Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі 📚 - Українською

Читати книгу - "Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Витязь у тигровій шкурі" автора Шота Руставелі. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на сторінку:
купці?»

Був Усам, людина мудра, ватажком їх каравану,

Склав хвалу він Автанділу, гідну виявив пошану,

Мовив: «Сонце, ти віщуєш радість, з неба нам надану,-

Ти зійди з коня, послухай, як попали ми в оману.

Ідемо з Багдада,- люди торговельного ми роду,

Магометової віри, що не п'ють маджарі зроду;

До царя морського в місто йшли, щоб там продать народу

Не якесь шовкове шмаття - ліпший крам всім на догоду.

Тут надибали над морем знепритомнілу людину,-

Він стогнав. Ми милосердно втерли з нього кров і піну;

Я спитав його: «Ти звідки? Як попав сюди, мій сину?»

Відповів: «Не йдіть у море - згинете, як я ось гину!»

Розказав він: «Ми з Єгипту йшли великим караваном,

Навантажили баркаса крамом, шовком злототканим,

Та наскочили пірати, потрощили нас тараном,-

Все пропало! Як не трапив я тим нелюдам поганим?»

Леве й сонце! Ця причина нас примушує стояти;

Як назад вернем,- зазнаєм ми стократної утрати,

Якщо рушимо у море,- пограбують там пірати;

Отже, зважитись не можем: чи спинитись, чи рушати».

Витязь мовив: «Гріх великий втратить в тузі блиск надій,

Бо ніхто з нас не уникне небом суджених подій.

Вашій крові запорука - яв могутності моїй:

Я ступлю меча свойого, як наскочить лиходій».

Караванники відчули захват з подивом навпіл:

«Не страшні, як нам, пірати левню, сповненому сил,-

Угамуймо ж наше серце, не марнуймо наших діл!»

Увійшли всі на баркаса й залишили суходіл;

Все сприяло, щоб спокійно кораблем верстати шлях;

Автанділ їх вів сміливо, витязь, звиклий до звитяг.

Корабель піратів раптом, довгий викинувши стяг,

Появився в морі,- грізно свій таран вперед простяг.

Підпливав він з гуком, з криком - кожен виє, кожен свище.

Караванники злякались, вгледівши таке тлумище.

Витязь мовив: «Не жахайтесь, що клятущий ворог рище:

Чи тут смерть свою здобуду, чи дощенту всіх понищу.

Доля схоче - хай хоч всесвіт військо шле шибайголове,

А не схоче, то на мене вже десь ратище готове,-

Не врятують ні фортеці, ні бійці, ні ви, братове;

Хто, як я, це знає, в того кріпне серце буйнокрове.

Ви - купці, ви - боягузи, вам не стати вояками!

Щоб не встрелили стрілою, заховайтесь за кутками

І дивіться, як один я всіх левиними руками їх понищу,

аж поллється кров з човна того струмками».

Мов кігтистий тигр, метнувся, одягнувся у кольчугу,

Меч рукою міцно стиснув, булаву ж - у руку другу;

На кормі став корабельній, власну чуючи потугу,

Міряючи гнівним зором зграю здирців недолугу.

їхнє військо голосило, вило, скиглило весь час

І таран свій повернуло, щоб улучити в баркас.

На кормі стояв сміливець,- булавою він потряс

І, махнувши нею міцно, розломив таран ураз.

Автанділ, таран зломивши, ціло корабель зберіг.

Ворог зляканий ховався хто куди, де тільки міг,

Та не випередить левня,- він на їхній човен вбіг,

Бив навколо себе, нищив; ворог трупами поліг.

Військо гинуло, мов кози, по його страшному вступі -

Тих топив у морі, інших в корабельній бив халупі,

Вісім кидав він на дев'ять, дев'ять гнав з вісьма укупі;

Хто живий ще був - сховався там, де труп лежав на трупі.

Як його бажало серце - так дісталась перемога.

Неповбивані благали: «Пожалій нас, ради бога!»

їх не вбив, в полон забравши, в кого жити є ще змога.

«Жах - творець любові»,- каже річ апостолова строга.

0 людино! Не пишайся з моці власної, мов п'яний!

Сила вся твоя змарніє, як захоче бог коханий,

Бо й густі діброви нищить рій іскринок полум'яний.

Бог зрівняти в силі може меч і пакіл дерев'яний.

Витязь в склад піратський глянув: склад був повен цінним кладом,

Він позвав купців, баркаси встановивши вправно ладом.

1 зрадів Усам, спинившись над до краю повним складом,

І сказав хвалу сміливцю, пишну словом, гарну складом.

Язиків сто сот потрібно, щоб прославить Автанділа,

Але й тим всієї вроди змалювати ще несила.

Караванники казали: «Ласка божа нас укрила,

Бо поникла ніч, явився блиск небесного світила».

Люди витязя зустріли, цілували ноги, руки,

Вихваляли чарівного, величань лунали звуки,-

Взрівши левня, ошаліли б мудреці, мужі науки! -

«Ти - наш славний визволитель від нещастя та ошуки».

Витязь мовив: «Слава богу! Боже діло всемогутнє,

Бо на все, що тут стається, повеління є напутнє;

Діє бог таємно, рідко появляє людям сутнє,-

Нам лиш вірити належить: мудрий вірить у майбутнє!

Бог воліє схоронити вашу кров у вас в серцях,-

Що ж зробив я сам од себе, жалюгідний, тлінний прах?

Ворогів я знищив ваших, зрятувавши бідолах:

Корабель цей, повний краму, вам даю. Вже вільний шлях!»

Любо глянути, як витязь, закінчивши славно бій,

Всіх поплічних перевищить ліпотою щедрих дій,-

Засоромляться поплічні,

1 ... 47 48 49 ... 79
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Витязь у тигровій шкурі, Шота Руставелі"