Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Напівзагублений 📚 - Українською

Читати книгу - "Напівзагублений"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Напівзагублений" автора Саллі Грін. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на сторінку:
потойбіч пустища. Вартові міняються тричі на день. Ми чекаємо наступної зміни о четвертій пополудні, а точніше, це я чекаю, бо тільки мені треба буде прослизнути всередину. Ми погодилися, що я ввійду у Вежу о пів на четверту й усе там розвідаю, а найголовніше, обстежу вхід на п’ять верхніх поверхів. Селія каже, що вхід у в’язницю складається з зовнішніх і внутрішніх дверей. Перші двері відмикаються ззовні особою, яка називає пароль і має ключі, після чого вона потрапляє в ізольоване приміщення. Наступні двері відмикаються зсередини, знову ж таки за допомогою ключів і пароля. Через вічко у дверях можна перевірити новоприбулих. Усе, що я маю зробити, це піти назирці за вартовими, коли вони входитимуть, перевірити, чи не сталося якихось змін у пропускній системі, та з’ясувати пароль для зовнішніх дверей.

О третій тридцять я поволі вирушаю просторим відкритим майданом до Вежі. Для того, щоб увійти в неї, треба набирати код, однак двері поламані, тож я легко потрапляю всередину. Там є ліфт, але я піднімаюся сходами. Чути різкий запах старої сечі, проте сходи не надто засмічені, лише почорнілі та вкриті багаторічною плівкою бруду. Я стаю невидимим, просуваюся тихо і спритно. Обстежую кожен поверх, перевіряючи, чи немає там чогось незвичного, будь-яких ознак того, що тут зачаїлися або налаштували пастку Ловці. Нічого такого не помічаю, і в мене немає відчуття, буцімто десь тут є Ловці або щось лежить не на своєму місці.

На одинадцятому поверсі є тільки одні двері: вхід у в’язницю. Усвідомлюю, який я напружений, і затамовую дихання. Стаю в найдальшому кутку спиною до стіни та зосереджуюся на тому, щоб дихати поволі й залишатися невидимим, очікуючи вартових.

Минає небагато часу, і я чую, як піднімається ліфт. На цьому поверсі виходу з ліфта немає. Можливо, це вони, а може, й ні. Я знову затамовую дихання. Ліфт зупиняється поверхом нижче, і я чую кроки, що рухаються вгору сходами.

Ніяких розмов не чути. Їх п’ятеро, це типові охоронці будівлі Ради — кремезні здоровані. Але вбрані вони не як вартові чи Ловці, а як фейни, у джинси, светри та куртки.

Коли вони підходять до тюремних дверей, я бачу тільки їхні дебелі спини. Один з них каже щось схоже на «вапняний пень». Двері відчиняються, і вони входять у наступне приміщення, але я майже нічого не можу роздивитися, і двері зачиняються.

Чорт, усе було намарне.

І що тепер?

Аж тут я знову чую кроки на сходах. Вони стають усе гучнішими й повільнішими, і врешті-решт з’являється ще один вартовий. Шостий.

Він підходить до дверей, вставляє в замкову щілину маленький ключик, тоді нахиляється, але не до тієї половини дверей, що відчиняється, а до другої, та каже: «Весняний день». Тримає ключик лівою рукою, повертає його, називаючи пароль, і двері відмикаються. Я встигаю побачити маленьку кімнатку, пофарбовану в яскраво-помаранчевий колір, з помаранчевими дверима в протилежній стіні. Відтак зовнішні двері зачиняються.

Я поволі повертаюся до Габріеля та Селії, знову уважно перевіряючи кожен поверх Вежі, але не зауважую нічого незвичного.

Селія здається задоволеною, якщо вона взагалі може здаватися задоволеною. Вона каже:

— Система працює так само, як і раніше. Ти зможеш туди пробратися. Звичайно, коли ти вже там опинишся, то доведеться мати справу з вартовими, і т. д, і т. п.

Я повертаюся до Габріеля та кажу:

— І т. д., і т. п. — якраз моя спеціалізація.

Селія відповідає:

— Гляди, не накаркай.

Покидьок

Коли ми повертаємося з мандрівки у Вежу, я знову йду до макета будівлі Ради. Я знаю, що мушу тренуватися, знову і знову перевіряти, чи добре я вивчив розташування кімнат, тому повторення мене тільки заспокоює. Уже ніч, гарний час, щоб повправлятися в темряві.

Я потраплю в будівлю Ради через розколину в підвалі, тож саме з нього починаю: стаю невидимим, а тоді прямую підвалом і його вузенькими коридорами, потім піднімаюся на перший поверх, а відтак угору сходами аж до п’ятого, найвищого, поверху. Про це місце у нас є найменше інформації, але я пробую уявити, де шукатиму Волленда. Потім мені доведеться мати справу з Соулом. Тож я повертаюся коридорами до особистого кабінету Соула на першому поверсі, як і планую це робити: беззвучно і швидко. Ця частина макета відтворює всі коридори, кімнати для зустрічей і кабінети — брезентові копії стін натягнуті на дерев’яні рами.

Віє сильний вітер, брезент здригається й ляскає. Я вповільнюю ходу, наближаючись до кабінету Соула, придивляюся і прислухаюся, уявляю, де можуть стояти вартові, та залишаюся невидимим, проходячи повз них. Я вже майже біля дверей до Соулового кабінету, і тут до мене долинають голоси якихось стажерок. Ґрейторекс заохочує їх постійно вправлятися, тож і не дивно, що вони зараз тут, але я не хочу входити в кабінет, коли вони там стовбичать. Хай там як, а я вже пройшов майже весь запланований маршрут; можу тепер усе розпочати заново. Я вже починаю рушати назад уздовж коридору з брезентовими стінами, коли раптом чую своє ім’я та зупиняюся. Бачу, що вони не тренуються, а просто базікають. Підходжу ближче й прислухаюся.

— Якщо він справді зуміє вбити Соула, то все це може закінчитися. Скоро.

— Це якщо він зуміє.

— Ну, в нього шансів більше за будь-кого іншого. Та й немає такого злого, що на добре не вийшло б: якщо він не вб’є, то принаймні його вб’ють.

— Він нездоланний. Його неможливо вбити.

— От і я так кажу. Його ніхто не зможе вколошкати. І коли він розправиться з людьми Соула, то чом би йому не повернутися і не знищити ще й усіх нас?

— Та він же ж на нашому боці!

— Та ну? Він так на нас дивиться, ніби вже зараз ладен усіх прикінчити. Пам’ятаєте, як він мало не вбив Селію полум’ям з рота? Гляньте на себе. Ми ж усі Білі. Він повбиває нас, коли все це закінчиться, хіба щось його зупинить?

— Селія йому довіряє. Ґрейторекс теж. І вони, Фелісіті, знають, що роблять. Ми боремося з Соулом, а не з Натаном. Соул — лиха людина.

— А Натан хто?

— Покидьок.

— Чорний покидьок, що смокче кров і пожирає серця.

— Та годі вже вам. Він на нашому боці.

— Та й він не Чорний, а Напівчорний.

— Ой, вибач. Виправлення! Напівчорний покидьок, кровопивця і серцежер.

Хтось регоче.

— Може, ти просто ревнуєш?

— Що? Ревную? Та ну-у-у-у.

— Усі в курсі, що ти запала на Габріеля. А він же тобі відмовив?

— Нічого подібного. Ти що, справді вважаєш, що

1 ... 50 51 52 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Напівзагублений», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Напівзагублений"