Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Ритуал 📚 - Українською

Читати книгу - "Ритуал"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ритуал" автора Марина та Сергій Дяченко. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53 54 ... 56
Перейти на сторінку:
class="p1">— Та не золото ваше… Мені принцип дорогий: пообіцяв — плати!

— Одержиш, — сказав Остін крізь зуби. — Але з умовою: завтра, як усе скінчиться, вимітайся геть, далеко й надовго…

Сірий чаклун гмикнув, перебільшено низько вклонився та й вислизнув з кімнатки.

* * *

День стояв по-весняному ясний і теплий.

Чорна карета виповзла зі столиці ще вночі, під покровом темряви; від неї сахалися, ховалися, не хотіли дивитись. Екіпаж був споряджений і прикрашений відповідно до древнього ритуалу: державний прапор покривав дах, а на кожних дверцятах — зображення простягненої долоні, руки, що приносить жертву. На передку смиренно в’яли білі орхідеї.

Карета повзла й повзла, погойдуючись на вибоїнах, і ось у повітрі запахло морем, а спереду долинув ледве чутний шелест хвиль; візник на передку зіщулився, проте всередині карети, наглухо закритої і заштореної, не чулося жодного звуку й не вгадувалося жодного поруху.

Супутники страшного екіпажа трималися віддалеки — король з офіцерами сторожі, усі верхи; сіренький чоловічок на сумирному мулі, кілька зляканих каменярів у возі з високими бортами, а далі, ховаючись у кущах та в клоччі туману — найсміливіші й найцікавіші з навколишніх жителів.

Карета виїхала на берег, і її вузькі колеса одразу загрузли майже по самі осі; візник немилосердно лушпенив коней, а вони хропли і з жахом косилися на море, хоч море було на диво спокійне — прямо як скло.

Карета, насилу просуваючись, дотяглася до рівної стрімкої скелі та й стала. Візник зіскочив з передка, підбіг до коней і застиг, мовби шукаючи в них підтримки.

Сміливці, ховаючись за скелями, бачили, як офіцери сторожі відчинили дверцята карети й опустили підніжку, як король майже на руках витяг безвольну жіночу фігурку, одягнену в довге біле вбрання. З воза вивантажили каменярів з інструментом; у пісок, дзенькнувши, впав золотий ланцюг, що його вимагав ритуал.

Візник ховав лице у кінських гривах, щось шепотів, тремтячою рукою погладжував морди — мабуть, заспокоював. Король махнув йому рукою — птахом злетівши на передок, візник скерував карету геть од моря, і коні помчали, наче востаннє в житті. У піску залишилися глибокі борозни від коліс.

Жінку в білому підвели до скелі; цікаві, спостерігаючи здалеку, штурхали одні одних ліктями в боки. Король нервувався, раз у раз поглядаючи на дедалі світліше небо й на тихе, гладеньке море; сірий чоловічок опинився поруч і щось неквапливо йому пояснював.

Робітники стояли, збившись у гурт, і начальникові сторожі довелося довго репетувати й розмахувати кулаками, поки ті зібрали інструмент і, так само тиснучись один до одного, пішли до скелі.

Сірий чоловічок діловито вказував, де саме довбати скелю, де вбивати скоби; застукав молот, спочатку неохоче, а потім дедалі швидше й тривожніше — наближався світанок. Жінка в білому сиділа, скоріше, напівлежала на піску, і король увесь час стурбовано на неї поглядав.

Нарешті роботи коло скелі було закінчено. Офіцери, не дивлячись один на одного, взяли жінку попід руки; вона не пручалася. Спільними зусиллями її поставили біля скелі, руки розвели в боки і вгору, дві скоби на зап’ястя, дві скоби на кісточки ніг, і золотий ланцюг упоперек грудей.

— Так йому незручно буде жерти, — прошепотів підліток років шістнадцяти, що поміж інших чаївся серед скель. Відповіддю йому був важенний ляпас сусіда.

Робітники покидали кайла та молотки й кинулися тікати; відійшли офіцери сторожі, поспіхом посідали в сідла. Король кілька секунд стояв перед прикутою до скелі жінкою, потім швидко глянув на море — і заспішив до коня.

Благословлялося на світ.

Він летів, обламуючи крила і знаючи, що не встигне.

Він проклинав усі затримки й зволікання! Проклинав перекази, викарбувані на кам’яних стінах, і всі на світі пророцтва!

«І була велика битва, і впали під ударами Юкки діти його й небожі, й родичі, вивергаючи полум’я… Озирнувся Сам-Ар і побачив страхітливого Юкку, що знову здіймався з води… І зітнулися вони, і сонце закрило вид свій од жаху, й зірки тікали, і вітер, обпалений, ослаб і впав на землю…»

А тепер вітер стояв стіною, зносив Армана назад, ніби відкидаючи, бажаючи застерегти…

«Юкка приходить з моря, і діти його, й онуки, і правнуки з’являться з безодні… Бережи свій вогонь, і хай захистить він тебе од жахливого Юкки, і від дітей його, й онуків, і…»

Онук, або правнук великого Юкки побажав зжерти принцесу Юту. І от Арман летів, а крила терпли, бо сказано в пророцтві: «Для двісті першого нащадка радість і довге життя, якщо стерегтиметься породжень моря…»

Він ще сподівався, що встигне перехопити принцесу по дорозі — по дорозі на страту. Але навесні ночі стають дедалі коротші, а діти Юкки, як велить їм закон, приходять по жертву на світанку…

Минулого разу на дорогу в Остінове королівство Арман витратив ніч і півдня. Тепер лишалася тільки ніч, а ще зустрічний вітер, а ще нудотний, бридкий страх: не встигне. Не встигне висмикнути Юту з-під носа у чудовиська, не перехопить, не занесе далеко… Нащадок Юкки з’явиться на світанку, і він, Арман, виявиться віч-на-віч з…

Крила обвисли, наче паралізовані. Цей жах сидів у всіх його предках, починаючи з доблесного Сам-Ара, що програв велику битву і, вмираючи, благав нечисленних живих нащадків: стережіться!

На превелику силу Арманові вдалося опанувати себе і вдержатися від ганебного падіння. Ще є час. Морські створіння повільні, він вирве Юту з рук конвоїрів… а насправді катів…

Йому привиділося Остінове лице, й ненависть, майже така сама сильна, як до того страх, скрутила його волю в тугий джгут.

Зрадник… Кат, убивця… Але — потім. Це потім. Спочатку — Юта.

Так він летів, і напади страху чергувалися з нападами відчайдушної надії та гарячкової рішучості, а вітер штовхав і зносив, і невдовзі стало зрозуміло, що він не встигне.

Істерика змінювалася повного байдужістю; Юта дивилася на море, гладеньке, наче вкрите плівкою, на небо, де займався світанок, і в цьому втомленому чеканні смерті до неї приходили видива.

Чогось марився їй фонтан з прозорими цівками та золотими рибками в басейні, калюжі під дощем і якась куховарка в м’ятому фартусі. І геть неясно, де взялася незнайома дівчинка років п’ятнадцяти, що пришивала до білої весільної сукні чорні ґудзики.

Весілля… Остін… До речі, хто це? А, он відкривається й закривається красивий чуттєвий рот, проте голос звучить чужий, і слова долинають не з рота, а наче з боку: в ім’я королівства… Велика жертва, велика втрата… Нащадки не забудуть, Юто…

Нащадки… Двісті перший нащадок… Підземна зала, і смолоскип вихоплює з темряви присадкуваті колони, вкриті письменами… Двісті першому нащадкові — довгі роки життя… А от малюнок

1 ... 52 53 54 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ритуал», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ритуал"