Книги Українською Мовою » 💙 Не художня література » Терези Мистецтва, Сергій Кузнєцов 📚 - Українською

Читати книгу - "Терези Мистецтва, Сергій Кузнєцов"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Терези Мистецтва" автора Сергій Кузнєцов. Жанр книги: 💙 Не художня література. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 26
Перейти на сторінку:

Тож вбачаю в цьому певний взаємозв’язок, який сформулюю таким чином. Широка адресність жарту типу «про когось» – легкий сміх. Персоніфікована адресність до рівня «прямо в очі» – гострий гумор, вірогідно зовсім несмішний. Такою бачу одну з закономірностей гумору.

 

Коректність та делікатність

Гострий гумор має бути розмежований з образою, хоч би якою тонкою та розмитою не була ця грань розмежування. Сміх і образа – це все ж таки різні речі. Образа призводить лише до конфлікту та загострення відносин, а точний і коректний гумор – до виправлення негативних якостей. Межа дійсно тонка та не завжди очевидна, тож провести її точно – це і є мистецтво, бо якісний гумор безперечно є мистецтвом.

А як же ця властивість співвідноситься з адресністю? Відповідь така – через почуття міри, через початкову тактовність, через інтегральну доброзичливість до будь-якої людини. Через просту думку – як би реагував я сам, якби сміялися наді мною? Розізлився б чи посміхнувся зі словами: «Годі, годі, зрозумів свою помилку. Виправлюся!» Адже на такий вислів спроможна тільки реально сильна людина.

Для наочності проілюструю застосування гумору з таким образним прикладом, повернуся до «шаблюки». Сміливий автор-герой розмахує гострою шаблею серед людей у невеликому приміщенні. Навіщо він це робить? Бо він сміливий! А чи варто зухвало ризикувати, бо так можна ненароком поранити когось з друзів? Може краще себе, сміливого автора, все ж таки уявити в образі хірурга зі скальпелем? Адже так гостре слово буде працювати точніше. Варіант з хірургом менш яскравий, але більш безпечний для суспільства.

А ще згадується відома приказка про слона у посудній лавці. Він, мовляв, теж хотів навести лад на полицях, але ж посуд виявився занадто крихким. «Товстунам» та «героям» важко даються делікатні справи – отакі негаразди підстерігають некоректних гумористів.

Висновок наприкінці глави зроблю такий. Гумор може бути легким та веселим – це прекрасно та безпечно, дає гарний настрій. Але більш дієвим в соціальному плані є гумор гострий, який при всій своїй гостроті має бути точним та коректним. Жартуймо відповідально!

1 ... 4 5 6 ... 26
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Терези Мистецтва, Сергій Кузнєцов», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Терези Мистецтва, Сергій Кузнєцов» жанру - 💙 Не художня література:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Терези Мистецтва, Сергій Кузнєцов"