Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ритуал 📚 - Українською

Читати книгу - "Ритуал"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ритуал" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 50 51 52 ... 56
Перейти на сторінку:
жах і в королівський палац, і в найостаннішу халупу: морське чудовисько, яке тривалий час не тривожило берега, готове було з’явитися знову.

Усі ворожки пророкували лихо й нещастя; компаси кораблів, що вийшли в море, крутилися, мов дзиґи.

Рибальські судна поверталися без улову, охоплені панікою. Хтось щось бачив, хтось чув звуки, що долинали прямо з моря, хтось просто пропав безвісти.

Було приведено в бойову готовність частини берегової охорони, але їхні доблесні лави щодень рідшали й тоншали. Зате по країні бродили юрби дезертирів і поширювали такі чутки, що навіть найдоброчесніші та найзаможніші господарі готові були кинути все й тікати світ за очі.

Остін раз у раз виступав з промовою, однією й тією самою: король і радники, мовляв, не допустять, щоб якесь чудовисько тероризувало мирних громадян… Раз чи двічі приходили повідомлення, що якийсь рибалка зловив чудовисько сітями і незабаром привезе його на загальний огляд, але вірити таким чуткам не поспішали. Навпаки — варто було комусь загорлати не своїм голосом, що «підводний жах» учора зжер двоє сіл з селянами, худобою та домашнім начинням, — його слухали, витріщивши очі й цокотячи зубами… Настали недобрі, тривожні часи.

— Ти ж переміг уже дракона — чом би тобі не перемогти й морське чудовисько? — голосно запитала королева свого чоловіка.

Було це за сніданком, довгий стіл розділяв подружжя і, розмовляючи, доводилося майже кричати.

Остін здригнувся. Слуга ледь не розлив на скатерку білий винний соус, а присутні в трапезній камердинер, паж і кухарчук повернули голови так дружно, наче їх смикнули за ниточки.

— Ти ж хоробрий! — холодно зауважила королева.

Обличчя короля вкрилося червоними плямами, та він нічого не відповів і схилився над тарілкою.

По сніданку Юта пішла у свої покої, і туди ж увірвався Остін. Окинув одним лютим поглядом дружину, що сиділа за столом, чорнильницю, з якої стирчало перо, стос пописаного й покресленого паперу. Клацнув пальцями, відсилаючи мовчазну фрейліну. Процідив крізь зуби:

— Якщо ти ще хоч раз посмієш без дозволу відкрити рота…

Так, король був страшенно розлючений. Уроки етикету злазили з нього, як шкіра зі старіючої змії.

— Якщо ти ще раз посмієш дзявкнути…

Юта встала — як і раніше холодна, навіть трохи глузлива:

— І що? Ти знову віддаси мене драконові?

Остін аж хропнув:

— Отже, правда… Те, що про тебе говорять…

Юта підняла голову:

— Що саме?

За портьєрою тихо вовтузилися, підслухуючи, два пажі.

— Засватана драконом — от що! Заміж тебе видав змій, мерзенний дракон, слизька тварюка…

Юта зробила крок уперед, презирливо стиснувши губи, безжалісна, мов фехтувальник перед дуеллю:

— Він стократ шляхетніший за тебе!

— Так?! Твій дракон, як я пам’ятаю, смердить, наче обкаляна коза!

Юта наче наштовхнулася на невидиму перешкоду. Зі свистом втягла повітря. Кинула, наче камінь в обличчя:

— Дурень… Я бачила увесь ваш бій. Я бачила, як ти перелякався.

За портьєрою впало щось важке, почувся тупіт ніг при втечі. Остін дивився крізь Юту білими від ненависті очима.

Виходячи, він спіткнувся і вдарився лицем об ручку дверей. Увечері слуги, підсміюючись, передавали з уст в уста: королева відлупцювала короля, он який синець поставила!

Остін дожив-таки до найстрашнішого: з нього сміялися.

* * *

Пустеля прийняла Армана, майже всиновила.

Він щодень дужчав, і видива, що являлися йому під жерлом згаслого вулкана, наповнювалися новими барвами й новим змістом. Предки говорили з ним — мовчки, але виразно, і ніхто не дорікнув йому, що покинув замок напризволяще, що не здійснив Ритуалу…

Замок. Ритуал.

Розвалені вежі, чорна паща Драконячої Брами, замкнені кімнати, порожні зали… Мертва будівля, а та, чий сміх її оживляв, далеко, ох як далеко…

Піймавши себе на такій думці, він скреготів зубами і відштовхував Юту від себе, виганяв, забував. Та минали дні і віднайдений спокій танув, мов лід на долоні.

Якось уночі він прокинувся, облитий холодним потом. Звук, довгий красивий звук, явився з холонучої пустелі — а пустеля багата на голоси… Одначе в Армановім сні голос пустелі був голосом стародавнього музичного чудовиська, інструмента, що захаращував Органну залу. Інструмент співав, а перед ним стояла, вперто піднявши голову, дивна, негарна, випадково викрадена принцеса…

Опівдні він сидів прямо під сонцем і пересипав пісок з долоні в долоню. Золотий струмок заворожував, як вогонь, як море, як гра хмар… Арман знову зачірпував і знову пересипав жмені, аж доки в голові його виник рядок:

— Я пробував спрагу піском тамувати…

Він поворухнув сухими губами. Прошепотів непевно:

— І море спалити хотів…

Пісок зісковзнув з його долонь.

— Прагнув тебе забувати…

— Знову ти, молодий драконе, — сказав Той, Що Дивився Зі Скелі.

Арман перевів дух і важко опустився на каміння.

— Ти повернувся звідти? Зазвичай звідти не приходять.

— Ти знаєш, де я був? — запитав Арман байдуже.

Голос коротко й сухо реготнув, проте нічого не відповів. Печера здавалася круглою, замкнутою, і Арман не бачив виходу, що був тут раніше.

— Ти повернешся туди, за море, молодий драконе? Божевільна витівка. Що мені сказати твоєму нащадкові, якщо він з’явиться сюди через кілька тисяч років?

— У мене не буде нащадків.

— Шкода. Тоді навіщо тобі летіти за море?

І тут Арман зібрав усю силу й подивився прямо назустріч поглядові Того:

— Чуєш… Я не знаю, хто ти, але, можливо, ти зможеш мені відповісти…

Він завагався. Погляд його співрозмовника оглушував, наче удар в обличчя.

— Я не знаю, як запитати… Та й звідки тобі знати… Але, можливо…

— Про цю людську дочку? — запитав голос просто, навіть буденно. — Я знаю… Ти — ні, ти не знаєш. Не лети за море, молодий драконе. Там бродить смерть, її й твоя… Близько…

Погляд зник, і в глибині нір ухнуло, начебто велетенський корок вирвали з шийки пляшки. Печера розверзлася, як паща, і у виниклому отворі Арман побачив море.

Розділ десятий

Метелик в тенетах тісних Ритуалів.

Народжений вільним, я волі не мав

Без тебе. Покажи-но, де небо.

Арм-Анн

Троє королівств, що безтурботно стояли на морському березі довгі століття, здригнулися від жаху. Древнє морське чудовисько, про яке досі пам’ятали тільки літописи, піднялося з глибин — уперше за багато століть.

Море нуртувало, й до берега вже виразно долинало глибинне ревіння, від якого волосся ставало сторч. Прибій викинув на берег рештки піратського судна — добротний корабель був перекушений навпіл. Один пірат уцілів — пальці його, що вчепилися в уламок щогли, довелося розтискати чотирьом дужим чоловікам. Сивий, як молоко, у свої двадцять з чимось років, пірат виявився божевільним і нічого не зміг розповісти.

Авжеж, берегова охорона й подумати не встигла про опір — просто

1 ... 50 51 52 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ритуал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ритуал"