Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Приборкати дракона, Ліра Куміра 📚 - Українською

Читати книгу - "Приборкати дракона, Ліра Куміра"

825
0
03.02.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Приборкати дракона" автора Ліра Куміра. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 106
Перейти на сторінку:

Ось тут-то я і зрозуміла - не відпущу. Нехай ненадовго, лише на кілька тижнів, поки наші заручини будуть спільним прикриттям, але я отримаю від наших стосунків все. А що буде потім? Подумаю про це пізніше.

Губи мої горіли, а тіло палало, піддаючись кожному руху умілих рук монарха. Чи знала я, що все буде саме ТАК? Ні. Чи шкодувала? Знову ні...

Здається, я знала, як називаються почуття, що вирували у мене всередині, але я боялася зізнатися навіть собі, адже в мене була одна величезна таємниця, що не дасть мені бути поруч із цим чоловіком ніколи.

Я людина. Моя мати не була драконицею, і саме тому я не зможу стати парою для істинного імператора. Але я не скажу йому про це, щоб не налякати і не втратити завчасно.

- Так, стоп, - Ріггард різко відірвався від мене, і я помітила божевільний блиск у його очах, які звузилися. - Ми мусимо зупинитися, моє бешкетне тигреня, - мене чмокнули в носик, і нагородили серйозним поглядом.

Схоже, я чогось не знала, і в здавалося б невинних пестощів можуть бути наслідки.

- Як скажеш, - засмучено промовила, намагаючись відсторонитися, але мене відразу ж уклали в міцні обійми, в яких було надто тепло і затишно, щоб продовжувати свої брикання.

- Ну, ти чого? Сандро, мені теж добре з тобою, але нам не можна продовжувати. І зупинитися стає дедалі важче з кожною хвилиною, - я зазирнула в бездонні очі, побачивши в них справжнє бажання.

- Вибач... Я... просто в мене так вперше, - чесно зізналася, отримавши у відповідь розуміючу посмішку. - А що ти там приніс? - Відволіклася від розглядання цього ідеального чоловіка, кинувши погляд на тацю з їжею, що стояла на столику.

- О! Марія розстаралася для нас на славу, і зараз ми будемо куштувати божественні закуски, - не випускаючи мене зі своїх обіймів, чоловік піднявся і наблизився до жаданої їжі. А підхопивши тарілки, він одразу ж повернувся назад, укладаючи мене на ліжко. - Буду тебе годувати, - прокоментував свої дії, і я здивовано витріщилася на співрозмовника.

Але ж я доросла! Можу й сама поїсти...

Ні, я тоді ще не розуміла, що це був черговий виток у наших непростих стосунках. Виявляється, їсти можна весело!

Повернувшись додому під ранок, я обережно склала своє вбрання і звалилася на ліжко. А всього за півгодини у двері постукали, і мені довелося зображати відпочившу і готову до звершень студентку академії.

- Ліро Алісандра, лір Ольгаф просив вас зайти до нього в кабінет, перш ніж ви підете на навчання, - Стенія невпевнено підійшла ближче, прошепотівши мені буквально на вухо: - Пан цікавився, коли його молодша донька потрапила додому, і я сказала, що чула, як леді з'явилася вдома ще до опівночі, але виглядала дуже втомленою, тож одразу пішла спати, попросивши заварити їй ромашкового чаю, - помічниця дуже ризикувала, адже якби хазяїн будинку перевірив спальню своєї спадкоємиці, то не побачив би дочку на місці.

- Дякую, Стені, я перед тобою в боргу, - обійняла няньку, поплескавши її по спині.

- Краще пообіцяйте, що більше не змусите стару покоївку нервувати ночами, - жінка погладила мене по волоссю, обережно відсторонюючись.

- Я постараюся. Тато був дуже злий? - У мене й так був складний день, а тут ще й проблеми з батьками... Але ж я прекрасно розуміла, що в них виникнуть запитання з приводу мого вчорашнього зникнення просто посеред святкування.

- Скоріше стурбований, але він одразу ж полегшено видихнув, коли дізнався, що ви вже вдома. Тому мені було страшно обманювати, але я відчувала, що ви в безпеці.

- Вибач, я постараюся більше тебе не підводити, - на цьому наші одкровення закінчилися, і я поспішила збиратися, щоб встигнути перед академією заскочити до батька.

Але вся моя бравада зникла тієї ж миті, коли я переступила поріг кабінету Шостого Лорда.

- Сідай, - глава сімейства відволікся всього на хвилину, після чого повернувся до розмови з начальником служби охорони. - Перевірте ще раз, мені потрібні точні цифри. І знайдіть тих, хто зв'язувався з доглядачем в останні два тижні. Мені потрібні всі імена, без винятку. Навіть якщо це була молочниця, - Мілтек коротко кивнув, мовчки покинувши приміщення.

- Щось сталося? - Зі стурбованого обличчя тата було видно, що його щось бентежить, і це навряд чи пов'язано з тим, що я гуляла цілу ніч невідомо де (хоча, звісно ж, відомо).

- Так, учора зник Ліртан. Його дружина тільки зараз кинулася на пошуки, адже була впевнена, що її чоловік вирушив на зустріч із приятелем. Але він не повернувся ні ввечері, ні вночі, і ось тоді пані Ілія звернулася до голови служби охорони по допомогу. Після кількох годин марних пошуків нам повідомили про викрадення головного наглядача східних шахт, - справа виглядала дуже серйозною, і я розуміла, що в Шостого Лорда зараз є заняття набагато важливіші за розмову з донькою, тож я, в принципі, могла з чистою совістю втекти, уникнувши незручної бесіди.

- Тоді не буду тебе відволікати... Сподіваюся, з Ліртаном усе буде добре, і він повернеться додому якнайшвидше, - зробила я крок у бік виходу, але мене зупинив спокійний голос глави сімейства:

- Стійте, юна ліра. У мене є до вас розмова, - я напружилася, відчувши загрозливі нотки в тоні батька. - Що вчора сталося на святкуванні і куди ви зникли потім? - Кхм... очікувано, і в мене, на щастя, була заготовлена відповідь:

- Орлексіан учора розлютився, наговорив багато зайвого як Його Величності, так і мені... але я не ображаюся, Анрійський мав цілковите право, адже він вважав, що я вже належу йому... - маленька шпилька в бік батька, але він навіть бровою не повів, продовжуючи вичікувально дивитися на мене. - Тому, щоб уникнути скандалу, Ріггард переніс нас до нього, де я змогла заспокоїтися. А потім правитель повернув мене додому, - і не збрехала ж!

Заспокоїв на славу... Та так, що в мене досі щоки спалахують, варто згадати палкі поцілунки імператора. Та й додому ж мене доставили. Щоправда не одразу, але це ж суща дрібниця.

1 ... 47 48 49 ... 106
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Приборкати дракона, Ліра Куміра», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Приборкати дракона, Ліра Куміра"