Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Утрачений рай, Джон Мільтон 📚 - Українською

Читати книгу - "Утрачений рай, Джон Мільтон"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Утрачений рай" автора Джон Мільтон. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 75
Перейти на сторінку:

Переливати в мене добру силу

Знань, досі недоступних, і зрівняти

Нас із богами, котрі знають все.

Тобі завидують, бо ти даруєш

Нам більше, ніж вони. Тому й ховали

Тебе в гущавині. Тепер помножиш

Науку Досвіду нам устократ,

Відкривши путь до Мудрости таємно

Від сторожких Небес. Я підійшла

До тебе, не помічена здаля.

Хоч Заборонювач усемогутній,

Все ж шпигуни Його нас прогляділи.

Але як стать мені перед Адамом?

Признатися і поділитись щастям,

А чи розважливо приберегти

Для себе силу Всезнання? Воно

Урівноважить слабості жіночі.

Тоді мене кохатиме Адам

Як рівню, – більше, бо розумній жінці

Повелівать, а не коритись личить.

Та й що то за свобода у покорі?

Отак і зробимо… А що, як Бог

Все те побачив і накличе Смерть?

Коли мене не стане, він Адаму

Сотворить іншу жінку, й мій Адам

Кохатиметься з нею, а мене

Забуде. Вже й подумати таке

Смертельно. Ні, ні – жити чи умерти

Я хочу тільки в парі з ним, коханим.

Життя мені без нього – не життя».

Се мовивши, ступила кілька кроків

Убік і повернулася лицем

До Дерева й одважила низький

Поклон свій Носієві Всезнання

З плодами, мов нектар – богів пожива.

Тим часом, зачекавшись на Жону,

Адам поназривав найкращих квітів

І виплів з них гірлянду та вінок,

Щоби оздобити Коханій шию

Та увінчати голову. (Так згодом

Увінчуватимуть найкращу жницю,

Святкуючи Обжинки.) Він був радий

Жаданій зустрічі, хоча й тривога

Щемила йому серце. Тож Адам

Пішов назустріч Єві. Там, де вранці

Вони розсталися, він, завернувши

До Дерева Знання, побачив Єву.

Ступала знічена. В руці несла

Галузку, обважнілу від плодів,

Що смачно пахли, мов всміхались. Губи

У Єви нетерпляче затремтіли,

Тож перша похапцем заговорила:

«А ти здивуєшся, де я була

І як я стужилася за тобою,

Коханий, більш не буду відлучатись!

Затримала мене пригода дивна.

Ось це велике дерево чудне

Явилося не тим, що нам казали.

У ньому і в смачних його плодах

Немає ні загрози, ані зла.

Вони дарують кожному прозріння

І вказують дорогу до Небес.

Хто їсть плоди ці, той з богами рівня.

Уже доведено: Змій смакував їх —

Йому не заборонено, як нам,

Чи не зважав на те, – і от не вмер,

А враз став мудрим, вміє говорити,

Хвалив ось ці плоди, і я їх їла.

У них велика чудодійна сила,

Бо знаєш – я відчула те, що й він:

Раніш затемнені, відкрились очі,

Піднісся дух, окрилилося серце

В пориві до Небес! Усе те личить

Тобі, мій любий, більше, ніж мені.

Воно мені без тебе ні до чого.

Бери й смакуй чудесні ці плоди!

Хай доля нас єднає назавжди

У рівних спільних радощах чи муках.

Не покуштуєш – будемо Нерівня,

Й те нас розлучить. Хай у каятті,

Хай в славі, я з тобою відречуся

Й богів і, хай що станеться, вернусь

До тебе, Любий!» Так вмовляла Єва,

Натхненна, збуджена, розчервоніла

І нетерпляче поривна. Адам,

Коли почув це, вражений, нещасний

Від жаху онімів і, похоловши,

Дивився на Жону здерев’яніло.

Гірлянда випала йому із рук.

Пообсипались квіти у вінку.

Мовчав… А потім ніби не до Єви,

А приголомшено прошепотів

У безвість: «Найпрекрасніша істото!

З усіх Господніх сотворінь остання

Й найдосконаліша: у постаті, в думках

Свята, ласкава, віддана і добра —

О, як же ти спіткнулася, як впала!

Надломлена, понівечена, бідна,

Як стала Смерти жертвою? Як сталось,

Що заборонений вкусила плід?

Не йнакше, вражий підступ та облуда

Звели тебе й мене з тобою разом.

Я – хай же буде так – готовий вмерти.

Удвох пізнавши незамінний дар

Любови – як лишуся сам в німому

Раю? Хоч Бог сотворить іншу Єву

І з іншого ребра, – тебе не кину,

Мою від плоті плоть». Це мовивши,

Адам немов ожив: знайшов розраду

В примирливих думках про непоправність

Того, що сталося. Озвавсь до Єви:

«Твоє зухвальство і непогамовність

Накликали біду. Священний плід,

Хай там який смачний, не те що їсти —

Торкати заборонено. А ти

Чого накоїла, вже не вернути.

Що сталося, те сталося. Того

Ні Бог усемогутній, ані Доля

Не можуть відмінити. Втім, хто зна,

Чи помремо. Твоє непослушенство,

Мабуть, пом’якшила його вторинність:

Змій перший осквернив священний плід,

Зняв з нього заборону, чим принизив,

А потім ти. Одначе Змій не вмер —

Живе і, кажеш, став немов людина,

Над звірами піднявшися. Виходить,

Що ми, плодів тих скуштувавши, станем

Богами чи напівбогами, наче

Ті Ангели. Навряд Творець премудрий,

Нам пригрозивши, враз здійснить погрозу

Й найдосконаліший свій твір – вінець

Природи – знищить, хоч нас сам створив,

Й падіння наше в долю нам вписав,

І наслідки його – став мов залежним

Од витвору свого і ніби мусить

Все змінювати й нищити невдале,

Хоч Ним се створене… Чи це достойно?

Так Сатана ще стане глузувати:

Мов от понавитворював! Людей,

Своїх улюбленців, безжально нищить,

Ще не натішившись. Спочатку злих

Нас кида в Пекло, потім – їх, а далі

Все інше… Ні! Всевишній не допустить

Такого збиткування. Я ж, Кохана,

З тобою розділити Долю хочу.

Як Смерть тобі судилася, то в Смерті

Моє життя. Непереборна сила

Природи нас пов’язує, бо нас —

Одне життя на двох – не розділити.

Як втрачу я тебе, загину сам».

А Єва рвійно: «О, яка велика

Любови випроба! Чим зможу я,

Слабка, віддячити тобі? Хвалилась,

Що з тебе я сотворена. Тепер

Як радісно мені

1 ... 49 50 51 ... 75
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Утрачений рай, Джон Мільтон», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Утрачений рай, Джон Мільтон"