливки. Усміхається мені. Коли вона закінчує, витирає руки об фартух і каже, що йде в туалет. Коли вона виходить, тато жестом кличе мене до плити. Дістає велику ложку і дає спробувати усе, що готується, щоразу дмухаючи і підставляючи руку під ложку, коли передає її мені. Я жую лиш трішки підварену моркву, коли вертається мама.

— Що ви робите? — запитує вона.

— Нічого, — відповідає тато. — Готуємося розім’яти батат. Обрі, можеш подати коричневий цукор?

Я підставляю стілець до тумбочки, залажу на нього і відкриваю шафку…

— Як справи? — бабуся зайшла на кухню, з підозрою зазираючи у мої миски.

— Добре, — відповіла я, ретельно все перемішуючи.

— Ти маєш такий вигляд, ніби щось пішло не так, — сказала бабуся.

— Ні, я

1 ... 45 46 47 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «З любов’ю, Обрі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "З любов’ю, Обрі"