Книги Українською Мовою » 💛 Шкільні підручники » Скорочено Ромео і Джульєтта 📚 - Українською

Читати книгу - "Скорочено Ромео і Джульєтта"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Скорочено Ромео і Джульєтта" автора Вільям Шекспір. Жанр книги: 💛 Шкільні підручники / 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 5 6
Перейти на сторінку:
більше, ніж себе,

бо я прийшов повстати сам на себе.

Тікай, живи. Сам потім скажеш ти:

безумець наказав тобі втекти".

Але Парис хоче битися, Ромео вбиває його і кладе до каплиці. Ромео говорить до Джульєтти:

"…Мила! О, дружино!

Смерть, спивши з вуст у тебе мед, не встигла

собі скорити ще краси твоєї.

Ти ще не зможена: краси клейнод

ще рожевіє на вустах і личку;

там блідний прапор смерти ще не має...".

Ромео п'є отруту і помирає. З другого кінця цвинтаря приходить отець Лоренцо з ліхтарем, плішнею та заступом. Отець зустрічає Балдасаро, який каже, що Ромео у каплиці. Отець боїться, щоб не сталося чогось поганого. Він бачить вбитого Париса і мертвого Ромео.

Джульєтта прокидається. Отець Лоренцо розповідає їй, що сталося, і каже, що заховає дівчину між черницями. Але Джульєтта каже, що нікуди не піде:

"Що? Шклянка в милого мого в руці?

Отрута, бачу, смерть звела на нього.

Недобрий! Не лишив мені й краплини?

Я цілуватиму твої вуста —

ще, може, є на них отрути трохи,

щоб я умерла від цього бальзаму,

твої вуста ще теплі!"

Джульєтта цілує Ромео і чує, що наближається сторожа. Дівчина бере кинджал Ромео і заколюється.

Сторожа знаходить тіла Париса, Ромео, Джульєтти, затримують отця Лоренцо, Балдасаро і пажа Париса.

Приходить герцог і почет, Капулетті, синьйора Капулетті, Монтеккі й інші. Монтеккі каже, що цієї ночі померла його жінка з туги за сином. Батько бачить, що і його син Ромео мертвий. Приводять отця Лоренцо, який розповідає:

"…Ромео — мертвий — був Джульєттин муж.

Вона йому була дружина вірна.

Я їх звінчав. І тайний день їх шлюбу

завчасну смерть приніс Тібальдо, цим

прогнавши з міста молодого мужа.

Вона за ним, не за Тібальдо, в'яла.

Ви, щоб облогу туги їй розбити,

хотіли силоміць її звінчати

з Парисом. Та вона вдалась до мене

і, страшно позираючи, просила

від шлюбу другого спасти її,

а то вона уб'є себе на місці.

Тоді я дав їй (бо на цім я знаюсь)

напою сонного, що так подіяв,

як я хотів, бо ніби смерть на неї

він звів. Я дав Ромео знати,

щоб він прибув у цю жахливу ніч

і визволив її з чужого гробу,

коли кінчитись мала сила трунку.

Та брат Джованні, вісник мій,

попавши, в пригоду, вчора повернув мій лист.

У час, коли вона збудитись мала,

прийшов я сам її зі склепу взяти

й переховати в келії у себе,

закіль я спосилаю за Ромео.

Прийшовши ж (за хвилину до її

пробудження) невчасно вмерлих тут

Париса і Ромео я побачив.

Вона встає. Благав її я вийти

й перенести терпляче волю неба —

та тут мене із склепу вигнав гомін.

Вона ж, в розпуці, не схотівши йти,

на себе (бачиться) наклала руки.

Оце й усе...".

Балдасаро теж розповів про усе, що знав:

"Про смерть Джульєтти пана я звістив

і з Мантуї він виїхав поспішно

й прибув сюди, до склепу. Лист оцей

сказав до батька однести раненько.

Коли ж у склеп відходив, наказав

під страхом смерти звідсіля піти".

Герцог читає листа Ромео до батька і дізнається про отруту від аптекаря. Герцог говорить:

"…Монтеккі! Капулетті!

Який вас бич скарав за ворожнечу,

що небо втіху вам любов'ю нищить!

І я, що чварам вашим потурав,

двох родичів згубив. На

1 2 3 4 5 6
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Скорочено Ромео і Джульєтта», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Скорочено Ромео і Джульєтта"