Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Тіньовий Перехід 2, impala 📚 - Українською

Читати книгу - "Тіньовий Перехід 2, impala"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тіньовий Перехід 2" автора impala. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на сторінку:

Алекс обвів поглядом тьмяно освітлену кімнату, напруга все ще відчувалася. — У мене до тебе багато запитань.

Леонард притулився до столу, переводячи подих. — У мене теж багато питань до тебе, Алекс, але я готовий вислухати.

— Ти використовуєш магію? Що з тобою сталося? Чому?

— Так, — зізнався Леонард з нотками жалю в голосі. — Я був повним ідіотом, що не використовував її і не розвивав цей талант. Я боявся його. Якби я не був боягузом, я міг би захистити її.

— Кого? — голос Алекса пом'якшав. — Про кого ти говориш? Шпигуни Водної Ради щось зробили твоїй родині?

— Не вони. Це не їхній почерк. — Очі Леонарда потемніли від горя. — Моя племінниця, вона була жорстоко вбита. Жорстоко. Це точно не почерк Водної Ради. Я знаю їх дуже давно. І вони не ідіоти, щоб вбити одного з нащадків Ралона.

— Ти впевнений? — Кулаки Алекса мимоволі стиснулися. — Я не думаю, що вони шкодують. Вони ж звірі.

— Вони тварини, — визнав Леонард, — але вони не ідіоти. Вбивши когось подібного, вони лише додадуть собі ще більше проблем. Я впевнений, що це були не вони.

— Тоді хто?

— Гадки не маю. Леонард глибоко зітхнув. — Саме тому я знайшов тебе.

— Мене? Серйозно? — Алекс підняв брову. — Мені лестить, але я не пам'ятаю, коли я коли-небудь демонстрував дивовижні дедуктивні здібності.

— Так, — злегка посміхнувся Леонард, — але ти одна з небагатьох людей, яким я можу довіряти. Ти чудовий боєць, і твої навички стануть мені в пригоді. До того ж ти не ідіот і розумний.

— Але я не рівний Шерлоку.

Леонард розгублено нахилив голову. — А хто це? Ти його добре знаєш? Він може нам допомогти?

Алекс хихикнув, — Леонарде, Шерлок - це проникливий і уважний герой детективних романів у моєму світі.

— Ох, — пробурмотів Леонард собі під ніс.

— То хто ж підозрювані?

— Сканування енергетичної присутності показало, що це була не людина, — пояснив Леонард, потираючи скроні, ніби намагаючись скласти пазл у своїй голові. — Якась істота, і досить могутня. Тому розумного напарника мені недостатньо.

— І чим я можу допомогти? — запитав Алекс, відчуваючи, як у його голосі закрадається розчарування. — Я вже зустрічався з одним... недружнім персонажем і не зміг навіть рани на ньому залишити. — Він зробив паузу, оскільки ідея сформувалася в його голові. — Але... Зачекай, у мене є ідея, як ми можемо зрівняти шанси. Але мені потрібна твоя допомога.

Леонард нахилився вперед, його сірі очі загострилися від цікавості. — Я уважно слухаю, Алексе.

Алекс посунувся, його залізне тіло злегка скрипнуло. — Існує артефакт  який належить мені, і він мені дуже потрібен. Але зараз він знаходиться у дуже поганої людини, яка може використати його в поганих цілях. 

Леонард звів брови. — Що це?

— Це амулет, дуже потужний. Мені вдалося забрати його у відьми, — пояснив Алекс, і в його голосі з'явився відтінок нагальності. — Пам'ятаєш, я розповідав тобі, що жив на Теравінті?

— І що?

— Цей амулет привів мене сюди.

— Неможливо, — злегка насміхнувся Леонард. — Істоти без магії не можуть використовувати магічні артефакти.

— Але я міг, — наполягав Алекс. — І коли я бився з демоном, він навіть не зміг мені зашкодити.

— Демон? — Очі Леонарда скептично розширилися. — Слухай, Алексе, я знаю, що ти хороший боєць, але не переймайся. Ти б і кількох секунд не протримався з демоном. Вони швидкі та сильні, і не встигнеш і оком змигнути, як будеш мертвий.

— Так, я знаю це, — сказав Алекс, його тон ставав все більш напруженим. — Амулет захищав мене від його нападів. Я використав його одного разу без магії. А може, в мені є магія. 

Леонард задумливо погладив своє підборіддя. — Якщо амулет просто створив перед тобою невидимий бар'єр, то в цьому немає нічого унікального. Він працює автономно, таким чином. У цьому немає нічого дивного. І це, до речі, пояснює, як ти вижив після демона. — Він зробив паузу, на його обличчі з'явився проблиск сумніву. — Якщо, звичайно, ця історія не вигадка.

— Я не брешу, — огризнувся Алекс. — Коротше кажучи, цей амулет знаходиться у глави гільдії злодіїв «Шепіт тіней».

Вираз обличчя Леонарда потемнів від рішучості. — Зрозумів, підімо і вб'ємо їх.

— Це не так просто, — глибоко зітхнув Алекс. — Гадаю, ти вже помітив, що моє тіло дещо змінилося? До речі, як ти мене впізнав?

— Твоя душа, Алекс, — тихо відповів Леонард. — Твоя душа. Мені не потрібно бачити твоє обличчя, щоб впізнати тебе.

— Я бачу, — Алекс на мить відвів погляд, перш ніж продовжити. — Проблема в тому, що мене нещодавно викрали і наклали закляття на мій кристал - прямо тут, в моїй голові. — Він постукав себе по скроні, щоб підкреслити. — Шепіт Тіней просто знищить його, як тільки я зроблю щось не так. 

— Дай мені подивитися! — зажадав Леонард.

Алекс злегка нахилив голову вперед, щоб Леонард міг розглянути її.

Пальці Леонарда на мить зависли над кристалом, вбудованим в голову Алекса, перш ніж він впевнено посміхнувся. — Ха! Яка примітивна магія! Я можу зняти це закляття за кілька секунд.

Пальці Леонарда м'яко світилися, коли він бурмотів заклинання, і слабке мерехтіння огорнуло кристал, вбудований в голову Алекса. Через кілька миттєвостей мерехтіння припинилося, і Леонард задоволено відсмикнув руку.

— Ну ось, будь ласка. Як новенький, — сказав Леонард, відступаючи назад.

Алекс торкнувся його скроні, відчуваючи, як його охоплює почуття полегшення. — Ого, дякую, я справді почуваюся краще. 

— А тепер до справи, де вони? — тон Леонарда став серйозним.

— Вони відсиджуються у старій фортеці на околиці міста, — пояснив Алекс. Вона добре охороняється і укріплена.

Леонард впевнено посміхнувся. — Ну, а тепер ходімо за амулетом.

Вони не такі слабкі, як здаються, — попередив Алекс.

— Нам не треба хвилюватися. Я все одно сильніший. До того ж у тебе залізне тіло.

Алекс похитав головою. — Я все одно вважаю, що це самогубство - отак піти звідси.

1 ... 46 47 48 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тіньовий Перехід 2, impala», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тіньовий Перехід 2, impala"