Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Королівство, Galina Vasilievna Moskalets 📚 - Українською

Читати книгу - "Королівство, Galina Vasilievna Moskalets"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Королівство" автора Galina Vasilievna Moskalets. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51 52 ... 105
Перейти на сторінку:
процесія спокійнісінько просувалась догори, наче прогулювалась після сніданку.

– Дивно, – сказала Люцина, – виглядають на циркових артистів...

Вона вхопила «Енциклопедію Королівства», але та обпекла пальці, наче гарячий метал. Книжкові гноми зібрались разом на стосі врятованих учора книжок і стрибали від радощів.

– Ні, це не циркові артисти, – вирішила дівчинка. – Треба їх попередити!

Кричати вона не насмілилась, але згадала, що можна подати сигнал. Витягла з кишені білу хустинку й швидко замахала. Але її довго не помічали. Люцина не бачила, що діялось за її спиною. Книжка, яку вона впустила на канапу, почала диміти і раптом спалахнула сліпуче білим полум'ям. Запах горілого змусив Люцину обернутись.

– Що ж ви робите?! – крикнула вона до гномиків. – Гасіть, бо книжки згорять!

Однак ті лише знизали плечима. Люцина голіруч вхопила палаючу книжку, навіть не обпікшись, і скинула її на кам'яну підлогу, а тоді почала гасити канапу, а це нелегко, коли під руками немає води. Проте вогонь можна загасити й старенькою ковдрою. Після того, як пожежу було ліквідовано, дівчинка кинулась до вікна, сподіваючись, що подорожні помітили дим, який виходив надвір.

Вони й справді стояли унизу, задерши голови: хлопці, чоловік, тигр і здоровенний смугастий кіт. Вигляд улюбленої тварини прогнав найменші вагання і страх перед незнайомцями. Коти не водяться з поганими людьми.

– Привіт, – сказала Люцина. – У мене тут пожежа!

– Вам допомогти? – спитав хлопець у сірій одежі з вигаптуваною емблемою на грудях.

– Ні, дякую, я вже погасила...

– Шановна панночко, – зняв кепку чоловік, – ви проживаєте в цьому Замку?

– Я тут випадково, – зітхнула Люцина і подумала, що нізащо не покличе на допомогу. Соня, напевно, придумала б щось романтичне. Але вона тільки всміхнулась:

– Які гарні кіт і тигр!

– Мої шанування, – галантно сказав тигр. – Ілля.

– Люцина.

– Дуже приємно, Сиволап.

– Ви певні, що все гаразд? – перепитав хлопець у сірому.

– Так, це книжкові гномики щось начаклували.

– O! – вигукнув інший хлопець із рудим волоссям, зв'язаним у хвіст, вбраний у куці штанці й зелену камізельку. – Та ми вже з вами зустрічались! Пам'ятаєте, у трамваї? Я тоді зразу відчув, що ви не пасуєте до Серединного світу. Мене звати Марком, а це – пан Мортіус і Серпень.

– Серпень? – здивувалась Люцина.

– Серпень, бо народився в серпні.

– Хотів би уточнити, – вклонився ще раз Мортіус, – але ми, здається, з одного міста, колись славного Львова. Взагалі, мене звати Гриць. Ще позавчора я був репортером «Посейбічних і потойбічних новин». Мене, напевно, уже звільнили.

– Дуже прикро, – мовила Люцина.

– Як кажуть у нашому краї, усе, що робиться, те на краще.

Нові знайомі нерішуче топтались під вікном. Їм не хотілось йти. Люцина нарешті зважилась:

 – Не знаю, чи ви ті, чи не ті, але бібліотекарка Соня казала, і я сама чула, що тут, у Замку, засідка. Чекають на двох лицарів. Тобто один із них – лис. Уночі тут було повно нечистої сили: відьмаків, відьом, опирів, довгомудів. І ще мали прибути крутиголовці...

– А чи можна поговорити з пані Сонею?

– Її тут немає. Ой! – тільки тепер Люцині спало на думку, що з бібліотекаркою могло щось трапитися.

Мабуть, не тільки через це Люцина розплакалась. Далися взнаки й самотні блукання, і неможливість повернутися назад. Незнайомці могли покинути її, як покинула Соня. Тут і дорослий би не витримав.

Врешті прибульці залізли через вікно і намагались заспокоїти Люцину. Особливо старався Тигрисик, час від часу когось штовхаючи.

– Книжка! – вимовила нарешті Люцина, вказуючи на «Енциклопедію Королівства».

Книга, котра завдала їй стільки клопоту, не згоріла, а ніби оновилась. Стерта позолота знову засяяла, а палітурки стали як новенькі.

– Що? – спитав Марко. – Що з книгою?

– Вона не згоріла!

Марко взяв «Енциклопедію», розгорнув і прочитав:

«Справжні книги не горять у вогні й не тонуть у воді, і якщо вітер повідриває сторінки, ми зберемо їх докупи, обійшовши задля цього увесь світ».

– Це слова із клятви книжкових гномів. Я читав «Енциклопедію» в іншому виданні, простому, а це – магічне. Як вона тут опинилась, не розумію...

– Вона була в нас удома. То книжка мого прадіда.

– Дивись на оце! – тицьнув Марко книгу товаришеві.

Той зазирнув до «Енциклопедії». Обличчя Серпня прояснилось, і він так пильно подивився на дівчинку, наче побачив її вперше.

– Відтепер ви під нашою охороною, панно Люцино. Ми просимо вас поки що бути з нами. Пора братись до діла! Дивно, невже в цій кімнаті немає дверей?..

– Є, – шморгнула носом Люцина, потрохи заспокоюючись. – Але з того боку. Вони ховаються. Це ж потаємна кімната. Тому мене і не знайшли відьми.

– У Королівстві є прислів'я: «Якщо не можеш знайти дверей, намалюй їх на стіні», – сказав Марко.

– Я могла б намалювати. Я вчуся в художній школі.

– Чудово! – Марко підняв уламок цеглини. – Підійде?

Люцина кивнула і, зупинившись перед стіною, спитала:

– А які намалювати двері?

– Щоб влізся Тигрисик, – запропонував Мортіус. – Він серед нас найширший.

– А хто найвищий?

Найвищим виявився Серпень. Важко малювати, коли за твоїми рухами стежать, а в спину дихає величезний тигр.

– Трохи криво, – зауважив Сиволап. – Треба підняти цю лінію трохи вище.

«Добре, що мій Фелікс не розмовляє», – подумала дівчинка. Під кінець вона намалювала клямку з вигнутою ручкою, яку бачила на ілюстрації до казкового роману.

– Чудові двері, – запевнив Марко.

– Так, – погодився Серпень. – Як у казці.

А Тигрисик спитав:

– Ці двері, щоб вийти чи увійти?

– Думаю, вони годяться для обох випадків, – відповів Мортіус.

– Ходімо!

Серпень натиснув на клямку, і двері прочинились. За мить вони стали справжніми дубовими дверима з бронзовою клямкою.

Люцина попередила:

– Там дуже темно.

Але Мортіус її запевнив:

– Нам до темряви не звикати. Півдня провели в катакомбах. У мене є електричний ліхтарик. Але тут зовсім не темно! Дивіться, пролом у стіні!

Справді, за дверима був невеликий коридор із круглим склепінням, який закінчувався дірою надвір.

Мортіус став перед усіма й розкинув руки, збираючись їх стримати:

– Ось що, хлопці. Я знаю, що ви відважні й умієте робити всілякі фокуси. Але не забувайте, що з нами діти. Я

1 ... 50 51 52 ... 105
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Королівство, Galina Vasilievna Moskalets», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Королівство, Galina Vasilievna Moskalets» жанру - 💙 Дитячі книги:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Королівство, Galina Vasilievna Moskalets"