Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Зів'яле листя, Франко І. Я. 📚 - Українською

Читати книгу - "Зів'яле листя, Франко І. Я."

248
0
15.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Зів'яле листя" автора Франко І. Я.. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 4 5 6 ... 16
Перейти на сторінку:
class="p1" style="">Піду я сум­ни­ми стеж­ка­ми.

 

 

 

I. «В Перемишлі, де Сян пливе зелений…»

 

 

В Перемишлі, де Сян пливе зелений,

Стояв на мості я в важкій задумі,

Про тебе думав я, душе моя,

Про щастя те, що, наче сонний привид,

Явилося, всміхнулося і щезло,

Лишивши жаль по собі невмирущий,

І я згадав одно оповідання,

Що тут над Сяном від народу чув.

 

Зима була, замерз зелений Сян,

І по блискучім льодовім помості

Гладкий протерли шлях мужицькі сани.

 

Ось раз була неділя. В самий південь

Із церкви люди вийшли. Сяло сонце,

Іскрився сніг. Юрба народу вийшла

Над Сян, велись веселі розговори.

 

За Сяном ось на полі сніговому

Щось зачорніло, дзвоники бреньчать,

Копита стукають о змерзлу землю,

І вчвал жене по втоптаній дорозі

Препишна чвірка. Упряж дорога

Полискує до сонця; наче вихор,

Карета мчиться, з батога візник,

Мов з пістолета, лускає…

Убогий

Сільський народ глядить на сю появу,

Дивується. І хто се міг би їхать?

Ніколи тут ні чвірки, ні карети

Такої не видали. Ні старі,

Ні молоді придумати не можуть,

Хто се так їде, відки і куди?

Ось чвірка, не спиняючись ні хвили,

На лід влетіла. Глухо застогнав

Поміст хрустальний, дзвінко задудніли

По нім копита кінські, заскрипів

Замерзлий сніг під шинами коліс.

І луснув з батога візник, мов вихор,

Неслася чвірка.

 

Та нараз посеред

Ріки, де криє льдова кора

Найглибший вир, щось хруснуло - лиш раз,

Одніський раз щось хруснуло! Широкий

Круг льоду, мов обкроєний, подався,

І чвірка, і карета, і візник,

І що було в кареті, наче сон,

Неначе ясний привид, враз пропало.

Лиш Сян забулькотів, неначе дявол,

І облизався. Лиш зелена хвиля

Широким валом хлюпнула верх льоду

І знов вернула в таємничу тоню,

А чвірки ні карети - ні сліду.

І не дізналися ніколи люди,

Хто се так їхав, відки і куди.

Ніхто за ними не питав ніколи,

Ані в ріці ніхто останків жадних

Не віднайшов. Коли б один хто бачив

Се диво, а не сотня свідків, сам він

З часом собі би вірить перестав,

Сам він з часом на тому би спинився,

Що се був сон.

 

Се мого серця драма!

Якби не ті літа важкої муки,

Пекучих болів, сліз і божевілля,

Глухої резигнації, скажених бунтів

Придавленого серця, то я сам,

Пригадуючи першу нашу стрічу

І той промінчик ясної надії,

Що блис мені тоді,- присяг би нині,

Що се був сон, надсянськая легенда.

 

II. «Полудне. Широкеє по­ле без­люд­не…»

 

 

Полудне.

Широкеє по­ле без­люд­не,

Довкола для ока й для ву­ха

Ні ду­ху!

Ні сліду лю­дей не ви­дать…

Лиш тра­ви, мов мо­ре хви­ляс­те,

Зелене, бар­вис­те, квітчас­те,

І свер­щи­ки в тра­вах тріщать.

 

Без впи­ну

За річкою геть у до­ли­ну,

І геть аж до синіх тих гір

Мій зір

Летить і в тиші по­то­пає,

У па­хо­щах дух спо­чи­ває,-

У ду­шу теп­ла до­ли­ває

Простір.

 

Втім - цить!

Яке ж то ти­хеньке ри­дан­ня

В повітрі, мов туж­не зітхан­ня,

Тремтить?

Чи се моє влас­неє го­ре?

Чи сер­це стре­па­ло­ся хо­ре?

Ах, ні! Се зда­ле­ка десь тільки

Доноситься го­лос сопілки.

 

І ось

На го­лос той сер­це моє по­тяг­лось,

В тім раю без краю во­но за­ри­да­ло

Без слів.

Тебе, моя зо­ре, во­но спо­га­да­ло

І сти­ха до строю сопілки

Поплив із на­род­ним до спілки

Мій спів.

 

III. «Зелений явір, зе­ле­ний явір…»

 

 

Зелений явір, зе­ле­ний явір,

Ще зе­леніша ива;

Ой між усіми дівча­тонька­ми

Лиш од­на мені ми­ла.

 

Червона ро­жа, чер­во­на ро­жа

Над усі квіти го­жа;

Не ба­чу рожі, не ба­чу рожі,

Лиш її лич­ка гожі.

 

Золоті зорі в не­беснім морі

Моргають се­ред ночі,

Та над всі зорі вни­зу і вгорі -

Її чорнії очі.

 

Голосні дзво­ни, срібнії то­ни,

Слух у них по­то­пає,

Та її го­лос - пше­нич­ний ко­лос,

Аж за сер­це ха­пає.

 

Широке мо­ре, ве­ли­ке мо­ре,

Що й кінця не ви­да­ти,

Та в моїм серці ще більше го­ре:

Я навік її втра­тив.

 

IV. «Ой ти, дівчи­но, з горіха зер­ня…»

 

 

Ой ти, дівчи­но, з горіха зер­ня,

Чом твоє сер­денько - ко­лю­че тер­ня?

 

Чом твої ус­тонька - ти­ха мо­лит­ва,

А твоє сло­во ост­ре, як брит­ва?

 

Чом твої очі ся­ють тим ча­ром,

Що то за­па­лює сер­це по­жа­ром?

 

Ох, тії очі темніші ночі,

Хто в них за­ди­виться, й сон­ця не хо­че!

 

І чом твій усміх - для ме­не скру­та,

Серце бен­те­жить, як бу­ря лю­та?

 

Ой ти, дівчи­но, яс­ная зо­ре!

Ти мої ра­дощі, ти моє го­ре!

 

Тебе ви­да­ючи, лю­би­ти му­шу,

Тебе ко­ха­ючи, за­губ­лю ду­шу.

 

V. «Червона ка­ли­но, чо­го в лузі гнеш­ся…»

 

 

Червона ка­ли­но, чо­го в лузі гнеш­ся?

Чого в лузі гнеш­ся?

Чи світла не лю­биш, до сон­ця не пнеш­ся?

До сон­ця не пнеш­ся?

 

Чи жаль тобі цвіту на ра­дощі світу?

На ра­дощі світу?

Чи бурі боїшся, чи гро­му з бла­ки­ту?

Чи гро­му з бла­ки­ту?

 

Не жаль мені цвіту, не страш­но і гро­му,

Не страш­но і гро­му.

І світло люб­лю я, ку­па­юся в

1 ... 4 5 6 ... 16
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Зів'яле листя, Франко І. Я.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Зів'яле листя, Франко І. Я."