Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Напівзагублений 📚 - Українською

Читати книгу - "Напівзагублений"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Напівзагублений" автора Саллі Грін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на сторінку:
права помститися?

— Я прагну перемоги в цій битві, а не помсти.

— А моє гасло: «Вбити їх усіх».

— Навіть якщо вони здаються в полон? Тоді ти нічим не кращий за Соула.

— Так… Ні, — не певний, що я зараз відчуваю, крім роздратування. Я глузливо їй посміхаюся та кажу: — Можеш спочатку засудити їх усіх за військові злочини, якщо тобі від цього стане легше. А тоді вже стратити.

Селія каже:

— Я планую створити Альянс, у якому співпрацюватимуть Білі, Чорні та Напівкровні. Ми проведемо належне публічне розслідування всіх злочинів, учинених Радою та її членами. Але ми мусимо пильнувати, щоб самим не скоїти подібних злочинів. Бо тоді й ми самі потрапимо під суд. Ми працюватимемо разом і повинні бути справедливими до всіх, причому так, щоб усі це бачили. Чесними і справедливими. До всіх, Натане, зокрема й до тебе. Попереджаю, що так буде. Саме таке суспільство ми хочемо заснувати, де для всіх буде чинний один закон. Битва — це найлегша частина справи; найскладніше почнеться потім.

— Дякую, — кажу я. — Радий, що всі оцінюють дріб’язковість справи, яку я мушу виконати.

Селія каже:

— Отже, про наш напад. Чи впораєшся ти з третьою проблемою?

Я відповідаю їй:

— Я поставив собі за мету перемогти в цій битві та знешкодити, так чи інак, Соула, Волленда і Джессіку. Я вб’ю будь-кого, хто перешкоджатиме мені або хто спробує вбити мене самого чи котрогось бійця Альянсу. Якщо ми переможемо і якісь Ловці чи члени Ради залишаться живими, ти зможеш вирішити, що з ними робити. Зможеш цілими днями сидіти на зустрічах у будівлі Ради, відчуваючи докори сумління; а я собі спокійнісінько житиму біля ріки.

— А що з Анналізою?

— Я не забуду про свою ціль і полюватиму за нею. Але насамперед мушу розібратися з Воллендом, Соулом і Джессікою.

— Якщо Анналіза жива, вона теж піде під суд, як і запланував Альянс.

— Ну, будемо сподіватися, що доти її вже закатують до смерті.

Селія ніяк на реагує, тож я запитую:

— Яка наступна проблема?

Вона починає підводитися, кажучи:

— Вже пізно, поговоримо про це завтра. Зустрічаємося знову тут. І ти мусиш знати ще дещо. Я збираюся всім розповісти про твою нездоланність. Це додасть їм упевненості перед боєм.

Я розмірковую, але доходжу висновку, що мені однаково.

— Добре, — відповідаю я.

Вона вже йде, але раптом знову обертається до мене.

— Підозрюю, що найскладнішою виявиться п’ятдесят перша проблема, тож раджу тобі не бути надто самовпевненим із цим твоїм новим Даром, — і вона рушає до свого намету.

Я хитаю головою. Я аж нітрохи не почуваюся самовпевненим.

— Що вона таке верзе? — дивується Габріель. — П’ятдесят перша проблема?

Пояснюю йому:

— Це один з її приколів. Вона каже, що в будь-якому бою виникають різні проблеми і що вона завжди могла передбачити п’ятдесят усіляких несподіванок і ускладнень. А от п’ятдесят перша проблема інакша; вона завжди є, але навіть Селія не годна уявити, що ж то може бути.

Нескінченні проблеми

Щорічні збори Ради дуже важливі, на них з’їжджаються ключові члени Ради з усієї Британії, а також, можливо, деякі гості з Європи. Однак це така явна мішень, що заходи безпеки будуть посилені. Уся надія на те, що вони вважають Альянс надто ослабленим і спустошеним, щоб на них напасти.

Четверта проблема пов’язана з датою. Зазвичай збори відбуваються останнього квітневого дня, але Соул може змінити дату, це цілком у його дусі.

П’ята проблема пов’язана з власне будівлею Ради, яка становить собою лабіринт коридорів. Я там бував кожні свої уродини від восьми років до чотирнадцяти, але бачив лише незначну частину споруди; навіть цей мій обмежений досвід свідчить про те, що вона величезна, а мережа коридорів украй заплутана. Селія, Ґрейторекс і деякі інші члени Альянсу знають цю будівлю краще, принаймні певні її частини, і вони накреслили мені план — від камер у підвалі до кімнат на горищі. Деякі приміщення на горішніх поверхах їм невідомі, і вони, звісно, думають, що саме там розташована лабораторія Волленда.

Тут зібралися бійці-стажери з усіх таборів — від першого до сьомого. Їх більше, ніж я очікував, але менше, ніж нам потрібно: двадцять семеро. Більшість облич мені незнайома. Ми всі певний час вивчаємо внутрішній план будівлі. За задумом, я маю пробратися туди першим, а інші члени Альянсу зайдуть тільки тоді, коли мені вдасться позбавити Ловців здатності ставати невидимими і вбити або захопити в полон Соула. Ґрейторекс постійно нагадує стажерам:

— Ви повинні бути в змозі знаходити дорогу серед суцільної темряви чи диму. Мусите вивчити це місце краще за будь-яке, де ви бували, — і мене це теж стосується.

Щоб краще запам’ятати план будівлі, ми позначили на землі кожен поверх, а найголовніші місця відтворили, спорудивши стіни з дерева і брезенту. Таким чином ми зробили копію підвалу, першого та найвищого поверхів. Спершу ми всі потрапимо в підвал. Розколина з Вежі веде саме туди, вона полегшує транспортування в’язнів між камерами та Вежею. На першому поверсі розташовані всі головні кабінети та кімнати для зустрічей, зокрема й особистий кабінет Соула.

Моделі приміщень побудували без мене, та коли я їх оглянув, то не з усім погодився. Сходи, що ведуть у підвал, мають бути вужчими. Я пригадую, як вартові мало не заштовхували мене вниз, і я ледве міг там протиснутися.

Я входжу в копію камери, де мене тримали. Стіни брезентові, а даху взагалі немає. Ще рано, і небо наді мною блакитне. Я обходжу камеру, пригадуючи все. Де я був прикутий ланцюгами, як рухався вздовж стіни. Виходжу з камери і прямую в кімнату 2С. Вона подібніша до справжньої; полотняні стіни білі, як і там. Я лягаю і пригадую, як нахилявся наді мною Волленд, роблячи мені татуювання. Цікаво, скільки він відтоді зробив таких татуювань.

Блукаю довкола всіх цих камер. Запам’ятовую розташування, а ще думаю про те, скількох людей вони тримають у кожному приміщенні. Лише по одній особі в окремій камері чи запихають туди по двадцятеро, так, щоб в’язням навіть ніде було лягти? Я пригадую всі ті історії, які читала мені Селія про ГУЛАГ, покарання й допити, і я переконаний, що вони теж створили тут найжахливіші умови.

Я знову сиджу у своїй старій камері, притулившись спиною до стіни в тому кутку, де я сидів першої ночі, коли мене примусили залишитися в приміщенні. Пригадую, як мене нудило, який я був наляканий. Мені було шістнадцять, я був ще таким юним, хоча зараз мені тільки сімнадцять,

1 ... 48 49 50 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Напівзагублений», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Напівзагублений"