Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Блеск и нищета куртизанок, Бальзак 📚 - Українською

Читати книгу - "Блеск и нищета куртизанок, Бальзак"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блеск и нищета куртизанок" автора Бальзак. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 47 48 49 ... 156
Перейти на сторінку:
памятную книжку, откуда он взял маленький квадратный листок печатной бумаги, какие банки выдают банкирам, - достаточно проставить на нем сумму в цифрах и прописью, и этот листок превращается в вексель, оплачиваемый предъявителю.

- Не стоит труда, господин барон, - сказал Лушар, - мне приказано произвести расчет наличными, золотом или серебром. Но ради вас я удовольствуюсь банковыми билетами.


- Тьяволь! - вскричал барон. - Покаши наконец твой документ!


Контансон предъявил три документа в обложке из синей бумаги; глядя Контансону в глаза, барон взял их и шепнул ему на ухо:


- Ти лутче би предупреждаль меня.


- Но разве я знал, господин барон, что вы здесь? - отвечал шпион, не заботясь о том, слышит ли их Лушар. - Вы многое потеряли, отказав мне в доверии. Вас обирают, - прибавил этот великий философ, пожимая плечами.


- Ферно! - сказал барон. - Ах! Мой дитя! - вскричал он, увидев векселя и обращаясь к Эстер. - Фи шертва мошенник! Фот мерзавец!


- Увы, да! - сказала бедная Эстер. - Но он так меня любил!


- Если би я зналь… я опротестовал би от ваш имени…


- Вы теряете голову, господин барон, - сказал Лушар. - Есть третий предъявитель.


- Та, - продолжал барон, - есть третий предъявитель… Серизе! Челофек, который всегда протестоваль!


- У него мания остроумия, - сказал с усмешкой Контансон, - он каламбурит.


- Не пожелает ли господин барон написать несколько слов своему кассиру? - спросил Лушар, улыбнувшись. - Я пошлю к нему Контансона и отпущу людей. Время уходит, и огласка…


- Ступай, Гонданзон! - вскричал Нусинген. - Мой кассир живет на угол улиц Мадюрен и Аркат. Фот записка, чтоби он пошел к тю Тиле и Келлер. Слючайно мы не держаль дома сто тисяча экю, потому теньги все в банк… Одевайтесь, мой анкел! - сказал он Эстер. - Ви свободен! Старух, - вскричал он, бросив взгляд на Азию, - опасней молодых!..


- Иду потешить кредитора, - сказала ему Азия. - Он-то уж меня не обидит; и попирую же я нынче! Не бутем сердица, каспатин парон… - прибавила Сент-Эстев, отвратительно приседая на прощание.


Лушар взял документы у барона, и они остались наедине в гостиной, куда полчаса спустя пришел кассир, сопровождаемый Контансоном. Тут же появилась Эстер в восхительном наряде, хотя и не обдуманном заранее. Когда Лушар сосчитал деньги, барон пожелал проверить векселя, но Эстер выхватила их кошачьим движением и спрятала в свой письменный столик.


- Сколько же вы пожертвуете на всю братию? - спросил Контансон Нусингена.


- Ви не бил одшень учтив, - сказал барон.


- А моя нога? - вскричал Контансон.


- Люшар, давай сто франк Гонданзон от остаток тисячни билет…


- Очен красифи женшин, - сказал кассир барону Нусингену, покидая улицу Тетбу, - но очень дорог, каспатин парон.


- Сохраняйт секрет, - сказал барон; Контансона и Лушара он также просил держать все в тайне.


Лушар вышел вместе с Контансоном, но Азия, подстерегавшая их на бульваре, остановила торгового пристава.


- Судебный пристав и кредитор тут, в фиакре; от нетерпения они готовы лопнуть, - сказала она. - И здесь можно поживиться!


Покамест Лушар считал капиталы, Контансон успел разглядеть клиентов. Всем своим видом выказывая равнодушие к происходящему, он, тем не менее, запомнил глаза Карлоса, приметил форму лба под париком, и именно парик показался ему подозрительным; он записал номер фиакра, но в особенности занимали его воображение Азия и Европа. Он решил, что барон стал жертвой чрезвычайно ловких людей, тем более, что Лушар, прибегая к его услугам, на этот раз обнаружил удивительную осторожность. Притом подножка, которую дала ему Европа, поразила не только его берцовую кость. «Прием пахнет Сен-Лазаром![79] - сказал он про себя, подымаясь с полу.


Карлос расстался с судебным приставом, щедро его вознаградив, и сказал кучеру:


- Пале-Ройяль, к подъезду!


«Вот тебе раз! - подумал Контансон, услышав этот адрес. - Тут что-то нечисто!..»


Карлос доехал до Пале-Ройяль с такой быстротою, что мог не опасаться погони. Потом он, по своему обычаю, пересек галереи и на площади Шато-д'О взял другой фиакр, бросив кучеру: «Проезд Оперы! Со стороны улицы Пинон». Четверть часа спустя он был на улице Тетбу.


Увидев его, Эстер сказала:


- Вот эти несчастные документы!


Карлос взял векселя, проверил; затем пошел в кухню и сжег их в печке.


- Шутка сыграна! - вскричал он, показывая триста десять тысяч франков, свернутых в одну пачку, которую он вытащил из кармана сюртука. - Вот это да еще сто тысяч франков, добытых Азией, позволяют нам действовать.


- Боже мой! Боже мой! - воскликнула бедная Эстер.


- Дура! - сказал этот расчетливый человек. - Стань открыто любовницей Нусингена, и ты будешь встречаться с Люсьеном, он друг Нусингена. Я не запрещаю тебе любить его.


Эстер во мраке ее жизни приоткрылся слабый просвет; она вздохнула свободней.


- Европа, дочь моя, - сказал Карлос, уводя эту тварь в угол будуара, где никто не мог подслушать их беседы, - Европа, я доволен тобой.


Европа подняла голову, и взгляд, брошенный ею на этого человека настолько преобразил ее поблекшее лицо, что свидетельница сцены, Азия, сторожившая у двери, задумалась над тем: не крепче ли ее собственных те узы, которые связывают Европу с Карлосом?


- Это еще не все, дочь моя. Четыреста тысяч франков ничто для меня… Паккар вручит тебе опись серебра стоимостью до тридцати тысяч франков, на которые есть пометка о платежах в разные сроки в счет следуемой суммы; но наш ювелир Биден потерпел на этом убыток. Объявление о распродаже обстановки Эстер, на которую он наложил арест, появится, наверно, завтра. Пойди к Бидену, на улицу Арбр-Сэк, он даст тебе ломбардные квитанции на десять тысяч франков. Понимаешь, Эстер заказала серебро, не расплатилась за него, а уже отдала в заклад; ей угрожает обвинение в мошенничестве. Стало быть, надо отнести ювелиру тридцать тысяч франков и в ломбард десять тысяч, чтобы выкупить серебро. Итого, с накладными расходами, сорок три тысячи франков. Столовые приборы из накладного серебра, барон их обновит, а мы по этому случаю выкачаем у него еще несколько билетов по тысяче франков. Вы должны… Сколько за два года вы должны портнихе?


- Да, пожалуй, около шести тысяч франков, - ответила Европа.


- Так вот, если мадам Огюст хочет получить свои деньги и сохранить клиентку, пусть подаст счет на тридцать тысяч франков за четыре года. Тот же уговор с модисткой. Ювелир Самуил Фриш, еврей с улицы Сент-Авуа, даст тебе расписки: мы должны быть ему должны двадцать пять тысяч франков, а мы выкупим драгоценностей на шесть тысяч франков, заложенных нами в ломбарде. Затем вернем эти драгоценности золотых дел мастеру, причем половина камней будет фальшивыми; вероятно, барон на них и не посмотрит. Короче, ты принудишь нашего понтера через недельку поставить еще сто пятьдесят тысяч франков.

1 ... 47 48 49 ... 156
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блеск и нищета куртизанок, Бальзак», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Блеск и нищета куртизанок, Бальзак» жанру - 💙 Класика:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Блеск и нищета куртизанок, Бальзак"