Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Вчителька, дочка Колумба 📚 - Українською

Читати книгу - "Вчителька, дочка Колумба"

259
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Вчителька, дочка Колумба" автора Вільгельм Мах. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 49 50 51 ... 126
Перейти на сторінку:
ж розпочнуться тут деякі чари-уроки, ворожіння й угадування, хоча до святого Андрія ще далеко. Але без цього ані Бобочка не витримає, ані їй жінки не дозволять забути оте все.

— Понеділок добрий день, буде ворожба на цілий тиждень,— підлещується Пеля.— Ну, бабуню.

— Нехай тобі поворожить війт.

— Я маю того війта... Хай, не кажу де,— супиться Пеля, а Пащучка спокійно промовляє:

— Котрій там налити кави? Про їдло не згадую, бо вже, певне, вечеряли.

— У переднівок припросиш до їдла,— приказує з насмішкою Бобочка.

— Е, зась! — Коздроньова байдуже махає рукою,— У нас так само в переднівок, як і в жнива.

— Пащучці добре,— озивається викривлена, худа, як те стебло коноплі, бабуся Варденьжиха,— бо ж Пащук у начальства в милості. Є з чого краяти лазанки, навіть щодня.

— Нібито й правда! — захищається Пащучка і, підкидаючи гордощі, зізнається: — Начальницька милість спарила сьогодні мого по щоках, аж опух.

— Як він дався, то набрався. Мого онучка, хоч Мундек на скільки ж ото молодший, не наважився торкнути війт.

— Бо ж не всі такі колії, як ваш Мундек.

— Ну й ну! Ваш Пащук нібито баранчик. Тільки, бач, каліка.

— Вас, бабо, саму горб аж до землі пригнув, а ви інших каліками величаєте.

— Тихіше, кумоньки,— примирливо говорить Коздроньова і, підсумовуючи дискусію, додає з важким зітханням: — Збив не збив, кому добре — то добре, а кому зле — то зле. Неоднаково живеться у нас людям. Начальницька милість лає, начальницька милість дає.

— Говорите,— неохоче втручається в розмову Пеля,— начебто про якийсь панський фільварок.

— Бо й фільварок! — спалахує Коздроньова.— Балч — дідич, економ — Зависляк, підручних — з дюжина. Навіть лакей є...— розганяється вона й раптом замовкає, зиркнувши на Семена, який, настроюючи гітару, нахилився зовсім низько й нараз шарпнув струни сильнішим акордом.

— Постаріє колись і він, Балч. І не зглянеться,— підхоплює розмову Варденьжиха.

— Або й не постаріє,— сумнівається Бобочка.— Нова нечиста сила в нього влізла, що аж носить його. І невідомо, яка нова нечиста сила.

— Не накликайте, бабо, злого,— хреститься поспішно Пащучка.

І тут враз Геня закричала у ванькирі, різко, пронизливо, що аж всі посхоплювалися з місць. І ще раз, і ще. Побігла до неї Пащучка, чути, як заспокоює дитину, як потішає.

— Милість начальства, бачите,— повертаючись, каже вона якась пригнічена.— Приволікся вночі до людини не подібний, це я про свого кажу, і як закрутив веремію, аж дитинча перелякалося; тепер просто глупію, що й робити, не знаю.

— У холодній воді скупай,— квапливо радить Бобочка,— в рядюжину обгорни й до печі, де хліб загнітає, пристав на три молитви. Як рукою зніме.

— Ви, бабо, краще ворожите, як лікарюєте,— сумнівається Пеля.

— Кару божу ви маєте з отим вашим...— наважується заговорити Павлинка, щоб не допустити до нової сварки. Але Пащучка, всупереч власному бажанню, відповідає зі злістю:

— Говориш так, нібито Зависляк тебе менше лупцює!

— Та що ви! — червоніє Павлинка від сорому.— Викине який коник Януарій, та й усе.

— Ой, викидають чоловіки коники, викидають,— зітхає Коздроньова,— та ще й такі, що жити не хочеться.

Але тут Бобочка, пощадивши Пащучку, налітає на Коздроньову:

— Не гніви бога. Так уже нам на роду написано — не зміниш. П’ють чоловіки, бо п’ють, але ж і користь од них є.

— Яка там користь!

— Діляться ж вони поміж собою тим, що заробляють; кожний дістає свою частку.

— Як який і як кому.

— Вже нема з чого коржа спекти, останнє зеренце перепоганять.

— Тихо, баби! — сплескує в долоні Бобочка.— Господине, розтопи-но воску. Краще нам веселитися, аніж віче проводити. Хто-хто, а я вже скажу вам, що кому написано.

За хвилю всі жінки, голова при голові, схиляються над мискою, поставленою посеред столу. Вичікують, поки поверхня води стане гладенькою. В закопченій ринді шкварчить віск, навколо міцно пахне костьолом і церквою, хрестинами, весіллям і цвинтарем, всією промайнулою молодістю. Тільки Пеля й Павлинка, хоча й їм цікаво, тримаються трохи збоку: Пеля, щоб зазначити свою незалежність, а Павлинка, бо скромна. Зате Уля, наймолодша, марно буцає окутаною головою в спини й руки, що нетерпляче відпихають її, затуляючи цікаве видовисько. І вже зовсім далеко за межами жіночого царства дідусь Лопень покивує собі головою над коцюбою й дрімає, а Семен з дрібних краплин звуку компонує собі улюблену мелодію «Нащо мені срібло, нащо мені злото».

— Тобі, господине, поворожу першій.

— Не хочу! — твердо відмовляється Пащучка.— Ти мені наворожиш труну.

— То Пелагії, бо з цього ж дому. Підійди-но, Пелю, влий до води цей святий віск і почекай, поки я його перехрещу.

І, охопивши хвартухом, передає дівчині гаряче вухо ринки. Сердите сичання — і закружляли над мискою Бобоччині руки, зашелестіло безголосе Бобоччине шамотіння. Згодом баба виймає з води загуслий восковий візерунок, роздивляється його проти світла, відгадує

1 ... 49 50 51 ... 126
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вчителька, дочка Колумба», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Вчителька, дочка Колумба"