Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Полонянка спустошених земель, Анна Ліє Кейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Полонянка спустошених земель, Анна Ліє Кейн"

152
0
03.06.24
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Полонянка спустошених земель" автора Анна Ліє Кейн. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 85
Перейти на сторінку:
7.4

Влучного часу довелося чекати кілька днів. Та нарешті нам пощастило. Кількох служниць попросила відправити до неї одна з наложниць хана. Ділара лише насупилася про людське око, але погодилася.

Вночі, ховаючись у напівтемряві, яку тривожили тільки вогні ліхтарів, ми вислизнули з будинку та попрямували до приміщення, де готували їжу для наложниць.

Коли з-за рогу безшумною тінню вийшов Зіяд, я здригнулася, але швидко впізнала його та кивнула. Сіра змія спокійно лежала на його плечі. Чоловік тільки ковзнув по мені поглядом, потім жестом показав зберігати тишу і повів нас вперед. Здавалося, що навіть небо вирішило нам допомогти. Чорні хмари закрили і місяць, і зорі.

Коли ми прийшли до потрібного будинку, вправно оминаючі патрулі, виявилося, що двері замкнені. Це було передбачувано, і я не здивувалася, коли Зіяд дістав ключ та простягнув його Діларі. Вона вправно і тихо відчинила замок, та поспішила всередину. Я пішла за нею, і двері за нашими спинами зачинилися.

На кухні нікого не було. Ми опинилися у темряві та рушили вперед наосліп. Я першою натрапила на стіл, обережно провела рукою по стільниці, шукаючи свічки. З першої спроби мені не пощастило, а от на другий раз я дійсно знайшла свічник та сірники.

Кімнату залило приємне жовте світло. Ділара швидше прикрила вікна, щоб ззовні світло не привертало уваги.

- Зіяд прикриє нас, - промовила вона тихо, підходячи ближче до мене. Я вже спритно викладала на стіл макуху рицини та те, що мені знадобиться. Ділара склала руки на грудях: - Але часу у нас небагато. Якщо нас тут помітять, виникнуть питання.

- Я розумію, - кивнула, зупинившись. Я уважно подивилася на розкладені перед собою речі. - Від цього залежить моя доля, Діларо. Тому не хвилюйся, я не затримаю нас довше, ніж потрібно.

Жінка лише зітхнула, а я узялася до роботи.

Перший час Ділара лише спостерігала. Вона кілька разів обходила стіл по колу. Зацікавлено заглядала мені через плече, наче з мого ракурсу було краще видно. А потім, напевно, їй стало нудно.

- Як ти познайомилася з Енріке? - спитала вона і присіла на лавку біля стіни. Я скоса глянула на жінку та знизала плечима:

- Колись давно він був моїм учителем. Він мандрував материком і зайшов до палацу мого батька. Залишився на півтора року та багато чому мене навчив.

Я повернулася до роботи, уважно стежачи за процесом. Ділара закинула ногу на ногу, обхопила верхнє коліно руками. Сидіти у такій позі на очах у своїх служниць чи наложниць, вона ніколи не посміла б. Але зі мною все було по-іншому.

- Цікаво, - вимовила вона. - Колись він так само прийшов і до нас. До мого рідного міста.

Я знову підвела очі на Ділару. Вона дивилася у підлогу, напівприкривши повіки. Голос її став хрипким, задумливим.

- Мене не дуже цікавило те, що розповідав пілігрим. А от малий Зіяд захопився його розповідями. Він ладен був увесь вільний час проводити з Енріке. І він неймовірно засмутився, коли той пішов. Енріке намагався пояснити, що для мандрівника дорога - це його дім. Та Зіяд не хотів слухати. За сім місяців він звик до Енріке та неймовірно поважав його, - Ділара підтиснула вуста та подивилася на полум’я свічки. Воно тріпотіло під її поглядом. - Тому коли один з наших загонів привів з собою полонених і серед них виявився Енріке, Зіяд вступився за нього та забрав з собою. Інших людей стратили.

Я ледве не впустила ніж. Рука здригнулася, а по шкірі пройшов холод. Повільно опустивши ножа, я вперлася долонями у стільницю і підняла голову. Ділара перевела погляд на мене.

- Чому ти хочеш отруїти хана? - спитала я спокійно, але наполегливо. Зараз був останній шанс зупинитися. Не закінчувати справу та залишити Ділару без отрути. Досі я діяла лиш через те, що у мене не було вибору. Я все ще не розуміла чи можу довіряти невістці хана.

- Я вже казала, що це не твоя справа, - приречено промовила Ділара та відвернулася.

Я пам’ятала, що вона вже говорила мені такі слова. Та от інтонація була зовсім інша. Зараз ми обидві відчували, що наш план скоро втілиться у життя. А потім наші дороги назавжди розійдуться.

- Казала, - я продовжувала дивитися на Ділару. - Та я все ще не розумію чи є в тебе дійсно мотив вбивати хана. Чи ти передумаєш в останню мить і підставиш мене? Чого ти хочеш, Діларо? Так сильно бажаєш влади?

Зненацька жінка підхопилася на ноги. Вона наблизилася до мене так стрімко, що я крокнула назад. У темних очах Ділари відбилося руде полум’я. Її губи стиснулися у лінію від злості.

- Влади? - перепитала вона. - Так, я хочу влади. Але більше за це я хочу помститися!

Ділара була вище за мене, тому доводилося дивитися на неї знизу. Жінка стиснула пальці в кулаки. На її обличчі відобразилася лють. Те стихійне нестримне почуття, яке вона дуже давно ховала усередині. Воно ніби в одну мить вирвалося смертоносним смерчем та проявило себе.

- Помститися ханові? - я зсунула брови до перенісся, не розуміючи за що мститися Діларі. А вона раптом посміхнулася. І у цій посмішці я побачила неймовірний біль, від якого стало ніяково. Ділара зробила крок назад, потім ще один. Розвернулася та, похитнувшись, притрималася рукою за стільницю. Кілька хвилин вона мовчала, а потім почала говорити. Спочатку слова треба було виривати з себе силоміць, але з кожним новим ставало все легше, мов на сповіді.

- Я познайомилася з Мансуром давно. Коли він був лише одним зі спадкоємців. Він часто приїздив до мого міста. І я закохалася у нього. Тоді мені здавалося, що він теж покохав мене. Я тішила себе думкою про те, що він колись забере мене з собою в Анру. І після того, як визначать спадкоємця, я стану або наложницею хана, або жінкою брата хана.

Ділара повернулася до столу. Вона сперлася на нього і схилила голову. Я бачила її профіль. На ньому танцювало світло, відкидаючи темні потворні тіні. Бачила, що з прокушеної нижньої губи виступила кров. А вона дивилася сліпим поглядом перед собою.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 48 49 50 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Полонянка спустошених земель, Анна Ліє Кейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Полонянка спустошених земель, Анна Ліє Кейн"