Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг 📚 - Українською

Читати книгу - "Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг"

733
0
05.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око" автора Майкл МакКланг. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 51 52 53 ... 71
Перейти на сторінку:
як вона рухалася. Просто, ні з того ні з сього, вона тримала мене за горло. Я відчула, що моя трахея не витримує тиску її хватки.

Не бреши мені. Мої думки починають кружляти, дрижати, втікати. А тоді залишається тільки голод. Зрозуміло?

Я спробувала витиснути з себе так, тоді просто кивнула.

Добре.

Вона відпустила мене і я болісно вдихнула крижане повітря.

-- Рабський ланцюг, -- прохрипіла я. – Зроблений для тебе. Король Тіней. Йди… до нього.

Не знаю, якої реакції я очікувала від неї. Ненормальних, як вказує сама назва, важко передбачити. Чесно можу сказати, що не очікувала тієї реакції, яку викликали мої слова.

Її обличчя засяяло, як в дитини, якій дали нову іграшку чи неочікувані солодощі. Атагос плеснула в долоні й радісно засміялася. Вона притягнула мене до себе. Одну руку поклала мені на потилицю, другою обійняла за талію. Зараз це трапиться – вона висмокче з мене життя.

А тоді вона міцно обійняла мене, так міцно, що в мене хруснула спина. Вона притулила моє обличчя собі до шиї. Я вдихнула і відчула запах бузку. Смерть пахла бузком.

Ти принесла радісні новини, мишко. Я не скривджу тебе, о ні. Як можна?

Вона поцілувала мене в маківку, тоді відштовхнула в сніг і стрімголов помчала до воріт. Я дивилася, як вона біжить, до мене повільно доходило, що якимось чудом я досі жива і на найближче майбутнє це так і залишиться.

Перш ніж снігопад приховав її цілковито, вона зупинилася і озирнулася на мене.

Перегризи ґрати в клітці мого брата, мишко. Звільни його, щоб він міг піти за мною. Але не поспішай.

І тоді вона зникла.

-- Вошива борода Керфа, -- пробурмотіла я і похитуючись стала на ноги. Потрібно було знайти Хольгрена.

Я знайшла його в Табернаклі, відразу біля входу. Він незграбно лежав, спертий на стіну, голова схилена під неприродним кутом. Він задихався, як риба витягнена з води. Стіна, де він тріснувся головою і зісковзнув на підлогу, була заляпана довгою смужкою крові. Мабуть, Атагос жбурнула його об стіну, а тоді рушила за мною.

Я поклала його голову під більш природним кутом, в надії, що йому стане легше дихати, до мене почало доходити, наскільки значними були пошкодження. Його потилиця була липким, кривавим місивом. Так обережно, як тільки могла, я навпомацки дослідила її докладніше. Я намагалася стримати паніку, що наростала в мені. Не допомогло. Задня частина його черепа була проломлена. Більше ніж проломлена. Вона була розтрощена.

Один раз я вже бачила, як він вмирає. Я не збиралася проходити через це ще раз. Після всього, що ми пережили. Йому негайно була потрібно кров Та-Агота. Я приклала плече до його живота і з допомогою стіни потягнула його вгору, поки не встала на ноги. Далеко я його не занесу, та в цьому й не було потреби. Потрібно лишень дійти до залу Та-Агота.

Я пішла похитуючись по коридору.

-- Нічого страшного, партнере. Ми просто здобудемо трохи старої, доброї крові, що вже оживляла тебе. Не переймайся, Хольгрене. Не переймайся, чуєш мене?

Він мене не чув. Але ці слова і так призначалися не йому.

Коли я підійшла до сходів, що вели вниз до залу Та-Агота, то відчула полегшення. А тоді наткнулася на невидиму стіну. Сходи були заблоковані. Це міг зробити тільки Та-Агот.

-- Дай мені пройти, -- промовила я задихаючись. У відповідь тільки тиша.

-- Та-Аготе, дай мені пройти. Його потрібно вилікувати. Він помирає.

Ти забрала її від мене. Відправила до ворога.

-- В мене не було вибору. Ти ж все це знаєш.

Тиша.

-- Якщо ти не даси мені пройти, щоб вилікувати його, то присягаю, я залишу тебе гнити там. Ти більше ніколи її не побачиш і будеш пришпиленим до свого каменю, коли Король Тіней буде мордувати цілий світ. Він переможе, бо ти дуєшся, як егоїстична дитина. Ти цього хочеш?

Тиша.

-- Відповідай мені, хай тобі чорт! Ти цього хочеш?

Ні.

-- Тоді дай мені пройти. Негайно.

Ходи.

Ризикуючи впасти, так швидко, як тільки могла, я зійшла вниз по сходах, тоді долонею штовхнула і відчинила двері. В сірому світлі, що проникало крізь розбиті вікна далеко вгорі, я обережно поклала Хольгрена на залиту кров‘ю підлогу.

На Та-Агота я не дивилася. В цю мить він був моєю далеко не самою улюбленою особою.

Хольгрен перестав дихати. Я повернула його голову набік і зачерпнула повні жмені крові з підлоги. Я накапала її Хольгрену на маківку черепа, тоді відкрила йому щелепу і заповнила нею рот. Секунди розтягувалися в хвилини. Нічого не відбувалося.

-- Чому вона не діє? – Паніка почала охоплювати мене не на жарт. Я намагалася боротися з нею, але в мене було таке відчуття, немов моє серце краяли на смужки. Я глянула на Та-Агота. Голова в нього була повернута.

-- Чому вона не діє? – запитала я знов.

Не знаю. Але я знала, що він бреше.

-- Скажи мені, Та-Аготе.

Не знаю. Може його зв‘язок з Королем Тіней перешкоджає лікуванню.

-- Брешеш. Я відчуваю це. – Я встала і підійшла до нього. Він відмовлявся дивитися на мене. Я поклала руку йому на підборіддя і повернула голову до себе. Сповнені надії очі блиснули на мене.

-- Слухай сюди. Якщо він помре, я залишу тебе тут і світ буде приречений. Присягаю. Я вийду в смертельні землі й дозволю тваринкам перекусити мною, щоб бути певною, що не дам слабину і не передумаю.

Я можу зараз залізти тобі в голову, злодійко, і змусити тебе допомогти мені.

1 ... 51 52 53 ... 71
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Злодійка, яка плюнула Фортуні в добре око, Майкл МакКланг"