Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Джовані Трапатоні 📚 - Українською

Читати книгу - "Джовані Трапатоні"

186
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Джовані Трапатоні" автора Олексій Росіч. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 88
Перейти на сторінку:

— Впізнає… Ой впізнає! — задихаючись од сміху, відповів шеф. — Після центрифуги — і впізнає?!

— А що? Може, й упізнає — він же герой?

— Ой, герой-герой… — ще дужче зайшовся реготом шеф. — Хрунечко, не сміши мене, бо я зараз лусну зі сміху.

— А чого? — задумливо мовив Хруня. — Герої ж чимось мають вирізнятись серед решти, га?

— Звичайно, що мають… — регочучи, пронявчав шеф. — Вони завжди помирають набагато кумедніше від решти… Ой, ой… Ну ти, чудило, насмішив мене…

— Шеф, ви це… не того… тобто не цього… — ображено пробубонів Хруня. — Я просто подумав… Може, вони, ці герої, складені з чогось іншого? Може, в них кров не така або мозок якийсь не такий? Можливо, в них замість крові — свинець, а замість мозку — якийсь міцний сплав? Може, сталь чи ще щось міцніше? Щось же їх спонукає до непокори?

— Брак глузду, милий Хруне, брак глузду й тупість усьому виною, — знову зайшовся сміхом шеф.

— Згоден, шеф… Просто мені подумалось, а раптом це, ця… Як там її? Вічна любов? О… Я чув такі заманухи, що ця хвороба також призводить до божевілля, і можна враз перетворитись на героя.

— Ану, зупиняй біля колодязя, — скомандував шеф, обтираючи зі спітнілого обличчя сльози, що виступили від несамовитого реготу.

Хруня різко загальмував біля поіржавілої труби, чорна діра якої ледь виглядала з кам’яної долівки.

— Ходімо, я покажу тобі, що таке вічна любов, — кинув, вилазячи з машини, шеф. — Діставай із центрифуги цього героя. Зараз ти переконаєшся, що любов — це лишень придуркуваті казки і більш нічого.

Хруня вміло відкрив у машині якусь кришечку та, сунувши руку в ящик, намацав у ньому непритомного Джовані.

— Шеф, щось мені здається, що його геройське тіло не витримало нашої центрифужки, — розгублено пробубонів Хруня, діставши з ящика бездиханного Трапатоні. — По-моєму, цьому герою вже гаплик… Ось, подивіться, шеф, він навіть не дихає.

— Дай сюди, зараз я приведу його до тями, — пробасив Голота.

Вхопивши непритомного Джовані за лапку, він підніс його до бочок, що стояли попід стіною. І, відкривши одну з них, із головою занурив його у воду.

— Не смикається? — прошепотів Хруня.

— Від центрифуги ще ніхто не помирав, — зі знанням справи прохрипів у відповідь шеф та знервовано занурив Трапатоні ще глибше.

— Цей буде перший, — розчаровано буркнув Хруня.

— Не буде, — радісно вигукнув бой, відчувши, як заворушився під водою Джовані. — Просто якийсь слабенький герой попався, — посміхнувшись, додав він, висмикнувши нарешті Трапатоні з води.

Джовані, висячи головою донизу, судомно хапав дзьобиком повітря і навіть не робив спроб вирватись. Шеф грайливо підкинув його вгору та, підставивши долоні, впіймав у них Джовані.

— Сонечко, скажи-но дяді: дядечку, пробачте мені мою поведінку. Я звичайна нікчема й потвора. Ну, скажи-бо дяді такі слова.

Джовані ледь підвівся та спробував озирнутись навколо. Побачивши, що він сидить на здорових долонях якогось дядечка, Джовані стомлено посміхнувся.

— Сонечко, скажи дяді: я нікчема і потвора. Ну-бо!

— Я нікчема і потвора… — затинаючись, прошепотів Джовані та посміхнувся.

— Клас! — аж запищав від задоволення Хруня. — Ой, шеф, дайте я… — заверещав він, втиснувшись між шефом та його руками, на яких сидів Трапатоні. — Слухай сюди! Скажи: я найсмердючіша смердючка у світі… Ну, кажи!

— Я найсмердючіша смердючка у світі, — мовив Джовані, щасливо посміхаючись на кожному слові.

— Я смердючий смітничок… Кажи!

— Я смердючий смітничок, — радісно прошепотів Трапатоні, безтямно дивлячись на Хруню.

— Ну, доста вже! — незадоволено гаркнув шеф та стукнув Хруню коліном під зад!

— Шеф, ну, чого ви… — ображено занив той. — Це ж смішно…

— Дивись сюди, клоуне! Я тобі зараз покажу справжній цирк — нарегочешся! — пихато виголосив солідний дядечко-бой та підніс усміхненого Трапатоні до свого нахабного обличчя. — Сонечко, скажи дяді… Маріам — клишонога жахлива потвора.

— Маріам — клишонога жахлива потвора, — прошепотів Джовані та знову щасливо всміхнувся.

— Ось, тобі, Хруню, і вся любов, — повчально мовив шеф та, знявши з колодязя важку чавунну покришку, недбало кинув у нього ворона. Всміхнений Джовані зник у поржавілому отворі. І в колодязі, наче від падаючої каменюки, почулося довге та протяжне відлуння.

— Нехай тепер посмішить принцесу. Адже він, бідолашний, так старався заради неї, — пробасив шеф, і вони разом із Хрунею зареготали.

— Ну що, посміялись, а тепер час до роботи, — заспокоївшись, промовив Голота та діловито рушив до машини.

— Шеф, а може, того… Одразу ґудзички поділимо? — наздоганяючи шефа, прошепотів Хруня.

— Можна, — погодився той.

— Але перед цим, шеф, я вам маю дещо сказати… Таке сказати, що вам такого ніхто й ніколи не скаже, — озираючись, затараторив Хруня та, підбігши до шефа, улесливо зашепотів йому щось на вухо.

— Та ну? — здивовано вигукнув бой.

— Та я вам кажу, — скорчивши ображену міну, захитав головою Хруня та знову почав шепотіти.

— Не може бути!

— Даю чесне благородне слово, — багатозначно пробурмотів Хруня, по-підлабузницьки дивлячись на шефа. — І пігулки… Пігулки теж просто так ніколи не губляться. Він регулярно підступно викрадав людську

1 ... 46 47 48 ... 88
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Джовані Трапатоні», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Джовані Трапатоні"