Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах 📚 - Українською

Читати книгу - "Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах"

737
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах" автора Джеремі Стронг. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на сторінку:
сліди зникли серед сили-силенної інших. Пошуки накрилися мідним тазом, і я відчував, що ним накрився і я.

Я поплентався додому з повідком, на якому не було жодних цуценят. Стрілка поволі дріботіла слідом. Вона постійно озиралася, очевидно, сподіваючись, що раптом з’являться її цуцики, весело наздоганяючи її, як і завжди.

Я мусив розповісти про все мамі й татові. А що я ще мав робити? Тато пробурмотів щось про те, як йому не щастить, і чому той грабіжник не міг натомість украсти Стрілку. Я знав, що він жартує, але то був поганий жарт.

Тато наполіг на тому, щоб ми всі знову подалися до парку і добре понишпорили там, але я знав, що все це намарно, ще до того, як ми туди прийшли. Він дедалі більше себе накручував, бубонів про те, яким жахливим тортурам піддасть викрадачів цуценят.

— Я їх примушу до смерті їсти собачі харчі, — кип’ятився він. — Я прив’яжу їх за шворку і потягну до ветеринара, а ветеринара попрошу зробити їм НАЙБОЛЮЧІШИЙ укол НАЙБІЛЬШОЮ голкою, прямо в їхні ЗАДИ.

— Тату!

Коли ми повернулися додому, у всіх, і в мене теж, був паскудний настрій. Я пішов до своєї спальні, упав на ліжко й почав думати, що ж мені тепер робити.

Стрілка прибігла і зробила те саме. Ми лежали, дивлячись у стелю, а Стрілчині лапи стирчали в повітрі, мов патички для ковбасок. Вона виглядала, як остання ідіотка, хоча вона так завжди виглядає. Вона дурепа, але я її люблю. А ще я люблю її цуценят. Але їх у нас викрали.

Де вони тепер? Що сталося з ними? Мабуть, вони в небезпеці. їх могли не нагодувати, як належить, а то й узагалі залишили голодними. Може, якийсь огидний тип хоче зробити з них капці або теплі навушники, напальчики, наносники!

Мій мозок катував мене цими жахливими припущеннями. Я навіть не знав, чи бувають теплі наносники. Я мусив щось робити, тож вирішив, що для початку треба відвідати Тіну. Їй часто спадають на думку цікаві ідеї. Іноді вони бувають божевільні, але принаймні я мав би з ким поговорити.

— Викрали! — вигукнула вона. — Хто?

— Я знаю не більше за тебе, — втомлено відповів я. — Це міг бути хто завгодно, але сліди були великі… Я думаю, це був чоловік.

— А чому не жінка?

— Бо в жінок не такі великі ноги, — відповів я.

— Ага. Ти ще не бачив моєї тітки. У неї на ногах замість черевиків човни-плоскодонки.

— Ну й добре, але це все одно мав бути чоловік, — стояв на своєму я.

— Кому могло спасти на думку красти цуценят? — здивовано запитала Тіна.

— А Різдво? Їх можна подарувати на Різдво. А можна просто продати. Яка різниця? Ми мусимо їх розшукати. Вони в небезпеці.

Тіна задумано пожувала губу.

— Ну принаймні Чарлі Смаг не діставатиме нас більше з тими грошима. Якщо цуценят викрали, їх уже не продаси.

Я знав, що Тіна хотіла якось розрадити, але навіть це мене не підбадьорило. Я хотів, щоб цуцики повернулися додому.

— Ми мусимо їх знайти, — повторив я.

— Треба провести розслідування, — заявила Тіна. — Почнемо з місця злочину і візьмемо з собою Мишку.

— Яка з нього користь?

— Сенбернарів спеціально навчають знаходити й рятувати людей, — пояснила Тіна.

— Я знаю, але я думав, що спочатку людей має засипати лавина, а тоді вже собаки їх викопують.

Тіна показала на вікно.

— Там падає сніг, — життєрадісно повідомила вона.

— Тіно, у нашому парку не буває лавин. Там дуже рівно.

Тіна схопила мене за плечі й потермосила.

— Ти хочеш знайти цуциків чи ні?

— Ну, добре, добре. Ходімо.

Ми пішли до парку, я — уже втретє, з Мишкою на довідку.

Зі Стрілкою завжди буває навпаки. Не ви її кудись тягнете, а вона вас, причому на максимальній швидкості.

Мишка — цілковита протилежність. Таке враження, що ви волочите за собою гігантську запіканку з м’ясом.

— Ось. Тут це й сталося, — сказав я Тіні. — Бачиш, ще й досі видно сліди цуценят і мої… а ось це ті великі сліди, про які я тобі казав.

Тіна спочатку нахилилася над відбитками, тоді випросталася, роззирнулася довкола й уп’ялася в мене підозріливим поглядом:

— А ти нікого не бачив за кущами?

— Ні, пані детективе.

— А чим ти займався, коли все це сталося? — допитувала вона мене, нотуючи щось у записнику.

— Я або стежив за Стрілкою, або втікав, щоб вона мене не облизувала.

— Чому вона мала тебе лизати? — не вгавала Тіна.

— Бо їй здалося, що в мене брудне обличчя.

— Це в тебе таке алібі? — суворо запитала вона.

— Так, пані детективе, і якщо хочете знати, то я навряд чи викрадав би власних цуциків, хіба не так?

Тіна неохоче кивнула і сховала записник:

— Щось у цьому є. Гаразд, цього разу я вас не заарештую, але начувайтеся. Ага! — вона раптом шаснула рукою в кущі і витягла звідти клаптик темно-синьої тканини.

— Дивися! Клаптик матерії. Я думаю, це з одягу злочинця. Нам тільки треба буде порівняти цей клаптик з його курткою, — Тіна переможно посміхнулася.

— Тіно, та цей клаптик міг уже сто років тут лежати. Ми не знаємо, чи це була куртка злочинця, та й подумай, скільки людей носять темно-сині куртки! Майже всі, от скільки.

Тіна знизала плечима й поклала клаптик у кишеню:

— Можливо, але ми принаймні пильніше придивлятимемося до тих, у кого подерта куртка. Ходімо по сліду, — вона нахилилася над відбитками, які невдовзі привели її до невисокого муру, що оточував парк. Тіна оглянула стежку за ним, де всі сліди безладно переплуталися.

— Гм, — пробурмотіла вона. — Цікаво. Звісно, важко встановити стовідсотково, але я гадаю, що собачий крадій повернув праворуч, вийшовши з парку, тобто він пішов не до центру міста. Це важливо.

Я на секунду втомлено заплющив очі, а тоді знехотя промовив:

— Так, дуже важливо. Якщо він не пішов у бік міста, нам залишається просто обшукати РЕШТУ ПЛАНЕТИ.

— Треворе, з тобою нині страшенно важко, — зауважила Тіна.

— Бо в мене був важкий день. Хтось викрав Стрілчиних цуценят.

Тіна взяла мене за руку. Я відчув її тепло навіть крізь рукавички. Вона подивилася мені в очі:

— Ми їх знайдемо, — лагідно сказала вона.

Тіна вже не удавала з себе поліціянтку-детектива й обернулася на психолога-консультанта.

Я хотів би їй вірити. Більше того, я хотів би, щоб вона відпустила мою руку. Мені було страшенно ніяково. Я висмикнув свою долоню з її пальців і рішуче запхнув руки глибоко до кишень. Тіна ледь-ледь усміхнулася.

— Якось… — почала було вона, але не доказала.

— Що

1 ... 4 5 6 ... 28
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Нові пригоди Ракети на чотирьох лапах"