Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Тарас Бульба 📚 - Українською

Читати книгу - "Тарас Бульба"

244
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Тарас Бульба" автора Микола Васильович Гоголь. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 46 47 48 ... 98
Перейти на сторінку:
червоним папером, що купила на ярмарку, і видивляючись в нього із зачаєною втіхою, — що зустрівшись тоді де-небудь з нею, — я нізащо не вклонюся їй, нехай собі хоч лусне. Ні, мачухо моя, годі вже тобі шарпати свою пасербицю! Швидше зійде пісок на камені і дуб, як та верба, у воду похилиться, ніж я схилюсь перед тобою! Та я й забула, ану, приміряю очіпка, хоч і мачушиного, чи прийдеться на мене!» Тут вона встала, держачи в руках дзеркальце, і, нахилившись до нього головою, трепетно йшла по хаті, наче боялася впасти, бачивши під ногами, замість долівки, стелю з накладеними під нею дошками, відкіль недавно полетів попович, та полиці, заставлені горшками. «Та що це я, справді, мов дитина, — скрикнула вона, сміючись, — боюся й ногою ступити!» І почала притупувати ногами, чим далі сміливіше; дивись і ліва рука її спустилася і вперлася в бік, і вона пішла в танець, побрязкуючи підківками, держачи перед собою дзеркало і наспівуючи улюблену свою пісню:

Зелененький барвіночку,

Стелися низенько!

А ти, милий, чорнобривий,

Присунься близенько!

Зелененький барвіночку,

Стелися ще нижче!

А ти, милий, чорнобривий,

Присунься ще ближче!

Черевик заглянув у цей час у хату і, побачивши, як його дочка витанцьовує перед дзеркалом, спинився. Довго дивився він, сміючися з цієї витівки своєї дочки, а та, замислившись, не бачила, здавалося, нічого; та коли почув знайому пісню — жижки йому затрусились; бундючно взявшись у боки, вийшов він наперед і пішов навприсідки, забувши про всі свої клопоти. Гучний кумів регіт примусив їх обох здригнутись.

— Ото хороше!^батько з дочкою завели вже тут са-мгі собі весілля! Йдіть-бо швидше: заручений прийшов!

При останньому слові Параска спалахнула яскравіше червоної стрічки на її голові, а безжурний батько її згадав, за чим прийшов він.

— Ну, дочко! ходімо мерщій. Хівря на радощах, що я продав кобилу, повіялась, — говорив він, боязко оглядаючись на всі боки, — повіялась купувати собі плахти та всякі рядюги, то поки не вернулась, треба все кінчати!

Не встигла Парася переступити за поріг хати, як почула себе в обіймах парубка в білій свитці, що з цілим натовпом люду дожидався її на вулиці.

— Боже, благослови! — сказав Черевик, єднаючи їм руки. — Нехай собі живуть, як вінки в’ють!

Тут почувся галас серед народу.

— Та нехай я лусну, як допущу до цього! — кричало подружжя Солопієве, та її з реготом одпихав натовп людей.

— Не казись, не казися, жінко! — говорив розважно Черевик, бачивши, що пара дужих циган тримає її за руки, — що зроблено, те зроблено; а переміняти я не люблю!

— Ні, ні! Цього не буде!.. — кричала Хівря, та ніхто не слухав її; декілька пар обступило нову пару і утворило навколо неї непробивну танцюючу стіну.

Дивне, невимовне почуття охопило б глядача, бачивши, як від одного змаху смичка музики, в семи-ряжній свитці, з довгими підкрученими вусами, все навернулось, по волі і з неволі, до одностайності і перетворилось в одну злагоду. Люди, що на похмурих їхніх обличчях, здається, вік не зринала усмішка, притупували ногами і посмикували плечима. Все кружляло. Все танцювало. Та ще дивніше, ще нероз-гаданіше почуття зродилось би в глибині душі від погляду на старих отих бабів, від древніх облич котрих віяло байдужістю могили і котрі вештались серед молодого, веселого, радісного народу. Безжурні! навіть без дитячої радості, без іскри притомності, що лише хміль, як механік свого бездушного автомата, примушує їх чинити щось подібне до людського, — вони тихо гойдали захмелілими головами, пританцьовуючи разом із звеселілим людом, не звертаючи навіть очей на молоду пару.

Гамір, регіт, пісня лунали тихіше й тихіше. Смичок завмирав, слабнучи і розгублюючи невиразні звуки в порожнечі повітря. Ще долинало відкілясь тупання, щось схоже на клекіт далекого моря, а невдовзі все спорожніло й заглухло.

Отак і радість, чарівна й зрадлива гостя, одлітає від нас, і марно самотній звук гадає висловити радість. У своїм відгомоні вже чує він сум і пустелю і дико прислухається до нього. Отак і веселі друзі буйної і вільної юності, поодинці, один за одним, губляться по світу і залишають, врешті, самотою старовинного брата свого. Сумно покинутому! І важко і журно тоді на серці, і нічим зарадити йому.

Вечір проти Йвана Купайла

Билиця, дяком ***ської церкви оповідана

Хома Григорович мав особливу примху: він тяжко не любив переказувати знов те саме. Бувало, часом, як допросишся в нього ще раз щось розказати, то, дивись, щось і викине новеньке або переіначить так, що й познати ніяк. Раз один з тих панів, — нам, простим людям, трудно й назвати їх — писаки вони не писаки, а от те саме, що перекупники по наших ярмарках: нахапають, напросять, накрадуть усякої всячини, та й випускають книжечки не товстіші за буквар щомісяця чи щотижня, — так один із тих панів і вициганив у Хоми Григоровича цю саме історію, а той зовсім і забув про неї. Тільки приїздить з Полтави той самий панич, у гороховому каптані, що про нього казав я і якого одно оповідання ви, гадаю, вже прочитали, — привозить із собою невеличку книжечку і, розгорнувши посередині, показує нам. Хома Григорович готовий уже був осідлати носа свого окулярами, та, згадавши, що він забув їх підмотати нитками й обліпити воском, мені передав. А я, як грамоту сяк-так розумію й не ношу окулярів, узявся читати. Та не перегорнув і двох сторінок, як він раптом спинив мене за руку.

— Стривайте! Спершу скажіть мені, що це ви читаєте?

Правду сказати, я був трохи збитий з пантелйку таким запитанням.

— Як то, що читаю, Хомо Григоровичу! Та вашу ж билицю, ваші ж таки слова.

— Хто вам сказав, що це мої слова?

— Та як же! Тут і видрюковано: дяком таким-то оповідана.

— Плюйте ж на голову тому, хто це надрюкував! Бреше, сучий москаль. Чи таке ж я говорив? Що то вже, як у кого чорт-ма клепки в голові! Слухайте, я вам зараз її розкажу.

Ми поприсувалися до столу, а він почав.

Дід мій (царство йому небесне! щоб йому на тім світі самі

1 ... 46 47 48 ... 98
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Тарас Бульба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Тарас Бульба"