Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Посуха 📚 - Українською

Читати книгу - "Посуха"

620
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Посуха" автора Джейн Харпер. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на сторінку:
у нікуди.

— Тож я не збираюся тебе обслуговувати. Ні сьогодні, ні в будь-який інший день.

Фок витріщився на нього. Чоловік, мабуть, двадцять років чекав, щоб хоч раз відчути власну перевагу над кимсь, і не збирався змарнувати такий шанс, збагнув Фок. Він уже хотів почати сперечатися, але стримався. Навіщо витрачати сили?

— Ну й не треба, — Фок так і лишив товари на прилавку. — Щасти, Іяне. Тут у вас тільки на щастя й надія.

Він штовхнув двері, виходячи на спеку, й навздогін йому забринів дзвоник.

Рако, сховавши телефон, побачив Фокові порожні руки, потім вираз на його обличчі.

— Що сталося?

— Передумав.

Рако глянув на крамницю, перевів очі на Фока — й нарешті до нього дійшло.

— Хочете, я з ним побалакаю?

— Ні, облиште. Але дякую. Побачимося завтра. Розробимо план на Саллівана.

Фок розвернувся, засмучений через сутичку в гастрономі більше, ніж хотілося визнавати. Раптом закортіло забратися звідси подалі, хоча попереду на нього чекав тільки довгий вечір у крихітному номері над пабом. Рако ще раз глянув на крамницю, явно відчуваючи спокусу піти посваритися, а тоді перевів очі на Фока.

— Послухайте. Ходімо повечеряємо. У мене, — сказав Рако. — Жінка моя вже багато днів чіпляється до мене, щоб я вас запросив.

— Ні, чесно, все нормально…

— Приятелю, мені що з вами зараз сперечатися, що потім з нею. З вами я хоч маю шанс на перемогу.

Розділ двадцять п'ятий

За сорок п’ять хвилин по тому Рита Рако поставила перед Фоком паруючу миску локшини. Легесенько торкнувшись його плеча, вона відійшла й за мить повернулася з пляшкою вина. Небесна синява дедалі темнішала, а вони втрьох сиділи надворі за сосновим столиком, застеленим барвистим обрусом. Подружжя мешкало в перебудованій крамничці в кінці центральної вулиці. До дільниці можна пішки дійти. У садку росли лаванда й лимон, а китайські ліхтарики вздовж паркана додавали святкового сяйва.

З вікон кухні лилося світло, і Фок спостерігав за Ритою, яка раз у раз зникала в хаті, щоб винести то те, то се. Він хотів допомогти, але вона, всміхнувшись, відмахнулася. Рита, мініатюрна жіночка з пухнастим блискучим каштановим волоссям до плечей, час до часу несвідомо погладжувала рукою свій великий живіт. У ній відчувалася чимала енергія, і незважаючи на вагітність, Рита рухалася легко і плавно, займаючись дюжиною справ водночас.

Коли вона всміхалася (а робила вона це часто), на лівій щоці з’являлася глибока ямочка, і заки Рита поставила перед Фоком тарілку, він уже чудово розумів, чому Рако закохався в неї. А коли почали їсти (то була ситна страва з помідорами, баклажанами і гострими ковбасками, до якої подали пристойний шираз), Фок відчув, що й сам трішки вже закохався в Риту.

Нічне повітря було тепле, темрява трохи всотала спеку. Попиваючи мінеральну воду, Рита з добродушною заздрістю поглядала на шираз.

— Ох, я б усе віддала за ковток! Стільки утримуватися, — промовила вона й розсміялася, коли на чоловікове обличчя набіг несхвальний вираз. Вона погладила його по шиї, і він усміхнувся. — Він страшенно непокоїться через дитину, — промовила вона до Фока. — Так береже її, а вона ж навіть ще не народилася.

— А коли? — запитав Фок. Як на його недосвідчене око, Рита була вже на останніх днях.

— Чотири тижні, — усміхнулася вона, зустрівшись поглядом з чоловіком. — Ще довжелезні чотири тижні.

За доброю стравою і розмова бігла жваво. Говорили про політику, релігію, футбол. Про що завгодно, тільки не про події в Ківарі. Тільки не про Гедлерів. Лише коли Рако прибрав зі столу й пішов у хату відносити тарілки, Рита нарешті поставила питання.

— Скажіть, — звернулася вона до Фока, — тільки чесно, будь ласка. Усе буде гаразд?

Вона дивилася на двері кухні, й Фок розумів, що вона має на увазі не тільки справу Гедлерів.

— Послухайте, працювати в поліції маленької громади завжди непросто, — озвався він. — Іноді здається, що це безнадійна справа. Постійні інтриги, ще й люди забагато знають одне про одного. Але вашому чоловікові все чудово вдається. Правда. Він розумний. Щиро відданий роботі. Керівництво звертає увагу на такі речі. Він далеко піде.

— Ой, — неголосно пирхнула Рита й відмахнулася. — Цим він не переймається. У нього батько все життя пропрацював дільничним. Крихітне містечко — цятка на мапі десь на південному кордоні Австралії. Назва вам нічого не скаже. Нікому не каже, — вона знову перевела погляд на двері. — Але, наскільки я знаю, його там дуже поважали. Він керував громадою, як суворий, але справедливий патріарх, і його за це любили. До самої пенсії, і потім також.

Вона замовкла. Потягнулася до Фокового келиха і плеснула собі з нього залишки вина.

— Ш-ш-ш, — мовила вона, приклавши палець до вуст, і підняла свій келих. Фок усміхнувся.

— Це там ви познайомилися? У Південній Австралії?

— Так, але не в тому містечку. Туди взагалі ніхто ніколи не доїжджає, — сказала вона як щось саме собою зрозуміле. — Це було в Аделаїді, у ресторані моїх батьків. Він працював неподалік. Тільки прийшов у поліцію і був дуже правильний. Страшенно хотів, щоб тато ним пишався, — вона, всміхнувшись своїм спогадам, випила вино. — Але йому було самотньо, він частенько заходив до нас у ресторан, поки я не зглянулася й не дозволила запросити мене на келих вина, — вона погладила живіт. — Він дочекався, коли я закінчу магістратуру, й ми одразу ж побралися. Це було два роки тому.

— А яка у вас спеціальність?

— Фармакологія.

Фок завагався. Не знав, як сформулювати питання. Рита прийшла на допомогу.

— Знаю, — всміхнулася вона, — хочете запитати, що я роблю, боса й вагітна, в цьому глухому куті, коли могла б застосувати свої знання деінде? — вона знизала плечима. — Це заради чоловіка, і це не назавжди. Розумієте, його устремління не такі, як в інших. Він обожнює батька, а що він наймолодший з трьох синів, то, думаю, почувається — і дарма, я вважаю, — наче йому постійно треба змагатися за батькову увагу. Отож ми переїхали в це маленьке містечко, фактично село, і він так сподівався, що все тут буде, як у батька, але майже зразу все пішло… — вона завагалася, — не так. На ньому постійно лежить тягар. Ви ж знаєте, що це він знайшов тіло хлопчика, він вам розповідав?

Фок кивнув.

Рита, попри спеку, здригнулася.

— Я йому кажу — повсякчас кажу: те, що тут відбувається, не твоя провина. Це місце інакше. Не таке, як батькова громада.

Рита виразно звела брови, і Фок кивнув. Похитавши головою, вона знову всміхнулася, показавши ямочку.

— І все одно.

1 ... 48 49 50 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Посуха», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Посуха"