Книги Українською Мовою » 💛 Гумор » Пригоди бравого вояка Швейка 📚 - Українською

Читати книгу - "Пригоди бравого вояка Швейка"

375
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пригоди бравого вояка Швейка" автора Ярослав Гашек. Жанр книги: 💛 Гумор. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 221
Перейти на сторінку:
немов поліцаї. Той папуга від сорому, що залишився безхвостий, занедужав, а ветеринар якимись порошками доконав його. Отже, пані хоче купити собі, мовляв, нового папугу, але чемного, не якогось там грубіяна, що вміє тільки лаятися. Що ж я мав робити, коли жодного папуги в мене не було і я не знав, де б його дістати. А вдома в мене був злий і зовсім сліпий бульдог. То я, пане обер-лейтенанте, мусив ту паню переконувати з четвертої години по обіді аж до сьомої вечора, поки вона не купила замість папуги цього сліпого бульдога. Це було гірше, ніж якась там дипломатична ситуація. А коли вона виходила, я сказав: «Хай тепер хлопці лише спробують і йому хвоста висмикати», і більше я з тією панею не мав оказії розмовляти.

Вона через того бульдога мусила виїхати з Праги, бо він перекусав геть усіх у домі. Дістати порядну тварину, пане обер-лейтенанте, хоч вірте, хоч не вірте, це вам не мед лизати...

— Я дуже люблю собак, — сказав надпоручник. — Деякі мої приятелі, які тепер на фронті, взяли з собою псів. Потім писали мені, що війна в товаристві такої вірної відданої тварини — зовсім не найгірша штука. Як видно, ви добре знаєте всі породи псів, і думаю, коли б я мав пса, ви б його добре доглядали. Яка порода, на вашу думку, найкраща? Я хотів би мати хорошого друга — пса. Був у мене колись пінчер, але не знаю...

— На мою думку, пане обер-лейтенанте, пінчер дуже мила собачка, правда, він не кожному подобається, бо щетинистий і має таку шорстку бороду на морді, що аж скидається на звільненого арештанта. Пінчери такі потворні, аж глянути любо, а до того ще й дуже розумні. Куди там пхатися до них із своїм рилом придуркуватому сенбернарові. Вони ж хитріші за фокстер’єрів. Я знаю одного...

Надпоручник Лукаш глянув на годинник, і урвав Швейкове базікання.

— Вже пізно, мені треба виспатись. Завтра знову в казарми. Отже, можете цілий день пожертвувати на те, щоб знайти мені якогось пінчера.

Він пішов спати, а Швейк ліг у кухні на диван і почитав ще газету, яку надпоручник приніс з казарми.

— Он як, — казав сам собі Швейк, з цікавістю проглядаючи новини дня. — Султан нагородив кайзера Вільгельма воєнною медаллю, а я таки дотепер ще не маю навіть малої срібної.

Він замислився і зненацька зірвався з місця.

— Мало не забув! — І пішов до кімнати надпоручника, який уже міцно спав. Швейк збудив його:

— Голошу слухняно, пане обер-лейтенанте, ви не дали мені жодного наказу щодо тієї кицьки.

Напівсонний надпоручник перевернувся на другий бік і промимрив:

— Три дні домашнього арешту, — і знову заснув.

Швейк тихо вийшов з кімнати, витяг нещасну кицьку з-під канапи і сказав їй:

— Маєш три дні домашнього арешту. Абтретен!

І ангорська кицька знову полізла під канапу.

IV

Швейк саме збирався на пошуки будь-якого пінчера, коли подзвонила якась молода пані і забажала говорити з надпоручником Лукашем. Біля неї стояли дві важкі дорожні валізи, і Швейк устиг ще помітити кашкет носильника, який уже йшов сходами донизу.

— Нема вдома, — твердо сказав Швейк.

Але молода пані була вже в передпокої і категорично наказала:

— Внесіть валізи в кімнату.

— Без дозволу пана надпоручника я й пальцем не ворухну, — сказав Швейк. — Пан надпоручник заборонив без його дозволу будь-що робити.

— Ви здуріли! — вигукнула молода пані. — Я приїхала до пана надпоручника в гості.

— Ні про яке їхання в гості я нічого не знаю, — відповів Швейк. — Пан надпоручник зараз на службі, повернеться аж вночі, а я дістав наказ дістати пінчера. Про жодні валізи і про жодну даму мені нічого невідомо. Тепер я замикаю квартиру, і тому дуже прошу вас, пані, аби ви ласкаво звідси забралися. Мені ніхто про таке й словечка не писнув, отже, я не можу залишити в квартирі чужу особу, яку вперше бачу. На нашій вулиці у кондитера Бєльчицького залишили в хаті одного мацапуру, а він відчинив шафу з речами і дряпонув. Я, боронь Боже, про вас нічого поганого не думаю, — вів далі Швейк, побачивши, що молода пані розпачливо скривилась і плаче, — ви ж, певно, самі розумієте, залишатися тут вам не можна. Я доглядаю квартиру. А хто відповідає тут за кожну дрібницю? Я! Отже, ще раз дуже прошу даремно себе не обтяжувати, бо поки я не дістану наказу від пана надпоручника — і рідного брата не знаю. Мені направду прикро так розмовляти з вами, але в армії мусить бути порядок.

Тим часом молода пані трохи отямилась, витягла з торбинки візитну картку, написала кілька рядків олівцем, вклала в гарненький конвертик і боязко мовила:

— Віднесіть це панові надпоручнику, а я почекаю тут на відповідь. Ось вам п’ять крон на дорогу.

— З цього пива не буде дива, — відповів Швейк, ображений впертістю несподіваної гості. — Сховайте собі тих п’ять крон. Ось я кладу їх на крісло, а якщо вже так хочете, ходімо разом до казарми, почекаєте там, я це ваше писаннячко віддам і принесу відповідь, але тут вам чекати аж ніяк не можна.

Сказавши це, він затягнув валізи до передпокою і, видзвонюючи ключами, наче якийсь замковий ключник, значуще промовив, ідучи до дверей:

— Замикаємо!..

Молода пані, збагнувши безнадійність ситуації, вийшла в коридор. Швейк замкнув двері і пішов попереду. Гостя дріботіла за ним, як песик, і наздогнала його аж біля тютюнової крамниці, куди Швейк зайшов купити сигарети.

Далі вона вже йшла поруч, намагаючись зав’язати розмову.

— Ви це справді віддасте?

— Коли сказав, що віддам, то віддам.

— І знайдете пана надпоручника?

— Не знаю.

Вони знову йшли мовчки поруч. Аж трохи згодом Швейкова супутниця знову заговорила:

— То ви гадаєте, що можете і не знайти пана надпоручника?

— Ні, не гадаю.

— А де, на вашу думку, він міг би бути?

— Не знаю.

На якийсь час розмова урвалася.

— Ви листа не загубили? — відновила діалог молода пані.

— Поки що не загубив.

— То ви його таки віддасте панові надпоручнику?

— Так.

— А знайдете його?

— Я вже сказав, що не знаю, — відповів Швейк. — Просто дивно, як люди можуть бути такі цікаві і без угаву

1 ... 48 49 50 ... 221
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пригоди бравого вояка Швейка», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Пригоди бравого вояка Швейка"