Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Три метри над рівнем неба 📚 - Українською

Читати книгу - "Три метри над рівнем неба"

2 544
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Три метри над рівнем неба" автора Федеріко Моччіа. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 123
Перейти на сторінку:
Слухай, зроби мені, будь ласка, останню послугу. Оскільки я не знаю, о котрій завершуються перегони, то сказала матері, що після них піду ночувати до тебе.

— А якщо твоя мати подзвонить?

— Та яке там подзвонить. Вона ніколи мене не шукає… Ти маєш залишити мені ключі під килимком. На звичному місці.

— Гаразд.

— О, не забудь про це, га? Бідний Дема! Як гадаєш, мені треба щось зробити?

— Палліно, мені здається, що сьогодні ти вже достатньо начудила.

Бабі вимкнула телефон. Даніела майже вирвала його з її рук.

— На щастя, я попросила тебе не довго розмовляти, еге ж.

— Я що можу зробити? Ти ж чула, який там шарварок зчинився. Будь ласка, не кажи нікому про Полло та Палліну.

— Та кому б це я казала?!

Телефон знову задеренчав. Це була Джулія.

— Можна дізнатися, хто у вас розкочегарив телефон?

— Привіт, Джулі. Вибач, це моя сестра.

Даніела пройшла до своєї кімнати. Ледве встигла зачинити за собою двері, і більше не витримала: — Джуліє, ти ще не знаєш новини! Палліна стала дівчиною Полло!

— Ні!

— Так! Дема знищений! Але, будь ласка, не розповідай про це нікому.

Джулія її запевнила:

— Та ні, що ти.

Потім вислухала решту історії, уже розмірковуючи, що на це скажуть незабаром Джованна та Стефанія.

38 Ідеться про пісню «Disperato» («Він у відчаї») Марко Мазіні, Джанкарло Бігацці та Джузеппе Даті.

39 Pollo з італійської — курча, курятина.

40 Алюзія на фільм Нанні Моретті «Це бомба» (1978), де діє нерішучий герой, який часто сумнівається у такому стилі: «Що робити з вечіркою? Піти туди, щоб помітили мене, чи не піти, щоб помітили мою відсутність?»

Алюзія на фільм Нанні Моретті «Це бомба» (1978), де діє нерішучий герой, який часто сумнівається у такому стилі: «Що робити з вечіркою? Піти туди, щоб помітили мене, чи не піти, щоб помітили мою відсутність?»

Pollo з італійської — курча, курятина.

Ідеться про пісню «Disperato» («Він у відчаї») Марко Мазіні, Джанкарло Бігацці та Джузеппе Даті.

40

38

39

22

Бабі вийшла зі своєї кімнати. На ній був теплий м’який халат, під ним — фланелева піжама блідо-голубого кольору, на ногах — теплі капці. Душ допоміг зняти напругу від джоґґінгу, але було геть невесело. Дієта не дозволяла їй нічого іншого, крім одного нещасного зеленого яблука. Пройшла коридором. І в цю мить почула, як повернувся ключ у замковій щілині вхідних дверей. Її батько. «Тату!» Бабі побігла йому назустріч.

— Бабі.

Батько був розлючений. Бабі зупинилась.

— Що трапилось? Не кажи мені, що я погано поставила «Веспу» і тобі не вдалося загнати машину в гараж!

— Та кого гребе та «Веспа»! Сьогодні до мене приходили Аккадо.

При цих словах Бабі зблідла. Чому ж вона раніше про це не подумала? Вона повинна була розповісти батькам про все, що сталося.

Рафаелла, яка щойно завершила мити два зелені яблука, готуючи таким чином вечерю, зайшла у вітальню.

— Що хотіли від тебе Аккадо? Що трапилось? До чого тут Бабі?

Клавдіо зиркнув на дочку.

— Не знаю. Скажи сама, Бабі, до чого там ти?

— Я? Ні до чого!

Даніела з’явилась у дверях.

— Це правда, вона там ні до чого!

Рафаелла обернулась до Даніели.

— А ти замовкни, тебе ніхто не питає.

Клавдіо повернувся до Бабі й узяв її під лікоть.

— Можливо, це й не твоя вина, але до тебе все те має стосунок, ще й який! Аккадо поїхав до лікарні. У нього носова перегородка у двох місцях зламана. Кістка увігналась усередину, і лікар сказав, що якби на пів сантиметра глибше, то встромилася б у мозок.

Бабі мовчала. Клавдіо був приголомшений.

— Може, ти не зрозуміла, Бабі. Ще пів сантиметра, і Аккадо помер би.

Бабі ковтнула. Їсти більше не хотілося. Навіть яблука. Рафаелла з тривогою подивилась на дочку і, зваживши на її ошелешеність, узяла більш спокійний та врівноважений тон: — Бабі, будь ласка, ти можеш розповісти мені, що там за історія?

Бабі підвела блакитні очі. Вони були світлі й перелякані. Ніби вона уперше в житті бачила свою матір. Почала з «нічого, мамо» і повела далі, змальовуючи все. Свято; непрохані гості; Кіко, що подзвонив у поліцію; оті типи, які зробили вигляд, що повтікали, а насправді чекали на них під будинком. Гонитва, понівечена «BMW». Кіко зупинився; хлопець на синьому мотоциклі побив його. Аккадо втрутився, і той хлопець побив його також.

— То Аккадо залишив тебе саму з отим хуліганом і не забрав до себе у машину?

Раффаела була шокована. Бабі не знала, що відповісти.

— Може, він подумав, що це мій друг, не знаю… Знаю тільки, що після бійки всі втекли, а я залишилася наодинці з отим.

Клавдіо похитав головою.

— Ясно, що Аккадо втік. Він ризикував померти від утрати крові з отим розбитим носом. Хай там як, для того хлопця все скінчено. Філіппо заявив на нього в поліцію. Вони сьогодні прийшли до мене на роботу, щоб розповісти всю цю історію. Сказали, що діятимуть через адвокатів. Хочуть знати ім’я та прізвище цього хлопця. Як його звати?

— Степ…

Клавдіо розгублено глянув на Бабі.

— Як це — «Степ»?

— Степ. Принаймні я завжди чула, що його так кличуть.

— Він американець?

Даніела втрутилась:

— Та який там американець, тату! Це прізвисько.

Клавдіо поглянув на обох дочок.

— Але ж цей хлопець має ім’я.

Бабі йому усміхнулась.

— Звісно, має, але я його не знаю.

Клавдіо знову урвався терпець.

— І що я маю сказати Аккадо? Що моя дочка хороводиться з типом, якого навіть не знає, як звуть?

— Я не хороводилась із ним. Я була з Кіко… Я тобі вже казала.

Утрутилась Рафаелла:

— Так, але ж потім ти повернулась додому позаду нього на мотоциклі.

— Мамо, але якщо Кіко й Аккадо втекли, то як я мала дістатися додому? Мені слід було залишатися на дорозі самій і йти пішки? Я спробувала. Але тут-таки зупинився один жахливий тип на «Гольфі», що чіплявся до мене, і тоді я дозволила, щоб той хлопець мене підкинув додому.

Клавдіо не йняв віри власним вухам.

— Ми так дійдемо до того, що цьому Степові ще й подякувати треба!

Рафаелла гнівно блимнула на дочок.

— Ми не можемо дозволити, щоб люди таке про нас

1 ... 48 49 50 ... 123
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Три метри над рівнем неба», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Три метри над рівнем неба» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Три метри над рівнем неба"