Книги Українською Мовою » 💙 Класика » Принц і злидар, Марк Твен 📚 - Українською

Читати книгу - "Принц і злидар, Марк Твен"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Принц і злидар" автора Марк Твен. Жанр книги: 💙 Класика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 52 53
Перейти на сторінку:
ті жорстокі часи царювання Едуарда VI було напрочуд милосердне. І тепер, розлучаючись з ним, збережімо й ми про нього добру пам՚ять.

 

 

 

_________________

Марк Твен

 

ПРИНЦ І ЗЛИДАР

 

MARK TWAIN, «The Prince and the Pauper», 1881

 

0082

 

 

Друкований текст для вичитування взято з:

Марк Твен «Принц і злидар».

Державне видавництво дитячої літератури УРСР, Київ 1957.

 

 

 

 

Відмінна якість:

електронний текст книги повністю відповідає друкованому оригіналу!

 

Оцифрований текст взято з інтернету.

 

© Переклад з англійської М. Рябової

 

© Вичитування, правка, форматування і оформлення:

OpenBook, 2018

 

© Електронна бібліотека класики української та світової літератури «Відкрита книга»

 

2018

1 - Принц Уельський - наступник англійського престолу, пізніше король Едуард VI.


2 - Чіпсайд - вулиця в Лондоні. Колись, до великої пожежі 1666 року, це був відкритий майдан, на якому влаштовували базари, ярмарки тощо.


3 - Тауер - фортеця на північному березі Темзи, куди колись садовили державних злочинців.


4 - Темпл Бар - давні міські ворота Лондона.


5 - Панч і Джуді - персонажі англійського народного лялькового театру.


6 - Фартінг - найдрібніша англійська монета (чверть пенні).


7 - Уолбрук - канал, засипаний триста років тому.


8 - Статуї Гога і Магога, що знаходилися в Лондонській ратуші, зображали двох легендарних велетнів, які були нібито поставлені як охоронці при вході в королівський палац.


9 - Лорди Кінгсейл, нащадки де-Курсі, досі користуються цим надзвичайним привілеєм. (Автор).


10 - Джема I і Чарльз II у дитинстві мали при собі таких хлопців, яких карали замість них, коли вони погано вчили уроки. Тим-то я й насмілився, в особистих інтересах, приставити такого хлопця й до свого маленького принца. (Автор).


11 - Злодійські наймення для різних категорій злодіїв, старців та бродяг.


12 - Тут Гендон, щоб налякати поліцая, говорить по-латині нісенітницю.


13 - В середні віки в Англії був звичай святкувати в лісі «маївку». Повернувшися з гуляння, городяни встановляли на майдані «травневу жердину», обвішану гірляндами й стрічками.


14 - Баптистами називаються послідовники певного релігійного вчення.


15 - Альдермани - члени міського управління в Англії.


16 - Переса - дружина пера.

1 ... 52 53
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Принц і злидар, Марк Твен», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Принц і злидар, Марк Твен"